TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 461 of 678

459
7 7-2. Entretien
Entretien et soins
faire l’entretien ou les réparations de votre
véhicule, de faire appel à un professionnel
dûment qualifié et équipé autre qu’un répa-
rateur Toyota agréé, nous vous recomman-
dons de demander une preuve qu’un
entretien a été effectué.
QLe véhicule doit-il être réparé ?
Soyez attentif à tout changement de perfor-
mance, aux bruits et à tout signal faisant pen-
ser qu’une réparation s’avère nécessaire.
Voici quelques indices importants :
ORatés d’allumage, à-coups ou cliquetis
OPerte de puissance importante
OBruits anormaux du moteur
OFuite de liquide sous le véhicule (il est tou-
tefois normal que de l’eau s’écoule du sys-
tème de climatisation après son
utilisation.)
OModification du bruit d’échappement (ce
peut être le signe d’une fuite dangereuse
de monoxyde de carbone. Roulez vitres
ouvertes et faites immédiatement vérifier le
système d’échappement.)
OPneus dégonflés, crissement excessif des
pneus dans les virages, usure inégale des
pneus
OLe véhicule dévie lorsque vous roulez en
ligne droite sur une route plane
OBruits anormaux associés au mouvement
de la suspension
OPerte d’efficacité des freins, pédale de
frein molle, pédale touchant presque le
plancher, déviation latérale du véhicule
lors du freinage
OTempérature du liquide de refroidissement
du moteur continuellement supérieure à la
normale (P.565)
Si vous remarquez un de ces défauts, faites
vérifier votre véhicule dès que possible par
un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
Votre véhicule peut avoir besoin d’un réglage
ou d’une réparation.

Page 462 of 678

4607-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
7-3.Opérations d ’en tretien réalis ables soi-mê meMesures de précaution
relatives aux opérations
d’entretien réalisables soi-
même
Si vous effectuez vous-même
l’entretien, veillez à suivre les pro-
cédures correctes indiquées dans
ces sections.
Entretien
ElémentsPièces et outils
Etat de la batte-
rie 12 volts
(P.471)•Graisse
• Clé standard (pour
boulons d’attache de
borne)
Niveau du liquide
de refroidisse-
ment de l’unité
de commande
d’alimentation
électrique/du
moteur (P.467)
• “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide
de refroidissement
super longue durée
Toyota) ou un liquide
de refroidissement
similaire longue durée
de haute qualité à base
d’éthylène glycol, fabri-
qué selon la technolo-
gie hybride des acides
organiques et exempt
de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate
Le “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide
de refroidissement
super longue durée
Toyota) est prémé-
langé (50 % de liquide
de refroidissement et
50 % d’eau déminérali-
sée).
• Entonnoir (exclusive-
ment réservé à
l’appoint de liquide de
refroidissement)

Page 463 of 678

461
7
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Niveau d’huile
moteur
( P.465)
• “Toyota Genuine Motor
Oil” (huile moteur d’ori-
gine Toyota) ou produit
équivalent
• Chiffon ou serviette en
papier
• Entonnoir (exclusive-
ment réservé à
l’appoint d’huile
moteur)
Fusibles
( P.499)
• Fusible d’ampérage
identique à celui du
fusible d’origine
Bouche d’admis-
sion d’air du
convertisseur
CC/CC
( P.490)
• Aspirateur, etc.,
• Tournevis cruciforme
Ampoules
( P.502)
• Ampoule présentant le
même numéro et la
même puissance nomi-
nale que les ampoules
d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate
• Clé
Radiateur et con-
denseur
( P.469)

Pression de gon-
flage des pneus
( P.483)
• Manomètre pour pneus
• Source d’air comprimé
Liquide de lave-
glace
( P.469)
• Eau ou liquide de lave-
glace contenant de
l’antigel (pour utilisa-
tion en hiver)
• Entonnoir (exclusive-
ment réservé à
l’appoint d’eau ou de
liquide de lave-glace)
ElémentsPièces et outilsAVERTISSEMENT
Le compartiment moteur contient beau-
coup de mécanismes et de liquides qui peuvent se déplacer brusquement, deve-nir brûlants ou chargés électriquement.
Pour éviter des bles sures graves, voire mortelles, respectez les précautions sui-vantes.
QLorsque vous travaillez dans le com-partiment moteur
OAssurez-vous que “Contact mis” sur l’écran multifonction et le témoin
“READY” sont tous deux éteints.
OGardez vos mains, vêtements et outils à l’écart du ventilateur en mouvement.
OVeillez à ne pas toucher le moteur, l’unité de commande d’alimentation électrique, le radiateur, le collecteur
d’échappement, etc., juste après avoir conduit le véhicule, car ils peuvent être brûlants. L’huile et les autres liquides
peuvent également être chauds.
ONe laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier et des
chiffons, dans le compartiment moteur.
ONe fumez pas, ne provoquez pas d’étin-
celles et n’exposez pas de flamme vive au carburant. Les vapeurs de carburant sont inflammables.
OFaites attention avec le liquide de frein, car il peut vous blesser aux mains ou aux yeux et endommager les surfaces
peintes. Si du liquide se répand sur vos mains ou entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau
claire. Si vous ressentez toujours une gêne, consultez un médecin.

Page 464 of 678

4627-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
1Tirez sur le levier de déverrouillage
du capot.
Le capot se soulève légèrement.
2 Poussez le levier de crochet auxi-
liaire vers la gauche et soulevez le
capot.
AVERTISSEMENT
QLorsque vous travaillez près du ven-
tilateur de refroidissement électrique ou de la calandre
Assurez-vous que le contacteur d’alimen- tation est désactivé.
Si le contacteur d’a limentation est en posi- tion ON, le ventilateur de refroidissement électrique peut se mettre automatique-
ment en marche si la climatisation est acti- vée et/ou si la température du liquide de refroidissement est élevée. ( P.469)
QLunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour empêcher que des matériaux, liquides, etc. n’entrent en contact avec vos yeux en
tombant ou en étant projetés.
NOTE
QSi vous retirez le filtre d’épurateur d’air
Conduire lorsque le filtre d’épurateur d’air
est retiré peut provoquer une usure exces- sive du moteur à c ause des impuretés pré- sentes dans l’air.
QSi le niveau de liquide est faible ou élevé
Il est normal que le niveau du liquide de frein descende légèrement à mesure que
les plaquettes de frein s’usent ou lorsque le niveau de liquide est élevé dans l’accu-mulateur.
Si le réservoir doit souvent être rempli, cela peut indiquer un problème grave.
Capot
Libérez le verrouillage depuis
l’intérieur du véhicule pour ouvrir
le capot.
Ouverture du capot

Page 465 of 678

463
7
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
3 Maintenez le capot ouvert en intro-
duisant la béquille dans la rainure.
AVERTISSEMENT
QVérification avant de conduire
Vérifiez si le capot est complètement fermé et verrouillé.Si le capot n’est pas correctement ver-
rouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que le véhicule roule et causer un accident, pou-vant entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
QPour éviter les brûlures
Ne touchez pas les tuyaux lorsque le com- presseur fonctionne ou après son arrêt,
car les tuyaux sont brûlants.
Toucher les tuyaux avant leur refroidisse- ment peut causer des brûlures.
QAprès avoir placé la béquille dans la rainure
Assurez-vous que la béquille soutient fer- mement le capot et l’empêche de tomber
sur vous.
QLorsque vous refermez le capot
Lors de la fermeture du capot, veillez tout particulièrement à éviter de vous coincer
les doigts, etc.
NOTE
QLorsque vous refermez le capot
Veillez à remettre la béquille dans son attache avant de refermer le capot. Si
vous fermez le capot sans replier correcte- ment la béquille, le capot risque de se tordre.

Page 466 of 678

4647-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
QAvant
QArrièreMise en place d’un cric rou-
leur
En cas d’utilisation d’un cric rou-
leur, respectez les instructions du
manuel fourni avec le cric et effec-
tuez l’opération en toute sécurité.
Lorsque vous soulevez votre véhi-
cule à l’aide d’un cric rouleur,
positionnez-le correctement.
Un mauvais positionnement du
cric pourrait occasionner des
dommages au véhicule ou provo-
quer des blessures.
Emplacement du point de
levage

Page 467 of 678

465
7 7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Boîte à fusibles (P.499)
Bouchon de remplissage d’huile moteur (P.466)
Jauge de niveau d’huile moteur (P.465)
Radiateur (P.469)
Ventilateur de refroidissement électrique
Condenseur (P.469)
Réservoir de liquide de refroidissement de l’unité de commande d’alimentation
électrique (P.468)
Réservoir de liquide de lave-glace (P.469)
Réservoir de liquide de refroidissement du moteur (P.467)
QBatterie 12 volts
P.471
Lorsque le moteur a atteint sa tempéra-
Compartiment moteur
Composants
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Vérification et ajout d’huile
moteur

Page 468 of 678

4667-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
ture de fonctionnement et qu’il a été
arrêté, vérifiez le niveau d’huile sur la
jauge.
QVérification de l’huile moteur
1Stationnez le véhicule sur un sol
plat. Après avoir fait monter en tem-
pérature le moteur et avoir arrêté le
système hybride, attendez plus de
5 minutes pour que l’huile se stabi-
lise dans le carter du moteur.
2Sortez la jauge en plaçant un chif-
fon sous son extrémité.
3Essuyez la jauge.
4Réintroduisez complètement la
jauge.
5Sortez la jauge en plaçant un chif-
fon sous son extrémité et vérifiez le
niveau d’huile.
Bas
NormalExcessif
La forme de la jauge peut varier en fonction
du type de véhicule ou de moteur.
6Essuyez la jauge et réintroduisez-la
complètement.
QVérification du type d’huile et pré-
paration des éléments néces-
saires
Veillez à vérifier le type d’huile et à pré-
parer les éléments nécessaires avant
de faire l’appoint.
Choix de l’huile moteur
P.575
Quantité d’huile (Niveau faible 
Plein)
1,5 L (1,6 qt., 1,3 Imp. qt.)
Elément
Entonnoir propre
QAppoint d’huile moteur
Si le niveau d’huile est en dessous ou
très proche du repère de bas niveau,
ajoutez de l’huile moteur du même type
que celle qui se trouve déjà dans le
moteur.
1Retirez le bouchon de remplissage
d’huile moteur en le faisant tourner
dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
2Ajoutez lentement de l’huile moteur
en vérifiant la jauge.
A
B
C

Page 469 of 678

467
7
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
3 Remettez en place le bouchon de
remplissage d’huile moteur en le fai-
sant tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre.
QConsommation d’huile moteur
Une certaine quantité d’huile moteur sera
consommée pendant la conduite. Dans les situations suivantes, la consommation d’huile peut augmenter, et vous pourriez devoir faire
l’appoint d’huile moteur entre deux moments prévus pour l’entretien de l’huile.
OLorsque le moteur est neuf, par exemple directement après l’achat du véhicule ou après avoir remplacé le moteur
OSi une huile de faible qualité ou de visco-sité inadéquate est utilisée
OLorsque vous roulez à des régimes moteurs élevés ou avec une forte charge,
lorsque vous tractez une remorque ou lorsque vous conduisez en accélérant et ralentissant fréquemment
OLorsque vous laissez le moteur tourner longtemps au ralenti, ou lorsque vous
conduisez fréquemment dans une circula- tion dense
Le niveau de liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
QHuile moteur usagée
OL’huile moteur usagée contient des pro-
duits polluants nocifs, qui risquent de provoquer des affections cutanées telles qu’une inflammation ou un cancer
de la peau. Evitez dès lors tout contact prolongé et répété. Pour éliminer l’huile moteur usagée, lavez soigneusement
votre peau à l’eau et au savon.
OJetez l’huile usagée et les filtres d’une façon sécuritaire et acceptable du point
de vue de l’environnement. Ne jetez pas l’huile moteur et les filtres usagés dans les ordures ménagères, dans les égouts
ou sur le sol. Faites appel à un conces- sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur quali-
fié, à une station-service ou à un maga- sin de pièces détachées pour automobiles pour plus d’informations
concernant le recyclage ou la mise au rebut.
ONe laissez pas d’huile moteur usagée à
la portée des enfants.
NOTE
QPour éviter d’endommager grave- ment le moteur
Vérifiez régulièrement le niveau d’huile.
QLors du remplacement de l’huile
moteur
OVeillez à ne pas renverser d’huile moteur sur les pièces constitutives du véhicule.
ONe dépassez pas le niveau maximum, car cela pourrait endommager le
moteur.
OVérifiez le niveau d’huile sur la jauge chaque fois que vous faites l’appoint.
OVeillez à ce que le bouchon de remplis-sage d’huile moteur soit bien serré.
QSi de l’huile est renversée sur le
cache de moteur
Pour éviter d’endommager le cache de moteur, éliminez dès que possible toute huile moteur du cache de moteur en utili-
sant un détergent neutre. N’utilisez pas de solvant organique tel qu’un produit de net-toyage pour freins.
Vérification du liquide de
refroidissement

Page 470 of 678

4687-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
est suffisant s’il se situe entre les
repères “FULL” et “LOW” du réservoir
lorsque le système hybride est froid.
QRéservoir de liquide de refroidis-
sement du moteur
Bouchon de réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau se situe sur ou en dessous du
repère “LOW”, ajoutez du liquide de refroi-
dissement jusqu’au repère “FULL”.
( P.565)
QRéservoir de liquide de refroidis-
sement de l’unité de commande
d’alimentation électrique
Bouchon de réservoir
Repère “FULL”
Repère “LOW”
Si le niveau se situe sur ou en dessous du
repère “LOW”, ajoutez du liquide de refroi-
dissement jusqu’au repère “FULL”.
( P.567)
QSélection du liquide de refroidissement
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidissement similaire longue durée de
haute qualité à base d’éthylène glycol, fabri- qué selon la technologie hybride des acides organiques et exempt de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate. Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée
Toyota) contient 50 % de liquide de refroidis- sement et 50 % d’eau déminéralisée. (Tem-pérature minimum : -35 °C [-31 °F])
Pour plus d’informations concernant le liquide de refroidissement, contactez un concessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé ou tout autre réparateur qualifié.
QSi le niveau de liquide de refroidisse- ment chute peu de temps après le rem-plissage
Examinez les radiateurs, les durites, les bou-
chons de réservoir de liquide de refroidisse- ment du moteur/de l’unité de commande d’alimentation électrique, le robinet de
vidange et la pompe à eau. Si vous ne trouvez pas de traces de fuite, adressez-vous à un concessionnaire ou à un
réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié, qui vérifiera le bouchon et cherchera des fuites éventuelles dans le sys-
tème de refroidissement.
A
B
C
A
B
C
AVERTISSEMENT
QLorsque le système hybride est chaud
Ne retirez pas le bouchon de réservoir de
liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de commande d’alimentation élec-trique.
Le système de refroidissement peut être
sous pression et projeter du liquide de refroidissement chaud si le bouchon est retiré, provoquant ainsi des blessures
graves, telles que des brûlures.

Page:   < prev 1-10 ... 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 491-500 501-510 ... 680 next >