TOYOTA RAV4 PLUG-IN HYBRID 2022 Manuel du propriétaire (in French)

Page 521 of 678

519
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
 Fuites de liquide sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule
de la climatisation après usage.)
 Pneus dégonflés ou présentant une
usure inégale
 Voyant de température élevée du
liquide de refroidissement clignotant
ou allumé
 Changement au niveau du bruit de
l’échappement
 Crissement excessif des pneus dans
les virages
 Bruits anormaux associés au sys-
tème de suspension
 Cliquetis ou autres bruits anormaux
associés au système hybride
 Ratés d’allumage, à-coups ou fonc-
tionnement irrégulier du moteur
 Perte de puissance importante
 Déviation latérale importante du
véhicule lors du freinage
 Déviation latérale importante lors de
la conduite sur une route plane
 Perte d’efficacité des freins, pédale
molle, pédale touchant presque le
plancher
Si vous pensez qu’il y a un
problème
Si vous remarquez l’un des symp-
tômes suivants, votre véhicule a
probablement besoin d’un réglage
ou d’une réparation. Contactez
dès que possible un concession-
naire ou un réparateur Toyota
agréé, ou tout autre réparateur
qualifié.
Symptômes visibles
Symptômes audibles
Symptômes de fonctionnement

Page 522 of 678

5208-2. Procédures en cas d’urgence
QVoyant du système de freinage (signal sonore d’avertissement)
QVoyant du système de freinage
QVoyant du système de charge*
Si un voyant s’allume ou si un signal sonore d’avertisse-
ment retentit
Si un voyant quelconque s’allume ou clignote, gardez votre calme et effec-
tuez les opérations suivantes. Si un voyant s’allume ou clignote, mais
s’éteint immédiatement après, il ne s’agit pas forcément d’un dysfonction-
nement dans le système. Cependant, si cela se reproduit, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou par tout
autre réparateur qualifié.
Actions des voyants ou signaux sonores d’avertissement
VoyantDétails/Actions
(Rouge)
Indique ce qui suit :
 Le niveau du liquide de frein est bas ; ou
 Le système de freinage présente un dysfonctionnement
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié. Il
pourrait être dangereux de continuer à conduire.
VoyantDétails/Actions
(Jaune)
Indique un dysfonctionnement dans :
 Le système de frein de stationnement ;
 Le système de freinage régénérateur ; ou
 Le système de freinage à commande électronique
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans le système de charge
du véhicule
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.

Page 523 of 678

521
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
QVoyant de température élevée du liquide de refroidissement* (signal sonore
d’avertissement)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction et un message s’affiche.
QVoyant de surchauffe du système hybride* (signal sonore d’avertissement)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction et un message s’affiche.
QVoyant de faible pression d’huile moteur* (signal sonore d’avertissement)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction et un message s’affiche.
QVoyant de dysfonctionnement*
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
VoyantDétails/Actions
Indique que le moteur surchauffe.
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr.
Méthode de manipulation ( P.565)
VoyantDétails/Actions
Indique que le système hybride a surchauffé
 Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
Méthode de manipulation ( P.565)
VoyantDétails/Actions
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr et contactez un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
 Le système hybride ;
 Le système électronique de commande du moteur ;
 Le système électronique de commande de papillon ; ou
 Le système antipollution (si le véhicule en est équipé)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.

Page 524 of 678

5228-2. Procédures en cas d’urgence
QVoyant SRS
QVoyant ABS
QVoyant du système de direction assistée électrique* (signal sonore d’aver-
tissement)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
 Le système d’airbag SRS ; ou
 Le système de prétensionneur de ceinture de sécurité
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
 L’ABS ; ou
 Le système d’assistance au freinage
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
(Rouge/jaune)
Indique un dysfonctionnement dans le système EPS (direc-
tion assistée électrique)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.

Page 525 of 678

523
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
QVoyant PCS (signal sonore d’avertissement)
QTémoin LTA* (signal sonore d’avertissement)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
VoyantDétails/Actions
(clignote ou s’allume)
(Si le véhicule en est équipé)
Lorsqu’un signal sonore retentit simultanément :
Indique qu’un dysfonctionnement s’est produit dans le PCS
(système de sécurité préventive).
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Le PCS (système de sécurité préventive) est temporaire-
ment indisponible, une mesure corrective peut être requise.
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.316, 530)
Si le système PCS (système de sécurité préventive) ou VSC
(commande de stabilité du véhicule) est désactivé, le
voyant PCS s’allume.
 P.325
VoyantDétails/Actions
(Orange) (Si le véhicule en est équipé)
Indique un dysfonctionnement dans le système LTA (aide
au maintien de la trajectoire)
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.334)

Page 526 of 678

5248-2. Procédures en cas d’urgence
QTémoin de désactivation du capteur d’aide au stationnement Toyota*
(signal sonore d’avertissement)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
QTémoin PKSB OFF*
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
VoyantDétails/Actions
Lorsqu’un signal sonore retentit :
Indique un dysfonctionnement au niveau de la fonction du
capteur d’aide au stationnement Toyota
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Indique que le système est temporairement indisponible, en
raison éventuellement d’un capteur qui est sale ou recouvert
de givre, etc.
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.382, 530)
VoyantDétails/Actions
(Si le véhicule en est équipé)
Si “Panne freinage d’aide au stationnement Voir votre
concessionnaire” s’affiche sur l’écran multifonction :
Indique un dysfonctionnement dans le système PKSB (frei-
nage d’aide au stationnement)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Si “Aide au stationnement non disponible” s’affiche sur
l’écran multifonction :
Indique que le système est temporairement indisponible, en
raison éventuellement d’un capteur qui est sale ou recouvert
de givre, etc.
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.392, 530)

Page 527 of 678

525
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
QTémoin BSM OFF* (signal sonore d’avertissement)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
QTémoin RCTA OFF* (signal sonore d’avertissement)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
QTémoin de dérapage
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement du système BSM (moniteur
d’angle mort)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Indique que la zone autour du capteur radar sur le pare-
chocs arrière est recouverte de saleté, etc. ( P.373)
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.359, 530)
VoyantDétails/Actions
(Si le véhicule en est équipé)
Indique un dysfonctionnement au niveau de la fonction
RCTA (alerte de croisement de trafic arrière)
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
Indique que la zone autour du capteur radar sur le pare-
chocs arrière est recouverte de saleté, etc. ( P.373)
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction. ( P.359, 530)
VoyantDétails/Actions
Indique un dysfonctionnement dans :
 Le système VSC/de contrôle de louvoiement de la
remorque ;
 Le système TRC ;
 La fonction de mode Trail ; ou
 Le système de commande d’assistance au démarrage en
côte
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.

Page 528 of 678

5268-2. Procédures en cas d’urgence
QVoyant d’actionnement inadéquat de pédale* (signal sonore d’avertisse-
ment)
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
QTémoin d’activation de maintien de frein (signal sonore d’avertissement)
QTémoin de frein de stationnement
VoyantDétails/Actions
Lorsqu’un signal sonore retentit :
 Le système de priorité des freins présente un dysfonction-
nement
 La commande de transmission au démarrage présente
un dysfonctionnement
 La commande de transmission au démarrage fonctionne
 Suivez les instructions affichées sur l’écran multi-
fonction.
Lorsqu’aucun signal sonore ne retentit :
Le système de priorité des freins fonctionne.
 Relâchez la pédale d’accélérateur et enfoncez la
pédale de frein.
VoyantDétails/Actions
(Clignote)
Indique un dysfonctionnement dans le système de maintien
de frein
 Faites immédiatement vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou
par tout autre réparateur qualifié.
VoyantDétails/Actions
(Clignote)
Il est possible que le frein de stationnement ne soit pas
complètement engagé ou relâché
 Actionnez une fois de plus le contacteur de frein de
stationnement.
Ce voyant s’allume lorsque le frein de stationnement n’est
pas relâché. Si le témoin s’ éteint après avoir relâché com-
plètement le frein de stationnement, cela signifie que le sys-
tème fonctionne correctement.

Page 529 of 678

527
8
8-2. Procédures en cas d’urgence
En cas de problème
QVoyant de faible pression des pneus*
*: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
QVoyant de faible niveau de carburant
QTémoin de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager
avant (signal sonore d’avertissement)*
*: Signal sonore de rappel de ceinture de sécu rité du conducteur et du passager avant :
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant
VoyantDétails/Actions
Si le voyant reste allumé après avoir clignoté pendant
1 minute environ (aucun signal sonore ne retentit) :
Dysfonctionnement dans le système de détection de pres-
sion des pneus
 Faites vérifier le système par un concessionnaire ou
un réparateur Toyota agréé ou par tout autre répara-
teur qualifié.
Lorsque le témoin s’allume (un signal sonore retentit) :
Faible pression de gonflage des pneus liée à des causes
naturelles
 Réglez la pression de gonflage des pneus au niveau
prescrit de pression de gonflage des pneus à froid.
( P.579)
Faible pression de gonflage des pneus liée à un pneu
dégonflé
 Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sûr.
Méthode de manipulation ( P.528)
VoyantDétails/Actions
Indique qu’il reste environ 8,3 L (2,2 gal., 1,8 Imp. gal.) ou
moins de carburant
 Faites le plein de carburant.
VoyantDétails/Actions
Signale au conducteur et/ou au passager avant de boucler
sa ceinture de sécurité
 Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit également être
bouclée pour que le voyant (signal sonore d’avertis-
sement) s’éteigne.

Page 530 of 678

5288-2. Procédures en cas d’urgence
retentit pour avertir le conducteur et le passager avant que leur ceinture de sécurité n’est
pas bouclée. Si la ceinture de sécurité n’est pas bouclée, le signal sonore retentit de
manière intermittente pendant un certain temps une fois que le véhicule atteint une vitesse
donnée.
QTémoins de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière*1 (signal
sonore d’avertissement)*2
*1: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran multifonction.
*2: Signal sonore de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière :
Le signal sonore de rappel de ceinture de sécurité des passagers arrière retentit pour aver-
tir tout passager arrière que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Si la ceinture de
sécurité n’est pas bouclée, le signal sonore retentit de manière intermittente pendant un
certain temps une fois que le véhicule atteint une vitesse donnée.
QSignal sonore d’avertissement
Dans certains cas, le signal sonore est rendu inaudible par le bruit ambiant ou le son du système audio.
QCapteur de détection du passager
avant, rappel de ceinture de sécurité et signal sonore
OSi des bagages sont placés sur le siège du passager avant, le c apteur de détection du passager avant risque de faire clignoter le
voyant et de faire retentir le signal sonore d’avertissement, même si aucun passager n’occupe le siège.
OSi un coussin est placé sur le siège, il se peut que le capteur ne détecte pas la pré-
sence d’un passager et le voyant peut ne pas fonctionner correctement.
QSi le voyant de dysfonctionnement s’allume lors de la conduite
Le voyant de dysfonctionnement s’allume si
le réservoir à carburant devient complète- ment vide. Si le réservoir à carburant est vide, faites immédiatement le plein du véhi-
cule. Le voyant de dysfonctionnement s’éteindra après avoir effectué plusieurs tra-jets.
Si le voyant de dysfonctionnement ne s’éteint
pas, contactez dès que possible un conces- sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
QVoyant du système de direction assis-
tée électrique (signal sonore d’avertis- sement)
Lorsque la charge de la batterie 12 volts devient insuffisante ou lorsque la tension
chute provisoirement, il se peut que le voyant du système de direction assistée électrique s’allume et que le signal sonore d’avertisse-
ment retentisse.
A ce moment-là, le fonctionnement de la cli- matisation, etc. peut être partiellement limité afin de réduire la consommation électrique
de la batterie 12 volts.
QLorsque le voyant de faible pression des pneus s’allume
Vérifiez les pneus pour vous assurer qu’un pneu n’est pas crevé.
Si un pneu est crevé : P.534, 546
Si aucun pneu n’est crevé :
Mettez le contacteur d’alimentation en posi-
tion OFF, puis mettez-le en position ON. Vérifiez si le voyant de faible pression des pneus s’allume ou clignote.
VoyantDétails/Actions
Avertit les passagers arrière qu’ils doivent boucler leur cein-
ture de sécurité
 Bouclez la ceinture de sécurité.

Page:   < prev 1-10 ... 481-490 491-500 501-510 511-520 521-530 531-540 541-550 551-560 561-570 ... 680 next >