TOYOTA SUPRA 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 231 of 464

231
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
A seconda delle impostazioni della vet-
tura, le caratteristiche del regolatore di
velocità possono subire variazioni.
La spia si accende.
Il regolatore di velocità è attivo. La velo-
cità istantanea viene mantenuta e
memorizzata come velocità desiderata.
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e inter-
venire attivamente a seconda delle situa-
zioni.
AVVISO
L'utilizzo del sistema nelle seguenti condi-
zioni può comportare un maggiore rischio
di incidente, ad esempio:
●Su strade tortuose.
●Con traffico intenso.
●Con nebbia o neve e fondo stradale
ghiacciato, bagnato o instabile.
Sussiste il pericolo di incidenti o di danni
materiali. Utilizzare il sistema soltanto
quando è possibile viaggiare a velocità
costante.
AVVISO
Può accadere che la velocità desiderata
venga impostata o richiamata in maniera
errata. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare la velocità alle condizioni del traf-
fico. Osservare le condizioni del traffico e
intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
Panoramica
Tasti sul volante
Ta s t oFunzione
Per informazioni sull'attiva-
zione/disattivazione del rego-
latore di velocità, vedere
pagina 231.
Per informazioni sulla ripresa
dell'utilizzo del regolatore di
velocità con l'ultima imposta-
zione, vedere pagina 233.
Per informazioni sull'interru-
zione dell'utilizzo del regola-
tore di velocità, vedere
pagina 232.
Per memorizzare la velocità
attuale.
Per informazioni sul regola-
tore attivo di velocità, vedere
pagina 242: adozione
manuale della velocità consi-
gliata.
Interruttore a bilico:
Per informazioni sull'imposta-
zione della velocità, vedere
pagina 232.
Attivazione/disattivazione
regolatore di velocità
Inserimento
Premere il tasto sul volante.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 231 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 232 of 464

232
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Il controllo della stabilità della vettura
VSC viene attivato, se necessario.
Si disattivano le indicazioni. Viene can-
cellata la velocità desiderata memoriz-
zata.
Il sistema si interrompe automatica-
mente nelle seguenti situazioni:
Quando il conducente frena.
Al rilascio dalla posizione D della
leva selettrice.
Se è attivata la modalità trazione o il
controllo della stabilità della vettura
VSC è disattivato.
Se interviene il controllo della stabi-
lità della vettura VSC.Premere l'interruttore a bilico una volta
verso l'alto o verso il basso, mentre il
sistema è interrotto.
Se il sistema è inserito, la velocità
attuale viene mantenuta e memorizzata
come velocità desiderata.
La velocità memorizzata viene visualiz-
zata, vedere pagina 233, nel tachime-
tro.
Il controllo della stabilità della vettura
VSC viene attivato, se necessario.
La velocità si può memorizzare anche
agendo sul tasto.
Disinserimento
Premere il tasto sul volante.
Interruzione del regolatore di
velocità
Interruzione manuale
Con il sistema attivo, premere il
tasto.
Interruzione automatica
Impostazione della velocità
Mantenimento e memorizzazione
della velocità
Premere il tasto.
Modifica della velocità
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 232 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 233 of 464

233
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Premere più volte verso l'alto o verso il
basso l'interruttore a bilico fino a impo-
stare la velocità desiderata.
Se il sistema è attivo, la velocità visua-
lizzata al momento viene memorizzata
e raggiunta, se la vettura viaggia su
carreggiata libera.
Premendo l'interruttore a bilico fino
al punto di resistenza, la velocità
desiderata aumenta o diminuisce di
1 km/h.
Ogni volta che l'interruttore a bilico
viene premuto oltre il punto di resi-
stenza, la velocità desiderata passa
alla successiva decina in km/h sul
tachimetro.
La velocità massima impostabile dipende
dalla vettura.
Tenendo premuto l'interruttore a
bilico fino al punto di resistenza è
possibile accelerare o rallentare
senza agire sul pedale dell'accelera-
tore.
Dopo aver rilasciato l'interruttore a bilico
viene mantenuta la velocità raggiunta. Pre-
mendo oltre il punto di resistenza la vettura
accelera in modo più deciso.
Se il regolatore di velocità è stato inter-
rotto, lo si può riprendere richiamando
la velocità memorizzata.
Prima di richiamare la velocità memo-
rizzata, accertarsi che la differenza tra
la velocità attuale e la velocità memo-
rizzata non sia eccessiva. In caso con-
trario è possibile che si verifichi una
frenata o accelerazione involontaria.
Il regolatore di velocità continua con i valori memorizzati.
Nei seguenti casi la velocità memoriz-
zata viene eliminata e non può più
essere richiamata:
Quando il sistema è disinserito.
Quando lo stato di predisposizione
alla marcia è disattivato.
Se è disponibile la relativa funzionalità,
il limite di velocità impostato viene
visualizzato in modo digitale per breve
tempo.
Alcune informazioni del sistema pos-
sono essere visualizzate anche nel
display Head-Up.
La velocità desiderata viene mante-
nuta anche nei tratti in discesa. La velo-
cità in salita può risultare inferiore se la
potenza del motore è insufficiente.
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocità
Se il sistema è disinserito pre-
mere il tasto.
Visualizzazioni nella stru-
mentazione combinata
Spia di controllo
Spia di controllo verde: il
sistema è attivo.
Spia di controllo grigia: il
sistema è interrotto.
Nessuna spia di controllo: il
sistema è disattivato.
Indicatore di stato
Visualizzazione nel display
Head-Up
Il simbolo viene visualizzato al
raggiungimento della velocità
desiderata impostata.
Limiti del sistema
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 233 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 234 of 464

234
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Con questo sistema, agendo sui tasti
sul volante è possibile impostare la
velocità e la distanza desiderate
rispetto al veicolo che precede.
Se la strada davanti è libera, la velocità
desiderata viene mantenuta dal
sistema e la vettura accelera o frena
automaticamente, secondo necessità.
Rispetto al veicolo che precede, il
sistema adatta la propria velocità in
modo da mantenere la distanza impo-
stata. L'adattamento della velocità
viene effettuato in base a quanto con-
sentito dalla situazione.
Sono deputati al riconoscimento di un
veicolo che precede un sensore radar
nel paraurti anteriore e una telecamera
nello specchietto retrovisore interno.
A seconda delle impostazioni della vet-
tura, le caratteristiche del regolatore di
velocità possono subire variazioni.
La distanza può essere regolata in
diverse posizioni e, per motivi di sicu-
rezza, dipende dalla velocità impostata.
Entro certi limiti, il sistema è in grado di
rilevare se il veicolo che precede frena
fino ad arrestarsi e poco dopo riparte.
Regolatore di velocità a radar
dinamico con settore di velo-
cità
Principio di funzionamento
Aspetti generaliNote di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale di valutare correttamente le
condizioni del traffico. Per limiti tecnici
insiti nel sistema, non in tutte le situazioni
di traffico il sistema è in grado di reagire
autonomamente e in modo adeguato. Sus-
siste il pericolo di incidente. Adattare lo
stile di guida alle condizioni del traffico.
Osservare le condizioni del traffico e inter-
venire attivamente a seconda delle situa-
zioni.
AVVISO
Una vettura non messa in sicurezza si può
mettere in movimento e spostarsi da sola.
Sussiste il pericolo di incidente. Prima di
scendere, frenare la vettura per evitare
che si sposti.
Per garantire che la vettura sia al sicuro
dal rischio di spostamento involontario,
osservare le seguenti indicazioni:
●Azionare il freno di stazionamento.
●Nelle salite o nelle discese, girare le
ruote anteriori verso il marciapiede.
●Nelle salite o nelle discese, mettere
ulteriormente in sicurezza la vettura, ad
esempio con un cuneo di arresto.
AVVISO
Può accadere che la velocità desiderata
venga impostata o richiamata in maniera
errata. Sussiste il pericolo di incidente.
Adattare la velocità alle condizioni del traf-
fico. Osservare le condizioni del traffico e
intervenire attivamente a seconda delle
situazioni.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 234 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 235 of 464

235
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Il sensore radar si trova nella parte
anteriore nel paraurti.
Mantenere il sensore radar pulito e
libero da ostacoli.
AVVISO
Sussiste il pericolo di incidente se la diffe-
renza di velocità rispetto agli altri veicoli è
eccessiva. Questo può verificarsi, ad
esempio, nelle seguenti situazioni:
●Veloce avvicinamento a un veicolo che
procede lentamente.
●Veicolo che improvvisamente passa
nella corsia in cui si sta viaggiando.
●Veloce avvicinamento ad altri veicoli
fermi.
Sussiste il pericolo di lesioni o conse-
guenze letali. Osservare le condizioni del
traffico e intervenire attivamente a
seconda delle situazioni.
Panoramica
Tasti sul volante
Ta s t oFunzione
Per informazioni sull'attiva-
zione/disattivazione del rego-
latore di velocità, vedere
pagina 236.
Per memorizzare la velocità
attuale.
Per informazioni sul regola-
tore attivo di velocità, vedere
pagina 242: adozione
manuale della velocità consi-
gliata.
Con il sistema attivo, premere
il tasto: Per informazioni
sull'interruzione dell'utilizzo
del regolatore di velocità,
vedere pagina 236.
Con il sistema disinserito,
premere il tasto: Per informa-
zioni sulla ripresa dell'utilizzo
del regolatore di velocità con
l'ultima impostazione, vedere
pagina 238.
Impostazione della distanza
di sicurezza, vedere pagina
237.
Interruttore a bilico:
Per informazioni sull'imposta-
zione della velocità, vedere
pagina 237.
Sensore radar
Ta s t oFunzione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 235 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 236 of 464

236
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
La telecamera si trova nella zona ante-
riore dello specchietto retrovisore
interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgom-
bro nell'area dello specchietto retrovi-
sore interno.
Le condizioni di utilizzo ottimali si realiz-
zano su strade in buone condizioni.
La velocità minima impostabile è di 30
km/h.
La velocità massima impostabile è di
160 km/h.
Dopo il passaggio al regolatore di velo-
cità senza controllo distanza è possibile
impostare anche velocità desiderate
superiori.
Il sistema può essere attivato anche a
vettura ferma.La spia si accende.
Il regolatore di velocità è attivo. La velo-
cità istantanea viene mantenuta e
memorizzata come velocità desiderata.
Il controllo della stabilità della vettura
VSC viene attivato, se necessario.
In caso di disattivazione a vettura
ferma, premere contemporaneamente il
pedale del freno.
Premere nuovamente il tasto seguente
sul volante:
Si disattivano le indicazioni. Viene can-
cellata la velocità desiderata memoriz-
zata.
Se il sistema è attivo, premere il tasto
seguente sul volante:
In caso di interruzione a vettura ferma,
premere contemporaneamente il
pedale del freno.
Il sistema si interrompe automatica-
mente nelle seguenti situazioni:
Quando il conducente frena.
Al rilascio dalla posizione D della
leva selettrice.
Se è attivata la modalità trazione o il
controllo della stabilità della vettura
VSC è disattivato.
Se interviene il controllo della stabi-
lità della vettura VSC.
Te l e c a m e r a
Condizioni di utilizzo
Inserimento/disinserimento e
interruzione del regolatore di
velocità
Inserimento
Premere il tasto sul volante.
Disinserimento
Tasto sul volante.
Interruzione manuale
Tasto sul volante.
Interruzione automatica
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 236 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 237 of 464

237
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
A vettura ferma, con sgancio della
cintura di sicurezza e apertura della
portiera del conducente.
In caso di mancato rilevamento di
oggetti da parte del sistema per
diverso tempo, ad esempio su per-
corsi poco frequentati privi di delimi-
tatori di carreggiata.
Se il campo di rilevamento del radar
è disturbato, ad esempio per la pre-
senza di sporco o pioggia forte.
Dopo un periodo di sosta prolun-
gato, se la vettura viene rallentata
fino a fermarsi completamente per
l'intervento del sistema.
Premere l'interruttore a bilico una volta
verso l'alto o verso il basso, mentre il
sistema è interrotto. Il sistema viene
attivato.
La velocità attuale viene mantenuta e
memorizzata come velocità desiderata.
La velocità memorizzata viene visualiz-
zata sul tachimetro.
Il controllo della stabilità della vettura
VSC viene attivato, se necessario.
La velocità si può memorizzare anche
agendo sul tasto.Premere più volte verso l'alto o verso il
basso l'interruttore a bilico fino a impo-
stare la velocità desiderata.
Se il sistema è attivo, la velocità visua-
lizzata al momento viene memorizzata
e raggiunta, se la vettura viaggia su
carreggiata libera.
Premendo l'interruttore a bilico fino
al punto di resistenza, la velocità
desiderata aumenta o diminuisce di
1 km/h.
Ogni volta che l'interruttore a bilico
viene premuto oltre il punto di resi-
stenza, la velocità desiderata passa
alla successiva decina in km/h sul
tachimetro.
Per ripetere l'operazione, mantenere
l'interruttore a bilico in una posizione.
Viene memorizzata l'impostazione della
distanza del profilo conducente utiliz-
zato attualmente.
Impostazione della velocità
Mantenimento e memorizzazione
della velocità
Premere il tasto.
Modifica della velocità
Regolazione della distanza
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 237 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 238 of 464

238
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Se il regolatore di velocità è stato inter-
rotto, lo si può riprendere richiamando
la velocità memorizzata.
Prima di richiamare la velocità memo-
rizzata, accertarsi che la differenza tra
la velocità attuale e la velocità memo-
rizzata non sia eccessiva. In caso con-
trario è possibile che si verifichi una
frenata o accelerazione involontaria.
Il regolatore di velocità continua con i
valori memorizzati.
Nei seguenti casi la velocità memoriz-
zata viene eliminata e non può più
essere richiamata:
Quando il sistema è disinserito.
Quando lo stato di predisposizione
alla marcia è disattivato.Il controllo della distanza può essere
disattivato e attivato durante la marcia
con il regolatore di velocità attivo.
Per ritornare al regolatore di velocità
con controllo distanza, premere di
nuovo il tasto.
Dopo la commutazione viene visualiz-
zato un messaggio della vettura.
Viene visualizzata la distanza dal vei-
colo che precede.
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non esclude la responsabilità
personale. I limiti del sistema possono
causare un ritardo nella frenata. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali.
Osservare costantemente e con atten-
zione l'andamento del traffico. Adattare la
distanza alle condizioni del traffico e atmo-
sferiche e mantenere la distanza di sicu-
rezza prescritta frenando, se necessario.
Impostazione della distanza di
sicurezza
Premere il tasto ripetutamente
fino a impostare la distanza desi-
derata.
Ripresa dell'utilizzo del rego-
latore di velocità
Con il sistema annullato, pre-
mere il tasto per ripristinare il fun-
zionamento del sistema.
Passaggio al/dal regolatore
di velocità con o senza con-
trollo distanza
Nota di sicurezza
AVVISO
Il sistema non rallenta in base al veicolo
che precede, ma mantiene la velocità
memorizzata. Sussiste il pericolo di inci-
denti o di danni materiali. Adattare la velo-
cità desiderata alle condizioni del traffico
ed eventualmente frenare.
Passaggio al regolatore di velocità
senza controllo distanza
Tenere premuto il tasto.
Visualizzazioni nella stru-
mentazione combinata
Indicatore di stato
Verrà visualizzato il limite di velo-
cità impostato.
Distanza di sicurezza
SET11 0
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 238 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 239 of 464

239
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Non appena il veicolo rilevato è partito,
il simbolo della vettura nell'indicazione
della distanza si sposta.
Per accelerare, attivare l'ACC, ad
esempio agendo brevemente sul
pedale dell'acceleratore oppure
sull'interruttore a bilico.
SimboloDescrizione
Distanza 1
Distanza 2
Distanza 3
Corrisponde, in metri, a
circa la metà del valore
indicato dal tachimetro.
Selezionata dopo la
prima accensione del
sistema.
Distanza 4
Sistema interrotto.
Nessuna segnalazione
dal controllo distanza in
quanto è premuto il
pedale dell'acceleratore.
Ve ic o lo r il e v a t o
SimboloDescrizione
Simbolo verde:
È stato rilevato un vei-
colo che precede. Il
sistema rispetta la
distanza dal veicolo che
precede impostata.
Spie di controllo e di avvertimento
SimboloDescrizione
Spia di controllo verde: il
sistema è attivo.
Nessuna spia di con-
trollo: il sistema è disatti-
vato.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 239 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 240 of 464

240
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Alcune informazioni del sistema pos-
sono essere visualizzate anche nel
display Head-Up.
L'avviso di distanza è attivo nelle
seguenti condizioni:Regolatore di velocità a radar dina-
mico disattivato.
Visualizzazione nel display Head-Up
selezionata, vedere pagina 180.
Distanza troppo ridotta.
Velocità oltre i 70 km/h circa.
La sensibilità del sistema e l'efficacia
della frenata automatica sono limitate.
Ad esempio è possibile che non ven-
gano rilevati veicoli a due ruote.
Il sistema non rallenta nelle seguenti
situazioni:
Pedoni o altri utenti della strada
ugualmente lenti.
Semafori rossi.
Traffico trasversale.
Veicoli che viaggiano in senso oppo-
sto.
Il simbolo della vettura
lampeggia:
Non sono più soddisfatti
i requisiti per il funziona-
mento del sistema.
Il sistema è stato disatti-
vato, ma frena fino a
quando il conducente
non assume il controllo
premendo il pedale del
freno o il pedale
dell'acceleratore.
Il simbolo della vettura e
la barra della distanza
lampeggiano in rosso e
viene emesso un
segnale acustico:
Frenare e, se necessa-
rio, eseguire manovre
diversive.
Visualizzazione nel display
Head-Up
Velocità desiderata
Il simbolo viene visualizzato al
raggiungimento della velocità
desiderata impostata.
Avviso di distanza
Il simbolo viene visualizzato se la
distanza dal veicolo che precede
è troppo ridotta.
SimboloDescrizione
Limiti del sistema
Campo di rilevamento
Rallentamento
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 240 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 470 next >