TOYOTA SUPRA 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 261 of 464

261
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
La portata d'aria per la climatizzazione
può essere regolata manualmente.
Per poter regolare manualmente la por-
tata d'aria, prima disinserire il pro-
gramma AUTO.
La portata d'aria selezionata viene
visualizzata sul display della climatizza-
zione.
Se necessario, per non sovraccaricare
la batteria, il sistema riduce la portata
d'aria.
La distribuzione dell'aria per la climatiz-
zazione può essere impostata manual-
mente.Cristalli, zona busto e vano piedi.
Zona busto e vano piedi.
Vano piedi.
Cristalli e vano piedi.
Cristalli.
Cristalli e zona busto.
Zona busto.
La distribuzione dell'aria selezionata
viene visualizzata sul display della cli-
matizzazione.
Se si forma condensa, attivare il disap-
pannamento, vedere pagina 261.
Ghiaccio e condensa vengono eliminati
rapidamente dal parabrezza e dai fine-
strini anteriori.
Il LED si accende quando si attiva il
sistema.
La portata d'aria può essere regolata
manualmente a sistema attivo.
Regolazione manuale della
portata d'aria
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Azionamento
Pressione del lato sinistro o
destro del tasto: per ridurre o
aumentare la portata d'aria.
Regolazione manuale della
distribuzione dell'aria
Principio di funzionamento
Azionamento
Premere ripetutamente il
tasto per selezionare un pro-
gramma:
Sbrinamento e disappanna-
mento del parabrezza
Principio di funzionamento
Attivazione/disattivazione
Premere il tasto.
In caso di appannamento dei
cristalli premere il tasto sul lato
guida o attivare la funzione di
raffreddamento. Sincerarsi
che l'aria possa fluire sul para-
brezza.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 261 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 262 of 464

262
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
La funzione è disponibile a motore
acceso.
Il lunotto termico si disinserisce auto-
maticamente dopo qualche tempo.
Il microfiltro trattiene polvere e polline
dall'aria esterna immessa nell'abita-
colo.
Far sostituire questo filtro alla manuten-
zione, vedere pagina 324, della vettura.
La direzione dei flussi d'aria si può
regolare singolarmente.
La direzione dei flussi d'aria si può
regolare per un'aerazione diretta o indi-
retta.
Indirizzare il flusso d'aria direttamente
sulle persone a bordo. Il flusso d'aria
riscalda o rinfresca percettibilmente, in
base alla temperatura impostata.Non indirizzare il flusso d'aria diretta-
mente sulle persone a bordo. L'abita-
colo viene raffreddato oppure riscaldato
indirettamente in base alla temperatura
impostata.
Leve per modificare la direzione del
flusso d'aria, frecce 1.
Rotella zigrinata per l'apertura e la
chiusura delle bocchette di immis-
sione, freccia 2.
L'aerazione a vettura ferma consente di
temperare l'abitacolo ancora prima di
mettersi in marcia. In base alla tempe-
ratura impostata e alla temperatura
ambiente, l'abitacolo viene aerato
oppure riscaldato con il calore residuo
disponibile del motore.
Il sistema può essere acceso e spento
direttamente oppure in base a un orario
Lunotto termico
Premere il tasto. Il LED si
accende.
Microfiltro
Aerazione
Principio di funzionamento
Regolazione dell'aerazione
Aspetti generali
Aerazione diretta
Aerazione indiretta
Aerazione nella zona ante-
riore
Aerazione a vettura ferma
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 262 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 263 of 464

263
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
di inserimento preselezionato.
Il momento di inserimento viene deter-
minato in base alla temperatura
esterna. Il sistema si attiva puntual-
mente prima dell'orario di partenza pre-
selezionato.
Vettura in stato di riposo o di operati-
vità e non di predisposizione alla
marcia.
Batteria sufficientemente carica.
Con l'aerazione a vettura ferma attiva, la
batteria della vettura si scarica. Per questo
motivo, per non sovraccaricare la batteria
della vettura, l'orario di inserimento massimo
è limitato. Dopo l'avvio del motore o dopo
una breve marcia, il sistema torna nuova-
mente disponibile.
Assicurarsi che data e ora siano
impostate correttamente nella vet-
tura.
Aprire le bocchette di immissione
dell'aerazione per permettere
l'afflusso dell'aria nell'abitacolo.
Il sistema può essere attivato o disatti-
vato in diversi modi.
Il sistema si spegne automaticamente
dopo un certo lasso di tempo. Dopo il
disinserimento il sistema continua a
funzionare per qualche tempo.
■Aspetti generali
Quando la vettura è in stato di operati-
vità, l'aerazione a vettura ferma si può
attivare o disattivare tramite i tasti della
climatizzazione automatica.
■Inserimento
Premere un tasto qualsiasi, tranne:
Lunotto termico.
Lato inferiore del tasto portata d'aria.
Riscaldamento sedili.
■Disinserimento
Il sistema si spegne automaticamente
dopo essere scesi dalla vettura e averla
bloccata.
Tenere premuto il tasto.
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Comfort climatizzazione"
4"Ventilazione supplementare"
5"Attiva subito"
Requisiti per il funziona-
mento
Inserimento/disinserimento
diretto
Aspetti generali
Tramite il tasto
Mediante Toyota Supra Command
Visualizzazione
SimboloDescrizione
Simbolo sul sistema di clima-
tizzazione automatica, indica
che il sistema è stato attivato.
Sul sistema di climatizza-
zione è visualizzato REST.
Viene utilizzato il calore resi-
duo del motore.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 263 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 264 of 464

264
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Per garantire una temperatura grade-
vole a bordo della vettura ancor prima
di iniziare la marcia, si possono impo-
stare diversi orari di partenza.
Orario di partenza unico: è possibile
impostare l'orario.
Il sistema viene attivato una sola volta.
Orario di partenza con giorno della
settimana: si possono impostare ora
e giorno.
Il sistema viene attivato puntualmente prima
dell'orario di partenza impostato nei giorni
della settimana desiderati.
La preselezione dell'orario di partenza
avviene in due fasi:
Impostazione dell'orario di partenza.
Attivazione dell'orario di partenza.
Devono trascorrere almeno 10 minuti
tra la regolazione/attivazione dell'orario
di partenza e l'ora programmata per la
partenza, in modo che la climatizza-
zione abbia tempo a sufficienza per
entrare in funzione.
■Mediante Toyota Supra Command
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Comfort climatizzazione"
4"Ventilazione supplementare"
5Selezionare l'orario di partenza
desiderato.
6Impostare l'orario di partenza.7Selezionare il giorno della setti-
mana se necessario.
■Requisiti per il funzionamento
Se si desidera che l'orario di partenza
influisca sull'attivazione dell'aerazione
a vettura ferma, occorre prima attivare
tale orario.
■Mediante Toyota Supra Command
1"La mia vettura"
2"Impostazioni vettura"
3"Comfort climatizzazione"
4"Ventilazione supplementare"
5"Per l'ora di partenza"
6Attivare l'orario di partenza deside-
rato.
Simbolo sul sistema di climatizza-
zione automatica, indica che è stato
attivato un orario di partenza.
Orario di partenza
Principio di funzionamento
Impostazione dell'orario di par-
tenza
Attivazione dell'orario di partenza
Visualizzazione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 264 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 265 of 464

265
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Abbassare o alzare la tendina.
Uno specchietto di cortesia è sistemato
nella tendina dietro una copertura.
Aprendo la copertura si accende la luce
dello specchietto.
A stato di operatività o predisposizione
alla marcia attivato, la presa accendisi-
gari può essere utilizzata come presa
per dispositivi elettrici.Il carico totale di tutte le prese non deve
superare i 140 Watt a 12 V.
Non danneggiare la presa usando
spine non adatte.
Estrarre la copertura.
Equipaggiamento interno
Equipaggiamento della vettura
Tendina
Protezione antiabbaglia-
mento
Specchietto di cortesia
Prese di corrente
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Eventuali dispositivi o cavi nella zona di
apertura degli airbag, ad esempio naviga-
tori portatili, possono impedire l'apertura
dell'airbag o in caso di gonfiaggio
dell'airbag potrebbero essere proiettati
all'interno dell'abitacolo. Sussiste il peri-
colo di lesioni. Fare attenzione che dispo-
sitivi e cavi non si trovino nella zona di
apertura degli airbag.
NOTA
I dispositivi per il mantenimento della
carica batterie della vettura possono fun-
zionare con tensioni e correnti elevate che
possono sovraccaricare o danneggiare la
rete di bordo a 12 V. Sussiste il pericolo di
danni materiali. Collegare i dispositivi per il
mantenimento della carica delle batterie
della vettura soltanto ai contatti di avvia-
mento nel vano motore.
NOTA
La caduta di eventuali oggetti metallici
nella presa può causare un cortocircuito.
Sussiste il pericolo di danni materiali.
Dopo l'utilizzo della presa, inserire nuova-
mente il relativo coperchio.
Consolle centrale
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 265 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 266 of 464

266
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Aprire la copertura.
Osservare le indicazioni per il collega-
mento di dispositivi portatili all'interfac-
cia USB riportate nel paragrafo sui collegamenti USB, vedere pagina 76.
La porta USB si trova nella consolle
centrale.
Caratteristiche:
Porta USB tipo A.
Per caricare dispositivi esterni.
Corrente di carica:
max. 1,5 A (vetture senza dispositivo wire-
less per il mantenimento della carica batte-
rie)
max. 2,1 A (vetture con dispositivo wireless
per il mantenimento della carica batterie)
Per il trasferimento dati.
La base di ricarica wireless consente le
operazioni seguenti in modalità wire-
less:
Ricarica di telefoni cellulari compati-
bili con la tecnologia Qi o di altri
dispositivi mobili che supportano lo
standard Qi.
Connessione del telefono cellulare
all'antenna esterna.
Questa possibilità garantisce una ricezione
migliore della rete e una qualità costante
della riproduzione, a seconda del paese.
Bagagliaio
Dispositivo wireless per il man-
tenimento della carica batterie
Interfaccia USB
Aspetti generali
Nella consolle centrale
Base di ricarica wireless
Principio di funzionamento
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 266 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 267 of 464

267
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Nell'inserire il telefono cellulare, accer-
tarsi che non vi siano oggetti tra il tele-
fono e la base di ricarica wireless.
Durante la carica la superficie della
base e del cellulare si riscalda. In caso
di temperature elevate, è possibile che
la corrente di carica che raggiunge il
cellulare diminuisca; in casi eccezionali
il processo di carica si interrompe tem-
poraneamente. Osservare le informa-
zioni pertinenti contenute nelle
istruzioni per l'uso del telefono cellu-
lare.
Se la dotazione della vettura com-
prende un indicatore di carica, il Control
Display indica se è in corso la ricarica di
un cellulare compatibile con la tecnolo-
gia Qi.Il telefono cellulare deve supportare
ed essere compatibile con lo stan-
dard Qi richiesto.
Se il cellulare non supporta lo standard Qi,
deve essere caricato con uno speciale tap-
petino di ricarica compatibile con la tecnolo-
gia Qi.
Stato di operatività attivato.
Prendere nota delle dimensioni mas-
sime del telefono cellulare.
Utilizzare solo custodie e cover dello
spessore massimo di 2 mm. Uno
spessore maggiore può compromet-
tere la funzione di ricarica.
Il telefono cellulare da ricaricare
deve essere posizionato al centro
della base.
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Durante la ricarica di un dispositivo com-
patibile con la tecnologia Qi inserito nella
base di ricarica wireless, gli oggetti metal-
lici situati tra il dispositivo e la base pos-
sono diventare molto caldi. Se tra il
dispositivo e la base vengono collocati
supporti di memorizzazione o schede elet-
troniche, ad esempio carte magnetiche,
carte con banda magnetica o carte per la
trasmissione di segnali, la funzionalità
della carta potrebbe risultare compro-
messa. Sussiste il rischio di lesioni e danni
materiali. Quando si caricano dispositivi
mobili, accertarsi che non vi siano oggetti
tra il dispositivo e la base.
NOTA
La base è concepita per i telefoni cellulari
fino a una determinata dimensione. Impri-
mere una forza eccessiva durante l'inseri-
mento del telefono cellulare può
danneggiare la base o il telefono stesso.
Sussiste il rischio di danni materiali.
Osservare le dimensioni massime per il
telefono cellulare. Non forzare l'inseri-
mento del telefono cellulare nella base.
Requisiti per il funziona-
mento
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 267 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 268 of 464

268
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
1LED
2Vano per il dispositivo
Posizionare il telefono cellulare al cen-
tro del portaoggetti con il display rivolto
verso l'alto.
Il telefono cellulare deve misurare al mas-
simo 154,5 x 80 x 18 mm circa.
Se la dotazione della vettura com-
prende la funzione di avvertimento tele-
fono dimenticato, viene emesso un
avviso se, quando si scende dalla vet-
tura, si lascia nella base di ricarica wire-
less un telefono cellulare con
funzionalità Qi.
L'avvertimento telefono dimenticato
viene visualizzato nella strumentazione
combinata.
Azionamento
Panoramica
Inserimento del telefono cellulareColori del LED
ColoreSignificato
Blu
Il telefono cellulare si sta ricari-
cando.
A seconda del modello e della
vettura, il LED blu non è più illu-
minato quando il telefono cellu-
lare compatibile con la
tecnologia Qi è completamente
carico.
Arancione
Il telefono cellulare non si sta
ricaricando.
È possibile che il telefono cellu-
lare sia esposto a temperature
troppo alte oppure nella base di
ricarica sono presenti corpi
estranei.
Rosso
Il telefono cellulare non si sta
ricaricando.
Rivolgersi a un Service Partner
del produttore o a un altro Ser-
vice Partner qualificato o un'offi-
cina specializzata.
Avvertimento telefono
dimenticato
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 268 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 269 of 464

269
4
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
COMANDI
Mediante Toyota Supra Command:
1“La mia vettura”
2“Impostazioni di sistema”
3“Wireless charging tray”
4“Forgotten mobile device alert”
Se il telefono cellulare o l'abitacolo
della vettura vengono esposti a tempe-
rature troppo alte, le funzioni di ricarica
del cellulare potrebbero essere limitate
e non essere più operative.In questo capitolo vengono descritti tutti
gli equipaggiamenti di serie, in dota-
zione in determinati paesi e allestimenti
speciali disponibili nella serie. Verranno
pertanto descritti anche equipaggia-
menti e funzioni non presenti in una
vettura, ad esempio a causa degli
optional selezionati oppure della
variante per il paese specifico. Questo
vale anche per le funzioni e i sistemi di
sicurezza. Per utilizzare le rispettive
funzioni e sistemi, osservare la norma-
tiva e le disposizioni nazionali in vigore.
Nell'abitacolo sono disponibili i seguenti
vani portaoggetti:
Cassetto portaoggetti, vedere
pagina 270.
Tasche delle portiere, vedere pagina
270.
Rete nel vano piedi del passeggero.
Attivazione
Limiti del sistemaPortaoggetti
Equipaggiamento della vettura
Vani portaoggetti disponibili
Aspetti generali
Note di sicurezza
AVVISO
Oggetti liberi o dispositivi con una connes-
sione cablata alla vettura, ad esempio
telefoni cellulari, possono essere proiettati
nell'abitacolo durante la marcia, ad esem-
pio in caso di incidente, frenata o nel corso
di una manovra diversiva. Sussiste il peri-
colo di lesioni. Bloccare all'interno dell'abi-
tacolo eventuali oggetti liberi o dispositivi
con connessione cablata alla vettura.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 269 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 270 of 464

270
Supra Owner's Manual_EL
4-1. COMANDI
Tirare l'impugnatura.
Si accende la luce del cassetto porta-
oggetti.
Chiusura della copertura.
Il cassetto portaoggetti può essere chiuso con una chiave integrata. In
questo modo non è possibile accedere
al cassetto portaoggetti.
Dopo aver chiuso il cassetto portaog-
getti, è possibile consegnare il teleco-
mando, ad esempio se la vettura viene
parcheggiata da un apposito servizio,
senza la chiave integrata.
Le portiere sono dotate di portaoggetti.
NOTA
Eventuali appoggi antiscivolo, ad esempio
tappetini antiscivolo, possono danneggiare
la plancia portastrumenti. Sussiste il peri-
colo di danni materiali. Non utilizzare tap-
petini antiscivolo.
Cassetto portaoggetti
Nota di sicurezza
AVVISO
Il cassetto portaoggetti se aperto sporge
nell'abitacolo. Gli oggetti contenuti nel cas-
setto portaoggetti possono essere proiet-
tati nell'abitacolo durante la marcia, ad
esempio in caso di incidente, frenata o
nelle manovre diversive. Sussiste il peri-
colo di lesioni. Chiudere immediatamente
il cassetto portaoggetti dopo l'utilizzo.
Apertura
Chiusura
Blocco
Tasche delle portiere
Aspetti generali
Nota di sicurezza
AVVISO
Gli oggetti fragili, ad esempio bottiglie di
vetro o bicchieri, in caso di incidente, pos-
sono frantumarsi. Le schegge possono
spargersi nell'abitacolo. Sussiste il peri-
colo di lesioni o di danni materiali. Non uti-
lizzare oggetti fragili durante la marcia.
Riporre gli oggetti fragili soltanto in porta-
oggetti chiudibili.
Portabevande
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 270 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 470 next >