TOYOTA SUPRA 2020 Manuale duso (in Italian)

Page 21 of 464

2
21
Supra Owner's Manual_EL
2
GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
.2-1. GUIDA RAPIDA
Cosa fare appena saliti .............22
Regolazioni e comandi .............28
In viaggio ..................................33
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 21 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 22 of 464

22
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
2-1.GUIDA R APIDA
Prima di avviare il motore, eseguire i
controlli di routine necessari della vet-
tura. È responsabilità del proprietario
della vettura eseguire i controlli di rou-
tine e le ispezioni annuali richieste per
legge, in base alle normative e alle
disposizioni locali. Per informazioni
sulle procedure di ispezione, fare riferi-
mento al libretto di assistenza (Guida
alla manutenzione).
Cosa fare appena saliti
Prima di mettersi in marcia
Ispezione della vettura
AVVISO
Non lasciare materiale infiammabile nella
vettura.
Se si lasciano nella vettura taniche di ben-
zina, prodotti per la cura dell'auto a base di
combustibili, bombolette spray, ecc., esi-
ste il rischio che possano incendiarsi ed
esplodere. Anche quando si parcheggia la
vettura con portiere e finestrini del tutto
chiusi, non lasciare all'interno contenitori
di bevande gassate, dal momento che la
temperatura nell'abitacolo può superare i
50 °C, a seconda del luogo.
AVVISO
Avere cura di riporre i bagagli in modo che
restino fermi.
In caso di frenata improvvisa o di colli-
sione, gli oggetti non legati possono venire
scagliati nell'abitacolo e colpire le persone
a bordo, provocando lesioni. Se possibile,
riporre i bagagli in modo sicuro nel vano
bagagli.
AVVISO
Non lasciare oggetti sul pavimento del lato
conducente.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 22 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 23 of 464

23
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
La vettura è circondata da punti cie-
chi che non sono visibili dal sedile
del conducente. Prima di mettersi in
marcia avere cura di controllare
AVVISO
Se un oggetto resta bloccato dietro il
pedale del freno, potrebbe essere impossi-
bile frenare e il pedale dell'acceleratore
potrebbe non tornare alla posizione ini-
ziale dopo essere stato premuto, venendo
a creare una situazione estremamente
pericolosa.
AVVISO
Accertarsi che i tappetini siano sistemati
correttamente.
Utilizzare esclusivamente tappetini origi-
nali Toyota, realizzati espressamente per
questo modello, e fissarli in posizione
mediante gli appositi elementi di fissaggio.
In caso di rimozione dei tappetini, ad
esempio durante la pulizia della vettura,
risistemarli accuratamente mediante gli
elementi di fissaggio prima di mettersi alla
guida della vettura.
Se non è possibile fissare un tappetino a
causa, ad esempio, di elementi di fissag-
gio danneggiati, potrebbe spostarsi
durante la marcia venendo a coprire il
pedale dell'acceleratore, eventualmente
premendolo e provocando un incidente.
Inoltre non sistemare mai due o più tappe-
tini uno sull'altro. Non solo i tappetini
aggiuntivi interferiscono con il normale
funzionamento dei pedali, esiste anche il
rischio che un tappetino possa piegarsi
sotto il pedale del freno impedendone la
pressione.
AVVISO
Fare attenzione a non inalare i gas di sca-
rico.
I gas di scarico contengono monossido di
carbonio (CO), che è incolore e inodore. Il
monossido di carbonio (CO) può essere
inalato senza che se ne abbia consapevo-
lezza e nel peggiore dei casi può avere
conseguenze letali. Non lasciare il motore
al minimo in un garage chiuso o in altri
locali con scarsa aerazione.
Se l'impianto di scarico presenta fori o fes-
sure, causati da corrosione o altro, i gas di
scarico possono penetrare nell'abitacolo
durante la marcia. Se si avverte la pre-
senza di gas di scarico nella vettura, aprire
completamente tutti i finestrini e far con-
trollare la vettura da qualsiasi rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati o da
un'officina specializzata.
Conferma della sicurezza
dell'area circostante
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 23 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 24 of 464

24
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
l'area attorno alla vettura per indivi-
duare la presenza di bambini piccoli
o oggetti bassi.
In caso di retromarcia, se non è pos-
sibile vedere sufficientemente bene
l'area dietro la vettura, uscire e con-
trollare l'area prima di procedere.
Evitare di mettersi in marcia se ci si
sente stanchi o in caso di malessere.
Se inoltre si guida da molto tempo, fer-
marsi e riposare con regolarità.
1Sblocco
2Blocco
3Sblocco del cofano del bagagliaio
4Luci all'arrivo
In base alle impostazioni, vengono
sbloccati solo la portiera del condu-cente oppure tutti gli accessi alla vet-
tura.
Se viene sbloccata solo la portiera del
conducente, premere nuovamente il
tasto del telecomando per sbloccare gli
altri accessi alla vettura.
1Chiudere la portiera del condu-
cente.
2Premere il tasto del teleco-
mando.
Vengono bloccati tutti gli accessi alla
vettura.
Tasti per la chiusura centralizzata.
Lo sportello del serbatoio rimane sbloc-
cato.
In caso di condizioni fisiche
non ottimali
Apertura e chiusura
Tasti del telecomando
Sblocco della vettura
Premere il tasto del teleco-
mando.
Blocco della vettura
Tasti per la chiusura centra-
lizzata
Panoramica
Blocco
Premendo il tasto la vettura,
con le portiere anteriori
chiuse, si blocca.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 24 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 25 of 464

25
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
È possibile accedere alla vettura senza
azionare il telecomando.
È sufficiente portare con sé il teleco-
mando, ad esempio nella tasca dei
pantaloni.
La vettura rileva automaticamente il
telecomando nelle vicinanze o nell'abi-
tacolo.
Afferrare saldamente la maniglia di una
portiera della vettura.Toccare con il dito la superficie scana-
lata della maniglia di una portiera
chiusa per 1 secondo circa, senza
afferrare la maniglia della portiera.
Tenere premuto il tasto sul tele-
comando per almeno 1 secondo.
Eventualmente vengono sbloccate
anche le portiere.
Chiudere manualmente il cofano del
bagagliaio.
Sblocco
Premendo il tasto si sblocca
la vettura.
Sistema chiave intelligente
Principio di funzionamento
Sblocco della vettura
Blocco della vettura
Cofano del bagagliaio
Apertura
Chiusura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 25 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 26 of 464

26
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
1Tergicristalli
2Strumentazione combinata
3Indicatori di direzione, abbaglianti
4Elemento interruttore luci
Le spie di controllo e di avvertimento
possono accendersi in diverse combi-
nazioni e colori.
In fase di avvio del motore o di attiva-
zione dello stato di operatività, viene
controllato il funzionamento di alcune
spie che si accendono brevemente.1Specchietti retrovisori esterni
2Interruttori degli alzacristalli elettrici
3Chiusura centralizzata
4Sblocco del cofano del bagagliaio
1Leva selettrice
2Controller
3Tasto di annullamento Start & Stop
automatico
4Interruttore di modalità Sport
5Tasto per l'assistente di parcheggio
6Tasto VSC OFF
7Tasto Toyota Supra Safety
8Freno di stazionamento
Indicatori e comandi
Tutto sul volante
Spie di controllo e di avverti-
mento
Strumentazione combinata
1
2
3
4
Portiera del conducente
Quadro comandi
321
4
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 26 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 27 of 464

27
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
Toyota Supra Command combina le
funzioni di un certo numero di interrut-
tori. Queste funzioni si possono coman-
dare tramite Controller e, in base alla
versione, anche tramite touchscreen.
■Aspetti generali
Con i tasti è possibile richiamare diret-
tamente i menu. Con il Controller è pos-
sibile selezionare le voci di menu ed
effettuare le impostazioni.
■Tasti del Controller
■Attivazione del sistema di con-
trollo vocale
1Premere il tasto sul volante.
2Attendere il segnale acustico.
3Pronunciare il comando.
Se non sono disponibili altri comandi
vocali, attivare la funzione tramite
Toyota Supra Command.
■Termine del controllo vocale
■Guida per il sistema di controllo
vocale
Per fare in modo che i comandi
vocali disponibili vengano letti ad
alta voce: ›Voice commands‹.
Per fare in modo che le informazioni
sul sistema di controllo vocale ven-
gano lette ad alta voce: ›General
information on voice control‹.
Toyota Supra Command
Principio di funzionamento
Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visua-
lizzare tutte le voci di menu
del menu principale.
Per richiamare il menu di
comunicazione.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di
inserimento della destina-
zione nel sistema di naviga-
zione.
Per richiamare la mappa di
navigazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata prece-
dente.
Tenere premuto: per richia-
mare gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Controllo vocale
Impartizione dei comandi vocali
Il simbolo sul Control Display
indica che il sistema di con-
trollo vocale è attivo.
Premere il tasto sul volante o
pronunciare ›Annulla‹.
Ta s t oFunzione
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 27 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 28 of 464

28
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
Per fare in modo che la guida sul
menu attuale venga letta ad alta
voce: ›Help‹.
Non utilizzare il sistema di controllo
vocale per le chiamate di emergenza.
In situazioni di stress la voce e la tona-
lità possono risultare alterate. Si ritarda
così inutilmente il collegamento telefo-
nico.
Utilizzare invece il tasto SOS ubicato in
corrispondenza dello specchietto retro-
visore interno.
1Inclinazione dello schienale
2Altezza
3Larghezza dello schienale
4Supporto lombare
5Spostamento in senso longitudinale
6Inclinazione del sedile
1Spostamento in senso longitudinale,
altezza, inclinazione del sedile
2Memoria del sedile del conducente
Informazioni per le chiamate di
emergenza
Regolazioni e comandi
Sedili, specchietti retrovisori e
volante
Sedili regolabili manual-
mente
Sedili regolabili elettrica-
mente
654321
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 28 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 29 of 464

29
2
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
3Inclinazione dello schienale
4Larghezza dello schienale
5Supporto lombare
1Regolazione
2Selezione dello specchietto retrovi-
sore, dispositivo bordo marciapiede
3Apertura e chiusura
1Portare la leva in basso.
2Modificare l'altezza e l'inclinazione
del volante in base alla posizione
del sedile.
3Riportare la leva in posizione di par-
tenza.Con la funzione Memory si possono
memorizzare le seguenti impostazioni
e, se necessario, richiamarle:
• Posizione del sedile.
• Posizione degli specchietti retrovi-
sori esterni.
• Altezza del display Head-Up.
1Impostare la posizione desiderata.
2Premere il tasto sul sedile
del conducente. La scritta nel tasto
si illumina.
3Premere il tasto desiderato 1 o 2 sul
sedile del conducente fino a quando
la scritta è illuminata. Viene emesso
un segnale acustico.
Premere il tasto desiderato 1 o 2.
Regolazione degli specchietti
retrovisori esterni
Regolazione del volante
Regolazione del volante
Funzione Memory
Principio di funzionamento
Memorizzazione
Richiamo
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 29 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page 30 of 464

30
Supra Owner's Manual_EL
2-1. GUIDA RAPIDA
Tipo A
1Cambio della fonte di intratteni-
mento
2Attivazione/disattivazione emis-
sione audio, volume
3Tasti Preferiti
4Cambio stazione/brano
5Informazioni sul traffico
Tipo B
1Cambio della fonte di intratteni-
mento
2Attivazione/disattivazione emis-
sione audio, volume
3Tasti Preferiti
4Cambio stazione/brano
5Cambio banda di lunghezza d'onda
■Paese
1"Navigazione"
2"Inserimento indirizzo"
3"Paese?"
4Spostare il Controller verso destra
per selezionare il paese dall’elenco.
■Inserimento dell’indirizzo
1"Città/CAP?"
2Inserire lettere o numeri.
3Spostare il Controller verso destra
per selezionare la città o il codice
postale dall’elenco.
4"Via?"
5Inserire la via nello stesso modo in
cui è stata inserita la città.
6"N. civico/incrocio?"
7Passare all’elenco dei numeri civici
e degli incroci.
8Selezionare il numero civico o
l’incrocio.
È possibile inserire una destinazione
utilizzando ad esempio i punti di inte-
resse memorizzati.
1"Mappa"
2Spostare il Controller verso sinistra.
Infotainment
RadioInserimento della destina-
zione di navigazione
Inserimento della destinazione tra-
mite un indirizzo (ad eccezione di
Corea e Taiwan)
Inserimento di una destinazione
(per Corea e Taiwan)
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 30 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 470 next >