TOYOTA SUPRA 2020 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2020Pages: 464, PDF Dimensioni: 97.23 MB
Page 11 of 464

11
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
In linea generale, queste informazioni
documentano lo stato di un compo-
nente, di un modulo, di un sistema o
dell'ambiente circostante, ad esempio:
• Stati operativi di componenti di
sistema, ad esempio livelli di riempi-
mento, pressione degli pneumatici,
stato della batteria.
• Malfunzionamenti e difetti di impor-
tanti componenti del sistema, ad
esempio luci e freni.
• Reazioni della vettura in speciali
situazioni di marcia, ad esempio atti-
vazione di un airbag, attivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità
di marcia.
• Informazioni su eventi che possono
danneggiare la vettura.
I dati sono necessari per poter usufruire
delle funzioni delle centraline. Vengono
anche utilizzati per l'identificazione e
l'eliminazione di funzioni errate e per
l'ottimizzazione delle funzioni della vet-
tura da parte del produttore della vet-
tura.
La maggior parte di questi dati è volatile
e viene elaborata solo nella vettura.
Solo una piccola parte dei dati viene
salvata occasionalmente in memorie di
eventi o errori.
Quando ci si avvale di servizi dell'assi-
stenza, ad esempio riparazioni, presta-
zioni di assistenza, uso della garanzia e
misure di assicurazione qualità, è pos-
sibile leggere dalla vettura le informa-
zioni tecniche insieme al numero
identificativo della vettura.
La lettura delle informazioni può essere
effettuata da un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati o da un'offi-
cina specializzata. La lettura dei dati
della vettura avviene tramite la presa
per la diagnostica a bordo della vettura (OBD), prescritta per legge.
I dati vengono raccolti, elaborati e utiliz-
zati dai rispettivi centri della rete di assi-
stenza. I dati documentano gli stati
tecnici della vettura, aiutano nella
ricerca di difetti, nel rispetto degli impe-
gni di garanzia e nel miglioramento
della qualità.
Inoltre, per la responsabilità civile da
prodotto, il produttore è tenuto a moni-
torare il suo prodotto dopo l'immissione
sul mercato. Per ottemperare a questi
obblighi, il produttore della vettura
necessita dei dati tecnici letti dalla vet-
tura. I dati della vettura possono anche
essere utilizzati per controllare le riven-
dicazioni del cliente per garanzia.
Nel corso di interventi di riparazione o
assistenza la memoria errori e la
memoria eventi della vettura possono
essere oggetto di reset da parte di un
rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specia-
lizzata.
A seconda della dotazione, le imposta-
zioni comfort e personalizzate della vet-
tura possono essere memorizzate,
modificate e sottoposte a reset in qual-
siasi momento.
Tra queste rientrano ad esempio:
• Impostazione della posizione del
sedile.
• Impostazioni delle sospensioni e
della climatizzazione.
Se necessario i dati possono essere
importati nel sistema di intrattenimento
Inserimento e trasmissione
dei dati nella vettura
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 11 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 12 of 464

12
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
e comunicazione della vettura, ad
esempio tramite uno smartphone.
Tra questi rientrano a seconda della
dotazione:
• Dati multimediali, quali musica, film
o fotografie da riprodurre con un
sistema multimediale integrato.
• Dati della rubrica da utilizzare in
combinazione con un vivavoce inte-
grato o un sistema di navigazione
integrato.
• Destinazioni della navigazione inse-
rite.
• Dati sull'utilizzo di servizi Internet.
Questi dati si possono memorizzare
localmente nella vettura, oppure si tro-
vano su un dispositivo che è stato colle-
gato alla vettura, ad esempio uno
smartphone, una chiavetta USB o un
lettore MP3. Se i dati vengono memo-
rizzati nella vettura, è possibile elimi-
narli in qualsiasi momento.
Una trasmissione a terzi di questi dati
avviene esclusivamente se richiesto
espressamente nell'ambito dei servizi
online. Se vengono utilizzati i servizi, la
trasmissione dipende dalle imposta-
zioni scelte.
A seconda della dotazione, è possibile
controllare i dispositivi portatili, ad
esempio gli smartphone, tramite i
comandi della vettura.
Le immagini e il suono del dispositivo
portatile possono essere resi attraverso
il sistema multimediale. Contemporane-
amente, al dispositivo portatile vengono
trasmesse informazioni specifiche. In
funzione del tipo di collegamento, pos-
sono essere ad esempio dati sulla posi-zione e altre informazioni generali sulla
vettura. Ciò consente un utilizzo otti-
male delle app selezionate, ad esempio
navigazione o riproduzione musicale.
Non hanno luogo altre interazioni tra il
dispositivo portatile e la vettura, ad
esempio un accesso attivo ai dati della
vettura.
Le modalità di elaborazione ulteriore
dei dati vengono stabilite dal fornitore
dell'applicazione utilizzata. Le opzioni
di impostazione possibili dipendono
dall'applicazione utilizzata e dal
sistema operativo del dispositivo porta-
tile.
Nelle vetture dotate di un collegamento
via rete wireless sono possibili scambi
di dati tra la vettura e altri sistemi. Il col-
legamento alla rete wireless si può sta-
bilire utilizzando un apparecchio
ricetrasmittente proprio della vettura o
dispositivi portatili a uso personale, ad
esempio gli smartphone. Questo colle-
gamento via rete wireless consente di
utilizzare le cosiddette funzioni online.
Tra queste, i servizi online e le app
approntate dal produttore della vettura
o da altri fornitori.
In caso di servizi online del produttore
della vettura, le relative funzioni ven-
gono descritte su un supporto collegato
al loro utilizzo, ad esempio il Libretto
uso e manutenzione o il sito web del
produttore. In tali sedi vengono fornite
anche le informazioni legali rilevanti
Collegamento di dispositivi porta-
tili
Servizi
Aspetti generali
Servizi del produttore della vettura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 12 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 13 of 464

13
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
sulla privacy. Per la realizzazione dei
servizi online vengono utilizzati dati
personali. Lo scambio di dati avviene
attraverso una connessione sicura, ad
esempio con i sistemi IT appositamente
previsti dal produttore della vettura.
Le eventuali operazioni di raccolta, ela-
borazione e utilizzo di dati personali
che esulino dalla necessaria fornitura
dei servizi devono avvenire esclusiva-
mente sulla base di un'autorizzazione
legale, un accordo contrattuale o previo
consenso. È possibile anche un'attiva-
zione o disattivazione globale della tra-
smissione dati, ad eccezione di funzioni
e servizi prescritti per legge, ad esem-
pio i sistemi di chiamata di emergenza.
Quando si utilizzano servizi online di
altri fornitori, risponde di tali servizi il
fornitore, che stabilisce anche le condi-
zioni d'uso e la regolamentazione della
privacy. Il produttore della vettura non
può intervenire sui contenuti che sono
oggetto dello scambio di dati. Per le
informazioni su tipo, quantità e finalità
della raccolta e dell'utilizzo dei dati per-
sonali nell'ambito di servizi di terzi, con-
sultare direttamente il fornitore dei
servizi.
Il sistema di chiamata di emergenza
prescritto per legge eCall permette di
effettuare chiamate di emergenza
manuali o automatiche, ad esempio in
caso di incidenti.Le chiamate di emergenza vengono
ricevute dal centralino del pronto inter-
vento.
Per informazioni sul sistema di bordo di
chiamata di emergenza eCall prescritto
per legge, basato sulla chiamata di
emergenza al 112, il suo esercizio e le
sue funzioni, vedere pagina 346.
Il servizio eCall basato sulla chiamata
di emergenza al 112 è un servizio pub-
blico di interesse generale ed è disponi-
bile gratuitamente.
In caso di incidente grave il sistema di
chiamata di emergenza eCall prescritto
per legge viene attivato automatica-
mente dai sensori di bordo. Inoltre
viene attivato automaticamente se la
vettura è equipaggiata con un sistema
di chiamata di emergenza intelligente
che non funziona in caso di incidente
grave.
Se necessario, il sistema di chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
può anche essere attivato manual-
mente.
In caso di malfunzionamento critico del
sistema, che mette fuori uso il sistema
di chiamata di emergenza eCall pre-
scritto per legge, le persone a bordo
ricevono un avvertimento, vedere
pagina 347.
L'elaborazione dei dati personali da
parte del sistema di chiamata di emer-
genza eCall prescritto per legge corri-
sponde alle seguenti norme:
• Protezione dei dati personali: regola-
Servizi di altri fornitori
Sistema di chiamata di emer-
genza prescritto per legge
Principio di funzionamento
Aspetti generali
Informazioni sull'elaborazione dei
dati
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 13 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 14 of 464

14
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
mento 2016/679/UE del Parlamento
e del Consiglio europeo.
• Protezione dei dati personali: diret-
tiva 2002/58/CE del Parlamento e
del Consiglio europeo.
L'elaborazione dei dati personali è limi-
tata allo scopo di trasmettere le chia-
mate di emergenza eCall al numero
unico europeo 112.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge utilizza la rete
mobile della scheda SIM della vettura.
La scheda SIM non è collegata costan-
temente alla rete mobile, ma si collega
unicamente per la durata della chia-
mata di emergenza attiva.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge può racco-
gliere ed elaborare solo i seguenti dati:
• Numero identificativo della vettura,
per una rapida identificazione, ad
esempio il modello.
• Tipo di veicolo, ad esempio automo-
bile.
• Tipo di motore, ad esempio benzina
o diesel, per valutare i pericoli
durante il recupero, ad esempio peri-
colo d'incendio del carburante.
• Posizione della vettura al momento
dell'incidente, ultime tre posizioni e
direzione di marcia della vettura, ad
esempio per localizzare più rapida-
mente la vettura su tratti stradali
complessi.
• File di registro dell'attivazione auto-
matica del sistema e indicazione di
data/ora.
• Informazioni di controllo, che segna-lano ai soccorritori ad esempio se la
chiamata di emergenza è stata atti-
vata automaticamente o manual-
mente.
• Un'indicazione di data/ora per deter-
minare il momento in cui si è verifi-
cato l'incidente, allo scopo di
ottimizzare la pianificazione degli
interventi dei soccorritori.
• La direzione di marcia, ad esempio il
lato della carreggiata su cui la vet-
tura viaggiava.
Le autorità dello Stato sul cui territorio
avviene la chiamata di emergenza del
sistema eCall definiscono i centralini
del pronto intervento che ricevono ed
elaborano la chiamata di emergenza
secondo quanto prescritto per legge.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce
che i dati contenuti nella memoria non
siano accessibili all'esterno del sistema
prima dell'attivazione di una chiamata
di emergenza.
I dati raccolti dal sistema di chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
vengono memorizzati esclusivamente
nella vettura e trasmessi al centralino
del pronto intervento quando viene atti-
vata una chiamata di emergenza.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce di
non essere tracciabile e che durante il
funzionamento normale non avvenga
alcuna localizzazione permanente.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge garantisce
che i dati nella memoria interna del
sistema vengano eliminati automatica-
Scheda SIM
Tipi di dati e loro destinatari
Configurazione dell'elaborazione
dei dati
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 14 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 15 of 464

15
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
mente e continuamente.
I dati sulla posizione della vettura ven-
gono continuamente sovrascritti nella
memoria interna del sistema, in modo
che siano disponibili al massimo le
ultime tre posizioni della vettura, neces-
sarie per il normale funzionamento del
sistema.
Il registro dei dati di attività del sistema
di chiamata di emergenza eCall pre-
scritto per legge viene conservato fino
a quando è necessario realizzare la
chiamata di emergenza eCall e in nes-
sun caso oltre 13 ore dopo il momento
in cui è stata attivata la chiamata di
emergenza eCall.
La persona interessata dall'elabora-
zione dei dati, ad esempio il proprietario
della vettura, ha il diritto di accedere ai
dati ed eventualmente di richiedere la
correzione, l'eliminazione o il blocco dei
dati che la riguardano e la cui divulga-
zione non corrisponda alle norme. Ogni
correzione, eliminazione o blocco
secondo tali norme deve essere comu-
nicato ai terzi a cui i dati sono stati tra-
smessi, se questo è possibile a costi
ragionevoli.
La persona interessata dall'elabora-
zione dei dati ha il diritto di appellarsi
all'autorità di protezione dei dati compe-
tente, se ritiene che l'elaborazione dei
propri dati personali sia in contrasto
con i propri diritti.
Per questioni riguardanti l'elaborazione
dei dati di accesso, mettersi in contatto
con un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure con un'offi-
cina specializzata.Il sistema automatico di chiamata di
emergenza permette di effettuare chia-
mate di emergenza manuali o automati-
che, ad esempio in caso di incidenti.
Le chiamate di emergenza vengono
ricevute da una centrale di emergenza,
incaricata dal produttore della vettura.
Oltre al sistema automatico di chiamata
di emergenza, nella vettura è presente
il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge, che si attiva
in base alla situazione.
Il proprietario della vettura ha il diritto di
utilizzare a sua scelta il sistema auto-
matico di chiamata di emergenza o il
sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge.
Per informazioni sul sistema automa-
tico di chiamata di emergenza e sulle
sue funzioni, vedere pagina 346.
L'elaborazione dei dati personali da
parte del sistema automatico di chia-
mata di emergenza corrisponde alle
seguenti norme:
• Protezione dei dati personali: diret-
tiva 95/46/CE del Parlamento e del
Consiglio europeo.
• Protezione dei dati personali: diret-
tiva 2002/58/CE del Parlamento e
del Consiglio europeo.
L'attivazione e il funzionamento del
sistema di chiamata di emergenza intel-
ligente si basano sul contratto Toyota
Supra Connect stipulato a tale scopo,
Diritti di elaborazione dei dati delle
persone interessate
Sistema automatico di chia-
mata di emergenza
Principio di funzionamento
Fondamenti giuridici
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 15 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 16 of 464

16
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
nonché su leggi, ordinanze e direttive
del Parlamento europeo e del Consiglio
europeo.
Le ordinanze e direttive al riguardo
regolano la protezione delle persone
fisiche in relazione all'elaborazione dei
dati personali.
L'elaborazione dei dati personali da
parte del sistema automatico di chia-
mata di emergenza corrisponde alle
direttive europee sulla protezione dei
dati personali.
Il sistema automatico di chiamata di
emergenza elabora i dati personali solo
con il consenso del proprietario della
vettura.
Il sistema automatico di chiamata di
emergenza e altri servizi con utilità
aggiuntiva possono elaborare i dati per-
sonali solo con il consenso esplicito
della persona interessata dall'elabora-
zione dei dati, ad esempio il proprietario
della vettura.
Il sistema automatico di chiamata di
emergenza utilizza la rete mobile della
scheda SIM della vettura. La scheda
SIM è collegata costantemente alla rete
mobile, al fine di consentire una rapida
connessione. In caso di emergenza i
dati vengono trasmessi al produttore
della vettura.
I dati trasmessi nel corso di una chia-
mata di emergenza vengono utilizzati
dal produttore della vettura anche per
migliorare la qualità del prodotto e dei
servizi.La posizione della vettura può essere
determinata sulla base delle celle tele-
foniche esclusivamente dal gestore
della rete mobile. Il provider non può
collegare il numero identificativo della
vettura e il numero telefonico della
scheda SIM installata. Soltanto il pro-
duttore della vettura è in grado di cre-
are un collegamento tra numero
identificativo della vettura e il numero
telefonico della scheda SIM installata.
I dati di registro delle chiamate di emer-
genza vengono salvati in una memoria
della vettura. I dati di registro più vecchi
vengono eliminati periodicamente. I
dati di registro comprendono ad esem-
pio informazioni su dove e quando è
stata attivata una chiamata di emer-
genza.
In casi eccezionali è possibile leggere i
dati di registro contenuti nella memoria
della vettura. La lettura dei dati di regi-
stro avviene solitamente previa ordi-
nanza del tribunale ed è possibile
unicamente collegando direttamente
appositi dispositivi alla vettura.
Il sistema è concepito in modo da atti-
vare automaticamente una chiamata di
emergenza quando si verifica un inci-
dente di una determinata gravità, che
viene rilevato dai sensori presenti nella
vettura.
Scheda SIM
Miglioramento della qualità
Determinazione della posizione
Dati di registro delle chiamate di
emergenza
Chiamata di emergenza automa-
tica
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 16 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 17 of 464

17
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
Nel corso di una chiamata di emer-
genza effettuata dal sistema automa-
tico di chiamata di emergenza,
vengono inoltrate alla centrale di emer-
genza incaricata le stesse informazioni
che il sistema di chiamata di emer-
genza eCall prescritto per legge tra-
smette al centralino del pronto
intervento.
Inoltre tramite il sistema automatico di
chiamata di emergenza vengono tra-
smesse a una centrale di emergenza
incaricata dal produttore della vettura, e
inoltrate se necessario al centralino del
pronto intervento, anche le informazioni
seguenti:
• Dati dell'incidente, ad esempio la
direzione della collisione rilevata dai
sensori della vettura, per facilitare la
pianificazione degli interventi dei
soccorritori.
• Dati di contatto, come ad esempio il
numero di telefono della scheda SIM
installata e il numero di telefono del
conducente, se disponibile, per con-
sentire all'occorrenza un contatto
rapido con le persone coinvolte
nell'incidente.
I dati relativi a una chiamata di emer-
genza attivata vengono memorizzati
nella vettura. I dati contengono informa-
zioni sulla chiamata di emergenza, ad
esempio località e ora della chiamata.
Le registrazioni audio della chiamata di
emergenza vengono memorizzate nella
centrale di emergenza.
Le registrazioni audio del cliente ven-
gono conservate per 24 ore, per il caso in cui fosse necessario analizzare i det-
tagli della chiamata di emergenza. Suc-
cessivamente le registrazioni audio
vengono eliminate. Le registrazioni
audio dell'operatore della centrale di
emergenza vengono conservate per 24
ore, ai fini di un controllo qualità.
I dati ottenuti nell'ambito della chiamata
di emergenza automatica vengono uti-
lizzati esclusivamente per l'elabora-
zione della chiamata di emergenza. Il
produttore della vettura fornisce infor-
mazioni, nell'ambito degli obblighi di
legge, su dati da lui elaborati ed even-
tualmente ancora memorizzati.
Il proprietario di una vettura equipag-
giata con un sistema automatico di
chiamata di emergenza e chiamata di
emergenza eCall prescritto per legge
ha il diritto di utilizzare il sistema eCall
di bordo invece della chiamata di emer-
genza automatica.
Per le richieste di disattivazione, met-
tersi in contatto con un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati
oppure con un'officina specializzata.
Oltre al sistema automatico di chiamata
di emergenza, è sempre disponibile il
sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge. Il sistema di
chiamata di emergenza eCall prescritto
per legge esegue la chiamata di emer-
genza nel caso in cui il sistema auto-
matico di chiamata di emergenza non
sia disponibile per motivi tecnici, ad
esempio a causa della irreperibilità
Informazioni trasmesse
Memorizzazione dei dati
Utilizzo dei dati personali
Sistema di chiamata di emergenza
prescritto per legge
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 17 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 18 of 464

18
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
della centrale di emergenza designata
dal produttore della vettura.
Il sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge utilizza le
infrastrutture del numero unico di emer-
genza 112.
È possibile impostare il sistema in
modo che le chiamate di emergenza
vengano sempre effettuate tramite il
sistema di chiamata di emergenza
eCall prescritto per legge e non tramite
il sistema automatico di chiamata di
emergenza. Far eseguire l'imposta-
zione da un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati oppure da un'officina
specializzata.
La vettura è equipaggiata con un regi-
stratore dati evento EDR. La funzione
principale dell'EDR è registrare alcuni
dati in occasione di uno scontro o di un
incidente mancato, ad esempio quando
vengono attivati gli airbag o in caso di
collisione con un ostacolo sulla strada. I
dati consentiranno poi di valutare le
prestazioni dei sistemi della vettura.
L'EDR registra i dati per un breve lasso
di tempo, di solito meno di 30 secondi,
relativamente alla dinamica di marcia e
ai sistemi di sicurezza della vettura.
L'EDR installato nella vettura viene uti-
lizzato per registrare i dati seguenti:
Il funzionamento di vari sistemi della
vettura.
Se il conducente e il passeggero
avevano le cinture di sicurezza allac-
ciate.
Se e fino a che punto il conducente
ha premuto il pedale dell'accelera-
tore e/o il pedale del freno.
Velocità di marcia della vettura.Questi dati contribuiscono a chiarire le
circostanze che hanno provocato inci-
denti e lesioni.
I dati EDR vengono registrati dalla vet-
tura solo in caso di grave incidente. In
condizioni di marcia normali il sistema
EDR non registra dati e non vengono
salvati dati personali, che riguardino ad
esempio nome, sesso, età o luogo
dell'incidente.
Eventuali altri soggetti, ad esempio gli
organi preposti all'applicazione della
legge, possono tuttavia mettere in rela-
zione i dati EDR con i dati di identifica-
zione personale che vengono
normalmente acquisiti durante le inda-
gini su un incidente.
Per leggere i dati registrati dall'EDR è
necessario disporre di apparecchiature
speciali e avere la possibilità di acce-
dere alla vettura o all'EDR. Oltre al pro-
duttore della vettura, le informazioni
possono essere lette da altri soggetti
come ad esempio gli organi preposti
all'applicazione della legge, se sono in
possesso di apparecchiature speciali e
se hanno la possibilità di accedere alla
vettura o all'EDR.
Area dell'Unione economica eurasia-
tica:
REGOLAMENTAZIONE TECNICA
DELL'UNIONE DOGANALE “SULLA
SICUREZZA DEI MEZZI DI TRA-
SPORTO SU RUOTE” TR CU
018/2011 Allegato 3, Sezione 2 (Requi-
siti relativi alla rumorosità interna
all'abitacolo delle vetture), Tabella 2.1,
Commenti 3
Questa vettura non può essere utiliz-
Registratore dati evento EDR
Livelli di rumorosità all'interno
della vettura
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 18 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 19 of 464

19
1
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
NOTE
zata a fini pubblici (come taxi, ad esem-
pio).
Il numero identificativo della vettura si
trova nel vano motore sul lato destro
della vettura.
Numero identificativo della vet-
tura
Vano motore
Altre precauzioni
AVVISO
Non modificare la vettura.
Non modificare la vettura con ricambi (ad
esempio batterie, componenti elettronici,
ecc.) che non siano componenti e acces-
sori originali Toyota o ricambi approvati da
Toyota, onde evitare malfunzionamenti
imprevisti o incidenti. Per informazioni su
componenti e accessori originali Toyota,
mettersi in contatto con un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati oppure
con un'officina specializzata.
AVVISO
Non montare accessori sul parabrezza.
Gli accessori montati sul parabrezza o
sullo specchietto retrovisore interno pos-
sono ostruire la visuale del conducente o
costituire una fonte di distrazione, poten-
ziale causa di incidenti. Inoltre, se si appli-
cano al parabrezza oggetti simili a
ventose, questi possono fungere da lenti e
causare un incendio. Non montare uno
specchietto grandangolare sullo spec-
chietto retrovisore interno poiché potrebbe
allentarsi durante una collisione e provo-
care lesioni.
AVVISO
Non lasciare accendini nella vettura.
Quando la vettura viene parcheggiata alla
luce solare diretta, la temperatura
all'interno dell'abitacolo aumenta notevol-
mente. Pertanto è molto pericoloso
lasciare nell'abitacolo oggetti contenenti
materiale combustibile, ad esempio un
accendino, dal momento che possono
esplodere e incendiarsi. Se un accendino
si incastra nelle parti mobili di un sedile,
inoltre, quando il sedile viene spostato
l'accendino potrebbe rompersi provocando
un incendio.
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 19 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分
Page 20 of 464

20
Supra Owner's Manual_EL
1-1. NOTE
Supra_OM_Italian_OM99V78L.book 20 ページ 2019年8月21日 水曜日 午前10時45分