TOYOTA SUPRA 2021 Manuale duso (in Italian)

Page 1 of 480

Supra Owner’s Manual_EL
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 1 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 2 of 480

2
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
SOMMARIO
1-1. NOTE
Note ..............................................4
2-1. GUIDA RAPIDA
Cosa fare appena saliti ...............24
Regolazioni e comandi................30
In viaggio.....................................34
3-1. COMANDI
Cockpit ........................................44
Sensori della vettura ...................48
Stato operativo della vettura .......51
Toyota Supra Command .............54
Impostazioni generali ..................68
Impostazioni personali ................72
Collegamenti ...............................77
Apertura e chiusura.....................85
Sedili, specchietti retrovisori e
volante ...................................102
Trasporto sicuro dei bambini....116
Marcia ......................................145
Visualizzazione ........................162
Luci ..........................................184
Sicurezza .................................192
Sistemi di regolazione della stabilità
di marcia ................................226
Sistemi assistenza conducente
...............................................230
Comfort di marcia.....................257Climatizzazione ........................258
Equipaggiamento interno .........266
Portaoggetti ..............................270
Bagagliaio ................................272
4-1. CONSIGLI GUIDA
Durante la guida .......................278
Risparmio di carburante ...........284
5-1. MOBILITÀ
Rifornimento .............................288
Ruote e pneumatici ..................290
Vano motore .............................316
Liquidi operativi ........................319
Manutenzione...........................326
Manutenzione programmata (ad
eccezione di Europa e Australia)
...............................................330
Sostituzione di componenti ......337
Aiuto in caso di panne ..............347
Cura .........................................361
6-1. CONSULTAZIONE
Dati tecnici................................368
Certificazione ...........................374
Indice alfabetico .......................466
1NOTE
2GUIDA RAPIDA
3COMANDI
4CONSIGLI GUIDA
5MOBILITÀ
6CONSULTAZIONE
Indice
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 2 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 3 of 480

1
3
1
NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
NOTE
.1-1. NOTE
Note ............................................4
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 3 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 4 of 480

41-1. NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
1-1.NOTE
Il modo più rapido per trovare l'argo-
mento desiderato è consultare l'indice
analitico.
Per chiarimenti è possibile rivolgersi in
qualunque momento a un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati o a
un'officina specializzata.Le procedure da eseguire sono rappre-
sentate sotto forma di elenco numerato.
Rispettare la sequenza dei passaggi.
1Prima procedura.
2Seconda procedura.
Rimanda alle descrizioni dei compo-
nenti nel Libretto uso e manutenzione
per ottenere maggiori informazioni.
Nel presente Libretto uso e manuten-
zione vengono descritti tutti i modelli e
tutti gli equipaggiamenti di serie, in
dotazione in determinati paesi e allesti-
menti speciali disponibili nella serie.
Pertanto, in questo Libretto uso e
manutenzione verranno descritti e illu-
strati anche equipaggiamenti e funzioni
non presenti nella vettura, ad esempio
a causa degli allestimenti speciali sele-
zionati oppure della variante per il
paese specifico.
Questo vale anche per le funzioni e i
sistemi di sicurezza.
Per utilizzare le rispettive funzioni e
sistemi, osservare la normativa e le
disposizioni nazionali in vigore.
Se gli equipaggiamenti e i modelli non
Note
Il presente Libretto uso e
manutenzione
Orientamento
Ulteriori informazioni
Un rivenditore Toyota o offi-
cina Toyota autorizzati o
un'officina specializzata
Simboli e visualizzazioni
Simboli nel Libretto uso e
manutenzione
SimboloSignificato
Avvertimenti di pericolo da
osservare per la sicurezza
personale, degli altri e per
evitare danni alla vettura.
Interventi che contribuiscono
alla protezione dell'ambiente.
"..."
Testi su un display della vet-
tura per la selezione di fun-
zioni.
›...‹Ordini da impartire al sistema
di controllo vocale.
››...‹‹Risposte del sistema di con-
trollo vocale.
Indica procedure operative o
lavorative. Seguire i pas-
saggi in ordine numerico.
Procedure
Simbolo su parti della vettura
Equipaggiamento della vettura
SimboloSignificato
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 4 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 5 of 480

5
1 1-1. NOTE
NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)sono descritti nel presente Libretto uso
e manutenzione, consultare le eventuali
guide supplementari allegate.
In caso di guida a destra alcuni
comandi sono collocati diversamente
rispetto alle illustrazioni.
La data di produzione della vettura è
reperibile nella parte inferiore del mon-
tante della portiera del conducente.
La data di produzione indica il mese e
l'anno di calendario in cui la carrozzeria
della vettura e i componenti della
catena cinematica sono stati assem-
blati e la vettura abbandona o viene
spostata dalla linea di produzione.
L'alto livello di sicurezza e qualità delle
vetture viene raggiunto grazie a un con-
tinuo perfezionamento. In rari casi pos-
sono essere quindi riscontrate
differenze tra la descrizione e la vet-
tura.
Durante la consultazione del presente
Libretto uso e manutenzione, tenere
conto della considerazione seguente:
per garantire alle nostre vetture stan-
dard elevati di qualità e sicurezza, per-
seguiamo una politica di continuo
perfezionamento. Poiché le modifiche
alla progettazione delle vetture e degli
accessori sono possibili in qualsiasi momento, l'equipaggiamento della vet-
tura acquistata potrebbe essere diverso
da quanto descritto nella presente
guida. Per lo stesso motivo è anche
impossibile garantire che tutte le descri-
zioni siano precise da tutti i punti di
vista.
Si fa dunque presente che il produttore
della vettura non potrà accogliere
richieste di rimborso basate sulle diffe-
renze tra i dati, le illustrazioni e le
descrizioni del presente Libretto uso e
manutenzione da una parte e l'equipag-
giamento della vettura acquistata
dall'altra. Si fa inoltre presente che
alcuni degli equipaggiamenti speciali
descritti nella guida non sono disponibili
sui modelli per l'Australia a causa di
restrizioni imposte dalle norme austra-
liane sulla progettazione e di altri requi-
siti.
Per ulteriori informazioni, è possibile
contattare il concessionario Toyota, che
è a disposizione per suggerimenti e
consigli.
Durante l'utilizzo della vettura, osser-
vare le seguenti indicazioni:
• Libretto uso e manutenzione.
• Informazioni a bordo. Non rimuovere
gli adesivi.
• Dati tecnici della vettura.
• Le leggi e gli standard di sicurezza in
vigore nel paese in cui viaggia la vet-
tura.
• Documenti della vettura e documenti
richiesti per legge.
Data di produzione
Aggiornamento del Libretto
uso e manutenzione
Aspetti generali
Per l'Australia/Nuova
Zelanda: aspetti generali
Sicurezza personale
Utilizzo conforme
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 5 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 6 of 480

61-1. NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Dal punto di vista tecnico la Sua vettura
è predisposta per le condizioni di eser-
cizio e i requisiti per l'immatricolazione
vigenti nel paese della prima distribu-
zione (omologazione). In caso di uti-
lizzo della vettura in un altro paese può
essere necessario, possibilmente prima
di mettersi in viaggio, adattare la Sua
vettura in modo tale che risponda a
eventuali differenti condizioni di eserci-
zio e requisiti per l'immatricolazione di
tale paese. Se la vettura non è con-
forme alle esigenze di omologazione di
uno specifico paese, la garanzia della
vettura non avrà validità in tale paese.
Le richieste in garanzia possono non
essere ritenute valide anche se la rete
di bordo è stata modificata, ad esempio
tramite l'uso di centraline, hardware e
software classificati come non adatti dal
produttore della vettura. Per ulteriori
informazioni è possibile rivolgersi in
qualunque momento a un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati o a
un'officina specializzata.
Una tecnologia all'avanguardia, che
comprende ad esempio l'impiego di
materiali moderni e di un'elettronica affidabile, richiede metodi di manuten-
zione e riparazione adeguati.
Il produttore della vettura consiglia
quindi di far eseguire gli interventi
necessari da Toyota. Qualora si
dovesse decidere per un'altra officina,
Toyota consiglia di sceglierne una che
esegua gli interventi necessari, ad
esempio manutenzione e riparazione,
secondo le specifiche di Toyota e lavori
con personale appositamente formato.
In questo Libretto uso e manutenzione
un'officina del genere viene definita
come "Un'officina specializzata o altra
stazione di servizio qualificata".
Se tali interventi, ad esempio la manu-
tenzione e la riparazione, non vengono
eseguiti con la competenza necessaria,
sono possibili danni indiretti con rischi
per la sicurezza.
Interventi sulla vernice eseguiti in modo
inadeguato possono provocare un'ava-
ria o un guasto dei componenti, ad
esempio i sensori radar, e quindi com-
portare rischi per la sicurezza.
Toyota consiglia di utilizzare compo-
nenti e accessori approvati espressa-
mente da Toyota.
Rivolgersi a Toyota per componenti e
accessori originali Toyota, per gli altri
prodotti approvati da Toyota e per rice-
vere una consulenza qualificata.
Toyota ha verificato la sicurezza e l'effi-
cienza di questi prodotti sulle proprie
vetture.
Toyota si assume la responsabilità per i
componenti e gli accessori originali
Toyota. D'altra parte Toyota non può in
alcun modo assumersi responsabilità
per componenti o accessori non appro-
Garanzia
Manutenzione e riparazione
AVVISO
Interventi sulla vernice eseguiti in modo
inadeguato possono provocare un'avaria o
un guasto dei sensori radar, e quindi com-
portare rischi per la sicurezza. Sussiste il
pericolo di incidenti o di danni materiali.
Far eseguire verniciature o i ritocchi alla
vernice dei paraurti con sensori radar solo
da un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure da un'officina specializ-
zata.
Componenti e accessori
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 6 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 7 of 480

7
1 1-1. NOTE
NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)vati.
Toyota non è in grado di valutare se
ogni singolo prodotto offerto da terzi
possa essere utilizzato su vetture
Toyota senza comportare rischi per la
sicurezza. Una simile garanzia non può
essere fornita neanche da un'autorizza-
zione emessa da un ente nazionale. in
quanto tali prove non possono sempre
tener conto di tutte le condizioni di eser-
cizio delle vetture Toyota e sono per-
tanto in parte insufficienti.
Ai sensi delle direttive e della legisla-
zione sulla protezione dei dati, il produt-
tore della vettura è responsabile
dell'elaborazione dei dati personali rac-
colti durante l'uso della vettura o da
pagine web, assistenza clienti, servizi
online e iniziative di marketing.Ciascuna vettura è contrassegnata da
un numero di identificazione univoco. In
base al paese, con l'ausilio del numero
di identificazione della vettura, la targa
e le relative autorità competenti si può
risalire al proprietario della vettura. Inol-
tre esistono diverse possibilità per
ricondurre i dati raccolti nella vettura al
conducente o al proprietario, ad esem-
pio tramite l'account Toyota Supra Con-
nect utilizzato.
In base al diritto di protezione dei dati in
vigore, gli utilizzatori della vettura
godono di determinati diritti nei con-
fronti del produttore della vettura o delle
imprese che raccolgono o elaborano i
dati riferiti a persone.
Gli utilizzatori della vettura godono del
diritto di informazione gratuita e com-
pleta nei confronti delle organizzazioni
che memorizzano i dati personali riferiti
all'utilizzatore della vettura.
Queste organizzazioni possono essere:
• Il produttore della vettura
• Un rivenditore Toyota o officina
Toyota autorizzati
• Un'officina specializzata o altra sta-
zione di servizio qualificata
Gli utilizzatori della vettura hanno diritto
a essere informati su quali dati perso-
nali sono stati memorizzati, per quale
scopo i dati vengono utilizzati e da dove
provengono i dati. Al fine di richiedere
tali informazioni è necessario un atte-
stato di proprietà o di uso.
Il diritto di accesso include anche infor-
mazioni riguardanti i dati che sono stati
trasmessi ad altre aziende o enti.
Conformità euroasiatica
(EAC)
Dati della vettura e protezione
dei dati
Responsabilità e diritti
Responsabilità dei dati
Riferimento a persone
Diritti di protezione dei dati
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 7 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 8 of 480

81-1. NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Fare riferimento al sito web del produt-
tore della vettura per le indicazioni
riguardanti la protezione dei dati perti-
nenti. In queste indicazioni riguardanti
la protezione dei dati sono incluse infor-
mazioni sul diritto all'eliminazione o alla
correzione dei dati. Il produttore della
vettura mette a disposizione sul sito
web anche i propri dati di contatto e
quelli del responsabile della protezione
dei dati.
Il proprietario della vettura può leggere i
dati memorizzati nella vettura presso
un rivenditore Toyota o officina Toyota
autorizzati oppure presso un'officina
specializzata, eventualmente a paga-
mento.
La lettura dei dati della vettura avviene
tramite la presa per la diagnosi on
board OBD della vettura, prescritta per
legge.
La raccolta di dati personali può essere
necessaria per consentire al produttore
della vettura di adempiere agli obblighi
nei confronti del cliente o del legisla-
tore, o al fine di offrire prodotti e servizi
di alta qualità.
Tra questi rientrano ad esempio:
• Adempimento degli obblighi contrat-
tuali relativi a vendita, assistenza e
riparazione delle vetture, ad esem-
pio le procedure di vendita e assi-
stenza.
• Adempimento degli obblighi contrat-
tuali per la fornitura di servizi digitali
relativi alla vettura, ad esempio
Toyota Supra Connect.
• Garanzia di qualità dei prodotti,
tutela di ricerca e sviluppo di nuovi
prodotti e ottimizzazione delle proce-dure di assistenza.
• Esecuzione di procedure di vendita,
assistenza e amministrazione,
anche nelle filiali e nelle società di
vendita nazionali.
• Assistenza clienti, ad esempio ela-
borazione dei contratti.
• Comunicazioni pubblicitarie e ricer-
che di marketing in base al con-
senso personale.
• Adempimento di obblighi legali, ad
esempio informazioni relative alle
campagne tecniche di richiamo.
• Elaborazione di richieste in garanzia.
A seconda della situazione, possono
essere raccolti i dati personali indicati di
seguito.
■Dati di contatto
Nome, indirizzo, numero di telefono,
indirizzo e-mail.
■Dati personali
• Informazioni personali fornite dai
clienti, ad esempio, data di nascita,
titolo di studio, composizione della
famiglia o professione.
• Dati che consentono di identificare
una persona, ad esempio la patente.
■Dati per i contratti
• Codice cliente, numero di contratto,
servizi online prenotati.
• Informazioni di pagamento memoriz-
zate, ad esempio numero di carta di
credito.
■Affidabilità creditizia
• Informazioni sulle transazioni.
• Informazioni su frodi o fatti penali.
Elaborazione dei dati
Raccolta dati
Tipo di dati raccolti
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 8 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 9 of 480

9
1 1-1. NOTE
NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
■Interessi
Informazioni fornite dal cliente sui set-
tori di interesse, ad esempio a livello di
prodotti, hobby e altre preferenze per-
sonali.
■Uso di pagine web e comunica-
zioni
• Informazioni sulle modalità di utilizzo
delle pagine web e se i messaggi
vengono aperti o inoltrati.
• Informazioni su account di servizi
online, portali clienti e portali per i
potenziali clienti.
■Dati di transazioni e interazioni
Informazioni riguardanti l'acquisto di
prodotti e servizi, interazioni con l'assi-
stenza clienti e partecipazione a ricer-
che di mercato.
■Uso di app e servizi del produttore
della vettura
Informazioni sull'uso delle app su
dispositivi mobili e servizi online.
■Informazioni sulle impostazioni e
le funzioni della vettura
Informazioni sulle funzioni e le imposta-
zioni della vettura, ad esempio quando
vengono utilizzati i servizi online.
■Dati dei sensori e sull'utilizzo
della vettura
Dati generati e/o elaborati sulla vettura.
• Sistemi assistenza conducente: ela-
borazione dei dati dei sensori che
vengono utilizzati per valutare l'area
circostante la vettura o il comporta-
mento del conducente.
• Impostazioni personali: impostazioni
memorizzate nel profilo della vettura,
ad esempio le impostazioni dei
sedili.
• Dati multimediali e di navigazione,
ad esempio le destinazioni.I dati personali possono essere raccolti
nei momenti seguenti:
• Quando il cliente entra in contatto
diretto con il produttore della vettura,
ad esempio tramite la pagina web.
• Quando si richiedono informazioni
su prodotti e servizi o acquisti diretti,
ad esempio su pagine web o in app.
• Quando si effettuano acquisti diretti,
ad esempio sulla pagina web.
• Quando si acquistano servizi diretta-
mente, ad esempio servizi online.
• Quando si risponde al cliente per
attività di marketing diretto, ad
esempio quando vengono forniti dati
personali.
• Quando si utilizzano vetture, pro-
dotti, servizi e offerte digitali ad
esempio pagine web o app.
• Quando si trasferiscono dati perso-
nali tramite un rivenditore Toyota o
officina Toyota autorizzati o a un'offi-
cina specializzata, purché siano sod-
disfatti i requisiti in materia di
protezione dei dati.
• Quando si forniscono dati personali
tramite provider di indirizzi certifi-
cati, purché siano soddisfatti i requi-
siti in materia di protezione dei dati.
• Quando, nell'ambito di attività di
assistenza e riparazione, si leggono i
dati della vettura, fra cui il numero di
identificazione.
Nella vettura sono montate centraline
elettroniche. Le centraline elettroniche
elaborano i dati che ricevono, ad esem-
Momento della raccolta dei dati
Dati sulla vettura
Aspetti generali
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 9 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page 10 of 480

101-1. NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)pio, dai sensori della vettura, che gene-
rano internamente o che si scambiano
tra loro. È necessario un numero ele-
vato di centraline per il funzionamento
in tutta sicurezza della vettura o per
agevolare la marcia, ad esempio i
sistemi assistenza conducente. Inoltre,
alcune centraline gestiscono le funzioni
di comfort e di intrattenimento.
I dati memorizzati nella vettura possono
essere eliminati in qualsiasi momento.
Una trasmissione a terzi di questi dati
avviene esclusivamente se richiesto
espressamente nell'ambito dei servizi
online. Se vengono utilizzati i servizi, la
trasmissione dipende dalle imposta-
zioni scelte.
I sistemi assistenza conducente, ad
esempio il regolatore di velocità a radar
dinamico e l'assistente alla veglia del
conducente, elaborano dati di sensori
che vengono utilizzati per valutare
l'area circostante la vettura o il compor-
tamento del conducente.
Tra questi rientrano ad esempio:
• Indicazioni di stato della vettura e dei
relativi singoli componenti, ad esem-
pio giri e velocità tangenziale delle
ruote, decelerazione, accelerazione
laterale, cinture di sicurezza allac-
ciate.
• Condizioni dell'ambiente circo-
stante, ad esempio temperatura,
segnali del sensore pioggia.
I dati vengono elaborati direttamente
nella vettura e di regola sono volatili.
Vengono salvati per un periodo più
lungo rispetto a quello di operatività
solo se necessario per lo svolgimento
di servizi concordati con il cliente.Le parti elettroniche, ad esempio cen-
traline e chiavi della vettura, conten-
gono componenti per memorizzare
informazioni tecniche. Possono essere
memorizzate, in modo temporaneo o
permanente, informazioni su stato della
vettura, utilizzo e usura dei componenti,
prossima manutenzione, eventi o errori.
In linea generale, queste informazioni
documentano lo stato di un compo-
nente, di un modulo, di un sistema o
dell'ambiente circostante la vettura, ad
esempio:
• Stati operativi di componenti di
sistema, ad esempio livelli di riempi-
mento, pressione degli pneumatici,
stato della batteria.
• Malfunzionamenti e difetti di impor-
tanti componenti del sistema, ad
esempio luci e freni.
• Reazioni della vettura in speciali
situazioni di marcia, ad esempio atti-
vazione di un airbag, attivazione dei
sistemi di regolazione della stabilità
di marcia.
• Informazioni su eventi che possono
danneggiare la vettura.
I dati sono necessari per poter usufruire
delle funzioni delle centraline. Vengono
anche utilizzati per l'identificazione e la
rettifica di malfunzionamenti, oltre che
per l'ottimizzazione delle funzioni della
vettura.
La maggior parte di questi dati è volatile
e viene elaborata solo nella vettura.
Solo una piccola parte dei dati viene
salvata occasionalmente in memorie di
eventi o errori.
Dati dei sensori
Componenti elettronici
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 10 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 480 next >