TOYOTA SUPRA 2021 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: SUPRA, Model: TOYOTA SUPRA 2021Pages: 480, PDF Dimensioni: 103.59 MB
Page 21 of 480

21
1 1-1. NOTE
NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Il numero identificativo della vettura si
trova sulla targhetta identificativa, sul
lato sinistro della vettura.
Il numero identificativo della vettura si
trova inoltre dietro il parabrezza.
Targhetta identificativa sul
lato sinistro
Parabrezza
Altre precauzioni
AVVISO
Non modificare la vettura.
Non modificare la vettura con ricambi (ad
esempio batterie, componenti elettronici,
ecc.) che non siano componenti e acces-
sori originali Toyota o ricambi approvati da
Toyota, onde evitare malfunzionamenti
imprevisti o incidenti. Per informazioni su
componenti e accessori originali Toyota,
mettersi in contatto con un rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati oppure
con un'officina specializzata.
AVVISO
Non montare accessori sul parabrezza.
Gli accessori montati sul parabrezza o
sullo specchietto retrovisore interno pos-
sono ostruire la visuale del conducente o
costituire una fonte di distrazione, poten-
ziale causa di incidenti. Inoltre, se si appli-
cano al parabrezza oggetti simili a
ventose, questi possono fungere da lenti e
causare un incendio. Non montare uno
specchietto grandangolare sullo spec-
chietto retrovisore interno poiché potrebbe
allentarsi durante una collisione e provo-
care lesioni.
AVVISO
Non lasciare accendini nella vettura.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 21 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 22 of 480

221-1. NOTE
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
AVVISO
Quando la vettura viene parcheggiata alla
luce solare diretta, la temperatura
all'interno dell'abitacolo aumenta notevol-
mente. Pertanto è molto pericoloso
lasciare nell'abitacolo oggetti contenenti
materiale combustibile, ad esempio un
accendino, dal momento che possono
esplodere e incendiarsi. Se un accendino
si incastra nelle parti mobili di un sedile,
inoltre, quando il sedile viene spostato
l'accendino potrebbe rompersi provocando
un incendio.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 22 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 23 of 480

2
23
2
GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
GUIDA RAPIDA
.2-1. GUIDA RAPIDA
Cosa fare appena saliti .............24
Regolazioni e comandi .............30
In viaggio ..................................34
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 23 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 24 of 480

242-1. GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)
2-1.GUIDA RAPIDA
Prima di avviare il motore, eseguire i
controlli di routine necessari della vet-
tura. È responsabilità del proprietario
della vettura eseguire i controlli di rou-
tine e le ispezioni annuali richieste per
legge, in base alle normative e alle
disposizioni locali. Per informazioni
sulle procedure di ispezione, fare riferi-
mento al libretto di assistenza (Guida
alla manutenzione).
Cosa fare appena saliti
Prima di mettersi in marcia
Ispezione della vettura
AVVISO
Non lasciare materiale infiammabile nella
vettura.
Se si lasciano nella vettura taniche di ben-
zina, prodotti per la cura dell'auto a base di
combustibili, bombolette spray, ecc., esi-
ste il rischio che possano incendiarsi ed
esplodere. Anche quando si parcheggia la
vettura con portiere e finestrini del tutto
chiusi, non lasciare all'interno contenitori
di bevande gassate, dal momento che la
temperatura nell'abitacolo può superare i
50 °C, a seconda del luogo.
AVVISO
Avere cura di riporre i bagagli in modo che
restino fermi.
In caso di frenata improvvisa o di colli-
sione, gli oggetti non legati possono venire
scagliati nell'abitacolo e colpire le persone
a bordo, provocando lesioni. Avere cura di
riporre i bagagli in modo sicuro nel vano
bagagli.
AVVISO
Non lasciare oggetti sul pavimento del lato
conducente.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 24 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 25 of 480

25
2 2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)La vettura è circondata da punti cie-
chi che non sono visibili dal sedile
del conducente. Prima di mettersi in
marcia avere cura di controllare
AVVISO
Se un oggetto resta bloccato dietro il
pedale del freno, potrebbe essere impossi-
bile frenare e il pedale dell'acceleratore
potrebbe non tornare alla posizione ini-
ziale dopo essere stato premuto, venendo
a creare una situazione estremamente
pericolosa.
AVVISO
Accertarsi che i tappetini siano sistemati
correttamente.
Utilizzare esclusivamente tappetini origi-
nali Toyota, realizzati espressamente per
questo modello, e fissarli in posizione
mediante gli appositi elementi di fissaggio.
In caso di rimozione dei tappetini, ad
esempio durante la pulizia della vettura,
risistemarli accuratamente mediante gli
elementi di fissaggio prima di mettersi alla
guida della vettura.
Se non è possibile fissare un tappetino a
causa, ad esempio, di elementi di fissag-
gio danneggiati, potrebbe spostarsi
durante la marcia venendo a coprire il
pedale dell'acceleratore, eventualmente
premendolo e provocando un incidente.
Inoltre non sistemare mai due o più tappe-
tini uno sull'altro. Non solo i tappetini
aggiuntivi interferiscono con il normale
funzionamento dei pedali, esiste anche il
rischio che un tappetino possa piegarsi
sotto il pedale del freno impedendone la
pressione.
AVVISO
Fare attenzione a non inalare i gas di sca-
rico.
I gas di scarico contengono monossido di
carbonio (CO), che è incolore e inodore. Il
monossido di carbonio (CO) può essere
inalato senza che se ne abbia consapevo-
lezza e nel peggiore dei casi può avere
conseguenze letali. Non lasciare il motore
al minimo in un garage chiuso o in altri
locali con scarsa aerazione.
Se l'impianto di scarico presenta fori o fes-
sure, causati da corrosione o altro, i gas di
scarico possono penetrare nell'abitacolo
durante la marcia. Se si avverte la pre-
senza di gas di scarico nella vettura, aprire
completamente tutti i finestrini e far con-
trollare la vettura da qualsiasi rivenditore
Toyota o officina Toyota autorizzati o da
un'officina specializzata.
Conferma della sicurezza
dell'area circostante
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 25 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 26 of 480

262-1. GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)l'area attorno alla vettura per indivi-
duare la presenza di bambini piccoli
o oggetti bassi.
In caso di retromarcia, se non è pos-
sibile vedere sufficientemente bene
l'area dietro la vettura, uscire e con-
trollare l'area prima di procedere.
Evitare di mettersi in marcia se ci si
sente stanchi o in caso di malessere.
Se inoltre si guida da molto tempo, fer-
marsi e riposare con regolarità.
1Sblocco
2Blocco
3Sblocco del cofano del bagagliaio
4Luci all'arrivo
In base alle impostazioni, vengono
sbloccati solo la portiera del condu-cente oppure tutti gli accessi alla vet-
tura.
Se viene sbloccata solo la portiera del
conducente, premere nuovamente il
tasto del telecomando per sbloccare gli
altri accessi alla vettura.
1Chiudere la portiera del condu-
cente.
2Premere il tasto del teleco-
mando.
Vengono bloccati tutti gli accessi alla
vettura.
Tasti per la chiusura centralizzata.
Lo sportello del serbatoio rimane sbloc-
cato.
In caso di condizioni fisiche
non ottimali
Apertura e chiusura
Tasti del telecomando
Sblocco della vettura
Premere il tasto del teleco-
mando.
Blocco della vettura
Tasti per la chiusura centra-
lizzata
Panoramica
Blocco
Premendo il tasto la vettura,
con le portiere anteriori
chiuse, si blocca.
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 26 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 27 of 480

27
2 2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)È possibile accedere alla vettura senza
azionare il telecomando.
È sufficiente portare con sé il teleco-
mando, ad esempio nella tasca dei
pantaloni.
La vettura rileva automaticamente il
telecomando nelle vicinanze o nell'abi-
tacolo.
Afferrare saldamente la maniglia di una
portiera della vettura.Con le porte chiuse, toccare con un dito
l'intaglio (sensore di blocco) sulla mani-
glia della porta per circa 1 secondo.
Tenere premuto il tasto sul tele-
comando per almeno 1 secondo. In
base all'impostazione, possono sbloc-
carsi anche le porte, vedere pagina 96.
Chiudere manualmente il cofano del
bagagliaio.
Sblocco
Premendo il tasto si sblocca
la vettura.
Sistema chiave intelligente
Principio di funzionamento
Sblocco della vettura
Blocco della vettura
Cofano del bagagliaio
Apertura
Chiusura
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 27 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 28 of 480

282-1. GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)1Tergicristalli
2Strumentazione combinata
3Indicatori di direzione, abbaglianti
4Elemento interruttore luci
Le spie di controllo e di avvertimento
possono accendersi in diverse combi-
nazioni e colori.
In fase di avvio del motore o di attiva-
zione dello stato di operatività, viene
controllato il funzionamento di alcune
spie che si accendono brevemente.1Specchietti retrovisori esterni
2Interruttori degli alzacristalli elettrici
3Chiusura centralizzata
4Sblocco del cofano del bagagliaio
1Leva selettrice
2Controller
3Tasto di annullamento Start & Stop
automatico
4Interruttore di modalità Sport
5Tasto per l'assistente di parcheggio
6Tasto VSC OFF
7Tasto Toyota Supra Safety
8Freno di stazionamento
Indicatori e comandi
Tutto sul volante
Spie di controllo e di avverti-
mento
Strumentazione combinata
1
2
3
4
Portiera del conducente
Quadro comandi
321
4
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 28 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 29 of 480

29
2 2-1. GUIDA RAPIDA
GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)Toyota Supra Command combina le
funzioni di un certo numero di interrut-
tori. Queste funzioni si possono coman-
dare tramite Controller e, in base alla
versione, anche tramite touchscreen.
■Tasti del Controller1Premere il tasto sul volante.
2Attendere il segnale acustico.
3Pronunciare il comando.
Se non sono disponibili altri comandi
vocali, attivare la funzione tramite
Toyota Supra Command.
Non utilizzare il sistema di controllo
vocale per le chiamate di emergenza.
In situazioni di stress la voce e la tona-
lità possono risultare alterate. Si ritarda
così inutilmente il collegamento telefo-
nico.
Utilizzare invece il tasto SOS ubicato in
corrispondenza dello specchietto retro-
visore interno.
Toyota Supra Command
Principio di funzionamento
Controller
Ta s t oFunzione
Premere una volta: per richia-
mare il menu principale.
Premere due volte: per visua-
lizzare tutte le voci di menu
del menu principale.
Per richiamare il menu di
comunicazione.
Richiamo menu multimedia-
lità/radio.
Per richiamare il menu di
inserimento della destina-
zione nel sistema di naviga-
zione.
Per richiamare la mappa di
navigazione.
Premere una volta: per richia-
mare la schermata prece-
dente.
Tenere premuto: per richia-
mare gli ultimi menu usati.
Per richiamare il menu delle
opzioni.
Controllo vocale
Attivazione del sistema di con-
trollo vocale
Questo simbolo indica che il
sistema di controllo vocale è
attivo.
Termine del controllo vocale
Premere il tasto sul volante o
pronunciare ›Annulla‹.
Informazioni per le chiamate di
emergenza
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 29 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分
Page 30 of 480

302-1. GUIDA RAPIDA
Supra Owner's Manual_L (from Nov. '20 Prod.)1Inclinazione dello schienale
2Altezza
3Larghezza dello schienale*
4Supporto lombare*
5Spostamento in senso longitudinale
6Inclinazione del sedile*
*: se in dotazione
*: se in dotazione
1Spostamento in senso longitudinale, altezza, inclinazione del sedile
2Memoria del sedile del conducente
3Inclinazione dello schienale
4Larghezza dello schienale
5Supporto lombare
1Regolazione
2Selezione dello specchietto retrovi-
sore, funzione dispositivo bordo
marciapiede, vedere pagina 113.
3Apertura e chiusura
1Portare la leva in basso.
2Modificare l'altezza e l'inclinazione
Regolazioni e comandi
Sedili, specchietti retrovisori e
volante
Sedili regolabili manual-
mente
Sedili regolabili elettrica-
mente*
654321
Regolazione degli specchietti
retrovisori esterni
Regolazione del volante
Regolazione del volante
Supra_OM_Italian_OM99X81L_1_2011.book 30 ページ 2020年8月28日 金曜日 午後2時49分