TOYOTA SUPRA 2021 Návod na použití (in Czech)

Page 101 of 512

101
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
• Vozidlo je uzamknuto, když je za-
řízení připojeno k zásuvce pro
palubní diagnostiku OBD. Zásuv-
ka pro palubní diagnostiku OBD,
viz strana 336.
Systém alarmu signalizuje následu-
jící změny vizuálně a zvukově:
• Zvukový alarm: V závislosti na
místních předpisech může být
akustický alarm potlačen.
• Vizuální alarm: B likáním výstraž-
ných světel a případně světlometů.
Pro zajištění funkce systému alarmu
systém neupravujte.
Systém alarmu se vypíná a zapíná
současně s odemk nutím a zamknu-
tím vozidla pomoc í dálkového ovlá-
dání nebo systému Smart Key.
Systém alarmu se spustí při otevře-
ní dveří, pokud byly dveře ode-
mknuty použitím integrovaného
klíče v zámku dveří.
Zastavení alarmu, viz strana 102.
Víko zavazadlového prostoru může
být otevřeno, i když je systém alar-
mu zapnut.
Při zavření víka zavazadlového pro-
storu je opět uzamknuto a monitoro-
váno, dokud jsou dveře zamknuté.
Výstražná světla bliknou jedenkrát.
• Indikátor bliká každé 2 sekundy:
Systém alarmu je zapnut.
• Indikátor bliká přibližně 10
sekund předtím, než bliká každé
2 sekundy. Detektor vnitřního po-
hybu a senzor alarmu náklonu
nejsou aktivní, p rotože dveře, ka-
pota nebo víko zavazadlového
prostoru nejsou správně zavřeny.
Správně uzavřená přístupová
místa jsou zajištěna.
Pokud jsou otevřená přístupová místa zavřena, senzory ochrany interiéru
a alarmu náklonu se zapnou.
• Po odemknutí vozidla indikátor
zhasne: Nebyl učiněn žádný po-
kus o manipulaci s vozidlem.
• Indikátor po odemknutí bliká. do-
kud není zapnut stav připrave-
nosti k jízdě, ale ne déle, než
přibližně 5 minut: Byl spuštěn
alarm.
Náklon vozidla je monitorován.
Systém alarmu reaguje například při
pokusu o krádež kola nebo při odta-
žení.
Zapnutí/vypnutí
Otevření dveří, když je sys-
tém alarmu zapnut
Otevření víka zavazadlového
prostoru, když je systém
alarmu zapnut
Indikátor na zpětném zrcátku
Senzor alarmu náklonu

Page 102 of 512

1023-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Prostor pro cestující je monitorován
do výšky sedáku. P roto je systém
alarmu, včetně dete ktoru vnitřního
pohybu, zapnutý i když je otevřeno
okno. Padající předměty, například
listí, mohou náhodou spustit alarm.
Senzor alarmu náklonu a detektor
vnitřního pohybu mohou spustit
alarm bez jakékoli neoprávněné čin-
nosti.
Možné situace pro nečekaný alarm:
• V mycím boxu nebo myčce vozi-
del
• V dvojúrovňových garážích
• Během přepravy vlakem, trajek-
tem nebo přívěsem
• Když jsou ve vozidle zvířata
• Když je vozidlo zamknuto po za-
hájení tankování.
V těchto situacích mohou být senzor
alarmu náklonu a detektor vnitřního
pohybu vypnuty.
Indikátor se rozsv ítí na přibližně
2 sekundy a pak opět blikne.
Senzor alarmu náklonu a detektor
vnitřního pohybu jsou vypnuty až do
okamžiku, kdy je příště vozidlo zam-
knuto.
• Odemkněte vozidlo použitím dál-
kového ovládání.
• Odemkněte vozidlo použitím inte-
grovaného klíče a zapněte stav
připravenosti k jízdě použitím
speciální ID funkce dálkového
ovládání, viz strana 91.
• Se systémem Smart Key: Uchop-
te kliku dveří na dveřích řidiče
nebo spolujezdce, přičemž mějte
u sebe dálkové ovládání.
Okna mohou být otev írána a zavírá-
na zvenku použitím klíče vozidla.
Pro více informací: Dálkové ovládá-
ní, viz strana 86.
Detektor vnitřního pohybu
Předcházení falešným alar-
mům
Obecně
Vypnutí senzoru alarmu náklonu
a detektoru vnitřního pohybu
Během 10 sekund po zam- knutí vozidla s tiskněte tlačít-
ko na dálkovém ovládání.
Zastavení alarmu
Spínače elektricky ovláda-
ných oken
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Když jsou okna pohybují, mohou být zachyceny části těla . Hrozí nebezpečí
poranění nebo zničení majetku. Při
otevírání a zavírání se ujistěte, že je oblast pohybu oken volná.

Page 103 of 512

103
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Okna je možno ovládat za následu-
jících podmínek.
• V pohotovostním stavu.
• Ve stavu připravenosti k jízdě.
• Krátce poté, co byl zaveden klido-
vý stav.
• Dálkové ovládání je v interiéru.
Klíč vozidla musí být v interiéru vozi-
dla.
• Zatlačte spínač až k bodu
odporu.
Okno se otvírá tak dlouho, dokud spínač
držíte.
• Zatlačte spínač za bod od-
poru.
Okno se automaticky otevře. Opětovným
stisknutím spínače se pohyb zastaví.
• Zatáhněte spínač až k bodu
odporu.
Okno se zavírá tak dlouho, dokud spí-
nač držíte.
• Zatáhněte spínač za bod
odporu.
Okno se automaticky zavře, pokud jsou zavřeny dveře. Opětovným zatažením
spínače se poh yb zastaví.
Mechanismus proti sevření chrání
objekty nebo části těla před sevře-
ním mezi rám dveří a okno, když je
okno zavíráno.
Pokud je detekován odpor nebo za-
blokování, když je okno zavíráno,
zavírání je přerušeno.
Přehled
Spínače elektr icky ovláda- ných oken
Provozní požadavky
Otevírání
Zavírání
Mechanismus proti sevření
Podstata
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Příslušenství na oknech, například an-
tény, může narušit mechanismus proti sevření. Hrozí nebezpečí zranění. Ne-
připevňujte žádné p říslušenství v ob-
lasti pohybu oken.

Page 104 of 512

1043-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Pokud vám vnějš í nebezpečí nebo
led neumožní normálně zavřít okna,
postupujte následovně:
1 Zatáhněte spínač za bod
odporu a podržte ho tam.
Okno se zavře s omezením mechanis-
mu proti sevření. Pokud síla zavírání
překročí určitou h odnotu, zavírání se přeruší.
2 Zatáhněte spínač za bod
odporu znovu během přibližně
4 sekund a podržte ho tam.
Okno se zavře bez mechanismu proti
sevření.
Tato kapitola popisuje všechna stan-
dardní, specifická pro danou zemi
a speciální vybavení pro modelové
řady. Může proto popisovat vybave-
ní a funkce, které nejsou instalovány
ve vašem vozidle, například z důvo-
du speciálního vybavení nebo spe-
cifikací pro danou zemi. To se
vztahuje také na funkce a systémy
týkající se bezpeč nosti. Dodržujte
příslušné zákony a předpisy, když
používáte příslušné funkce a sys-
témy.
Poloha sezení, která vhodně odráží
požadavky cestujících, je nezbytná
pro uvolněnou jízdu s minimální
únavou.
Při nehodě hraje správná poloha se-
zení důležitou roli. Dodržujte pokyny
v následujících kapitolách:
• Sedadla, viz strana 105.
• Bezpečnostní pásy, viz strana 108.
• Opěrky hlavy, viz strana 114.
• Airbagy, viz strana 193.
Zavírání bez mechanismu proti
sevření
Sedadla, zrcátka a vo-
lant
Vybavení vozidla
Bezpečná poloha sezení

Page 105 of 512

105
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
1 Úhel opěradla
2 Výška
3 Šířka opěradla*
4 Bederní podpěra*
5Dopředu/dozadu
6 Úhel sedadla*
*: je-li ve výbavě
Zatáhněte za páčku a zatlačte tělem
dozadu na opěradlo nebo se před-
kloňte dopředu, p odle potřeby.
Sedadla
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Seřizování sedadla během jízdy by
mohlo způsobit neočekávaný pohyb
sedadla. Mohli byste ztratit kontrolu
nad vozidlem. Hrozí nebezpečí nehod. Seřizujte sedadlo na straně řidiče pou-
ze tehdy, když vozidlo nehybně stojí.
VÝSTRAHA
Pokud je opěradlo nakloněno dozadu
příliš, ochranný úči nek bezpečnostního
pásu nebude dále zaručen. V případě nehody hrozí nebezpečí podklouznutí
pod bezpečnostním pásem. Hrozí ne-
bezpečí zranění nebo i smrti. Seřite sedadlo před zahájením jízdy. Seřite
opěradlo do nejvíce možné vzpřímené
polohy a během jí zdy ji neměňte.
VÝSTRAHA
Při pohybu sedadel hrozí nebezpečí
zachycení. Hrozí nebezpečí poranění
nebo zničení majetku. Před jakýmkoliv seřizováním se ujistě te, že je oblast
pohybu sedadla volná.
Manuálně seřiditelná sedadla
Přehled
Úhel opěradla
654321

Page 106 of 512

1063-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Opakovaně zatáhněte páčku nahoru
nebo stlačte páčku dolů, až sedadlo
dosáhne požadované výšky.
Zatáhněte za páčku a posuňte se-
dadlo v požadovaném směru.
Po uvolnění páčky posuňte sedadlo
jemně dopředu nebo dozadu, abys-
te se ujistili, že je řádně upevněno.
Opakovaně zatáhněte páčku nahoru
nebo stlačte páčku dolů, až sedadlo
dosáhne požadovaného úhlu.
*: je-li ve výbavě
Nastavení sedadla řidiče je uloženo
pro aktuální profil . Když je vozidlo
odemknuto pomocí klíče vozidla,
toto nastavení je vyvoláno automa-
ticky, pokud byla tato funkce, viz
strana 99, aktivována.
Aktuální poloha sedadla může být
uložena použitím funkce paměti, viz
strana 116.
Výška
Dopředu/dozadu
Úhel sedadla
Elektricky seřiditelná seda-
dla*
Obecně

Page 107 of 512

107
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
1 Dopředu/dozadu, výška, úhel se-
dadla
2 Paměť sedadla řidiče
3 Úhel opěradla
4 Šířka opěradla
5 Bederní podpěra
Stiskněte spínač dopředu nebo do-
zadu.
Stiskněte spínač nahoru nebo dolů.
Naklopte spínač nahoru nebo dolů.
Naklopte spínač dopředu nebo do-
zadu.
Přehled
Dopředu/dozadu
Výška
Úhel sedadla
Úhel opěradla

Page 108 of 512

1083-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
Zakřivení opěradla lze měnit tak,
aby byla podpírána bederní oblast,
nebo lordóza. Horní okraj pánve
a páteř jsou podepřeny, aby podpo-
řily vzpřímenou pozici.
Nastavení šířky opěradla může
zlepšit boční oporu při zatáčení.
Abyste změnili šířku opěradla, mů-
žete boční opěry opěradla seřídit na
straně řidiče,
Z důvodu bezpečnosti cestujících je
vozidlo vybaveno dvěma bezpeč-
nostními pásy. Ty však mohou po-
skytovat účinnou oc hranu pouze při
správném používání.
Před jízdou se vždy ujistěte, že jsou
všichni cestující připoutáni bezpeč-
nostními pásy. Airbagy doplňují bez-
pečnostní pásy jako doplňkové
bezpečnostní zaříz ení. Airbagy ne-
jsou náhradou za bezpečnostní
pásy.
Úchyt pásu je vhodný pro dospělé
jakéhokoliv vzrůstu, pokud je seda-
dlo správně seřízeno.
Bederní podpěra
Podstata
Seřízení
• Stiskněte toto tlačítko vpředu/vzadu: Zakřive-
ní se zvýší/sníží.
• Stiskněte toto tlačítko nahoře/dole: Zakřivení
se posune směrem na-
horu/dolů.
Šířka opěradla
Podstata
Obecně
Seřízení
• Stiskněte toto tlačítko vpředu: Šířka opěradla
se zmenší.
• Stiskněte toto tlačítko vzadu: Šířka opěradla
se zvětší.
Bezpečnostní pásy
Obecně
Bezpečnostní pokyny
VÝSTRAHA
Nikdy nezajišťujte v íce než jednu oso-
bu jednotlivým bezpečnostním pásem,
jinak nebude ochrann ý účinek bezpeč- nostního pásu dále zaručen. Hrozí ne-
bezpečí zranění nebo i smrti. Každým
bezpečnostním pásem zajistěte pouze jednu osobu. Nedovolte, aby kojenci
a děti cestovaly na klíně jiného cestují-
cího. Místo toho zajistěte kojence nebo dítě v dětském zádržném systému ur-
čeném pro tento účel.

Page 109 of 512

109
3
3-1. OVLÁDÁNÍ
OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
VÝSTRAHA
Ochranná funkce bezpečnostních pásů
může být omezena nebo dokonce zce-
la selhat, pokud jsou pásy nesprávně použity. Pokud není bezpečnostní pás
používán správně, může dojít k dalším
zraněním, například v případě nehody nebo při brzdění a provádění vyhýba-
cích manévrů. Hrozí nebezpečí zraně-
ní nebo i smrti. Dbejte na to, aby byli
všichni cestující ve vozidle řádně při- poutáni svými bezpečnostními pásy.
VÝSTRAHA
Bezpečnostní pásy jsou navrženy tak, aby se opíraly o kostru těla a měly by
být umístěny nízko přes přední část
pánve, pánev, hrudník a ramena. Je třeba se vyvarovat vedení bederní čás-
ti pásu přes oblast břicha.
Bezpečnostní pásy by měly být seříze-
ny co nejpevněji, v souladu s pohod-
lím, aby byla zajišt ěna ochrana, pro kterou byly zkonstruovány. Volný pás
značně sníží ochranu poskytovanou
uživateli.
Dbejte na to, aby s e pás nedostal do
kontaktu s leštidly, oleji a chemikáliemi
a zejména s kyselin ou akumulátoru. Čištění je možné bezpečně provést
jemným roztokem mýdlové vody. Bez-
pečnostní pás by měl být vyměněn, pokud se popruh roztřepí, znečistí
nebo poškodí. Bezpečnostní pásy by
neměly být používány se zkroucenými popruhy. Každou jednotku bezpečnost-
ního pásu smí používat pouze jeden
cestující je zakázáno umístit pás přes dítě přepravované na klíně cestujícího.
Je důležité vyměnit celou jednotku pásu, pokud byla používána při silné-
mu nárazu, i když poškození této jed-
notky není viditelné.
VÝSTRAHA
Uživatel by neměl provádět žádné
úpravy ani používat doplňky, které bu
brání tomu, aby zařízení pro seřízení bezpečnostního pásu mohla odstranit
vůli, nebo brání je dnotce bezpečnost-
ních pásů v nastavení tak, aby se od- stranila vůle.
VÝSTRAHA
Pokud není opěradlo zajištěno, není
zajištěn ochranný ú činek středního bezpečnostního pásu.. Hrozí nebezpe-
čí zranění nebo i smrt i. Zajistěte širší
opěradlo zadního sedadla, když použí- váte střední bezpečnostní pás.
VÝSTRAHA
Ochranná funkce bezpečnostních
pásů může být om ezena nebo dokon- ce zcela selhat v nás ledujících situa-
cích:

Page 110 of 512

1103-1. OVLÁDÁNÍ
Supra Příručka pro uživatele (od 11/20)
• Vložte bezpečnostní pás do vo-
dítka pásu.
• Umístěte bezpečnostní pás pev-
ně přes pánev a rameno, blízko
těla a bez p řetočení.
• Ujistěte se, že je bezpečnostní
pás umístěn nízko na bocích
v oblasti pánve. Bezpečnostní
pás nesmí tlačit na břicho.
• Bezpečnostní pás se nesmí otírat
o ostré hrany, nesmí být veden
přes pevné nebo křehké předmě-
ty nebo být skřípnutý.
• Nenoste objemné oblečení.
• Udržujte bezpečnostní pás
napnutý jeho příle žitostným zata-
žením nahoru v horní části.
Správná jízdní pol oha je nezbytná
pro bezpečnou jízdu. Udržování
správné jízdní polohy nejenže po-
máhá snižovat únavu při řízení, ale
pomáhá zajistit, aby zařízení pro
ochranu cestujících , jako jsou bez-
pečnostní pásy a airbagy, při kolizi
fungovala správně, což snižuje do-
pad na cestující.
Nejzákladnějším zařízením pro
ochranu cestujících je bezpečnost-
ní pás. Airbagy jso u navrženy tak,
aby doplňovaly bezpečnostní pásy,
ne aby byly používány místo nich.
Správné používání bezpečnostního
pásu zajišťuje, že cestující jsou bez-
pečně uchyceni v sedadlech, a po-
máhá jim zabránit v kontaktu
s částmi interiéru nebo vypadnutí
z vozidla při kolizi. Proto je pro
všechny cestující nezbytné, aby byli
připoutáni bezpečnostním pásem.
Pokud je bezpečnostní pás použí-
ván nesprávně, výrazně se sníží
jeho účinnost jako zařízení pro
ochranu cestujících. Dbejte na to,
abyste dodržovali správnou jízdní
polohu a používa li bezpečnostní
pásy.
Správné použití bezpečnost-
ního pásu
Správná jízdní poloha
Správné použití bezpečnost-
ních pásů

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 520 next >