TOYOTA SUPRA 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Page 41 of 538
39
2 2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
Les essuie-glaces peuvent être utilisés
en état de veille.
■Mise en marche
Pousser la manette vers le haut jusqu'à la position souhaitée.
• Position de repos des
essuie-glaces : position0.
• Détecteur de pluie : position 1.
• Vitesse normale des essuie-glaces :
position 2.
• Vitesse rapide des essuie-glaces :
position 3.
■Arrêt et bref balayage
Actionner la manette vers le bas.
• Désactivation : pousser la manette
vers le bas jusqu'à la position de
base (position 0).
• Bref balayage : pousser la manette
vers le bas à partir de la position de
base (position 0).
■Activation et désactivation
Activation : pousser la manette une fois
vers le haut à partir de la position de
base, flèche 1.
Désactivation : repousser la manette
Feux de position.
Commande automatique des
feux de croisement.
Fonctions d'éclairage adapta-
tif.
Feux de croisement.
Éclairage des instruments.
Feux de stationnement, à
droite.
Feux de stationnement, à
gauche.
Essuie-glace
Essuie-glace marche/arrêt et bref
balayage
SymboleFonction
Détecteur de pluie
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 39 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 42 of 538
402-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
sur sa position de base.
■Réglage de la sensibilité
Tourner la molette sur la manette
d'essuie-glace.
Tirer la manette d'essuie-glace.
Nettoyage du pare-brise
Climatisation
ToucheFonction
Température.
Mode de recyclage d'air.
Refroidissement maximum.
Programme AUTO.
Diffusion de l'air, manuelle.
Arrêt.
Dégivrer le pare-brise et
désembuer les vitres.
Dégivrage de lunette arrière.
Chauffage de siège.
Mode Climatisation.
Débit d'air, manuel.
ToucheFonction
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 40 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 43 of 538
41
2 2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
1Donner une impulsion sur le bord
arrière de la trappe du réservoir
pour l'ouvrir.
2Tourner le bouchon du réservoir en
sens antihoraire.
3Placer le bouchon dans le support
prévu sur la trappe du réservoir.
Pour une consommation de carburant
optimale, l'essence doit être sans
soufre ou à faible teneur en soufre.
Les carburants identifiés sur la pompe
à essence comme contenant des
métaux ne doivent pas être utilisés.
P.318
Des informations sur la qualité
d'essence recommandée sont fournies
dans la Notice d'utilisation.Les informations sur la pression de
gonflage des pneus sont indiquées sur
la plaquette prévue à cet effet et située
sur le montant de la porte.
Avec le contrôle de pression des pneus
(RDC) :
Les pressions de gonflage des pneus
corrigées sont appliquées automatique-
ment. S'assurer que les paramètres de
pneus corrects ont été définis.
Si les pneus ne sont pas mentionnés
dans les informations sur la pression de
gonflage indiquées sur l'écran de
contrôle, réinitialiser le contrôle de
pression des pneus RDC.
Contrôler régulièrement la pression de
gonflage des pneus et la rectifier si
nécessaire :
• Au moins deux fois par mois.
• Avant un long trajet.
Arrêt ravitaillement
Ravitaillement
Bouchon de réservoir
EssenceRoues et pneus
Indications sur la pression de gon-
flage des pneus
Après la correction de la pression
de gonflage
Contrôle de la pression de gon-
flage des pneus
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 41 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 44 of 538
422-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
En fonction des affichages actuels,
l'affichage d'état apparaît lorsque le
moteur tourne et après au moins 30
minutes de trajet.
Via Toyota Supra Command :
1"Mon véhicule"
2"Statut véhicule"
3"Niveau d'huile moteur"
Selon le niveau d'huile moteur, diffé-
rents messages sont affichés sur
l'écran de contrôle. Tenir compte de ces
messages
Couper le contact du véhicule et désac-
tiver l'état de marche avant de faire
l'appoint d'huile moteur.Faire l'appoint d'huile moteur unique-
ment lorsque le message correspon-
dant est affiché sur le combiné
d'instruments.
Tenir compte de la quantité de complé-
ment de niveau indiquée dans le mes-
sage.
Ne pas trop remplir d'huile moteur.
Respecter les types d'huiles moteur
recommandés : voir page 322.
La touche se trouve dans la console
centrale.
Via Toyota Supra Command :
1"Connected Serv."
2"Toyota Supra Assistance"
3"Assistance dépannage"
Une communication téléphonique est éta-
blie.
Mesure électronique du
niveau d'huile
Conditions de fonctionnement
Affichage du niveau d'huile moteur
Appoint d'huile moteur
Généralités
Remplissage
Comment obtenir de l'aide
Feux de détresse
Aide en cas de panne
Assistance Dépannage
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 42 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 45 of 538
43
2 2-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
NOTICE SIMPLIFIÉE
Le service Conciergerie vous informe
par exemple sur des hôtels, des restau-
rants, etc. et peut envoyer par SMS les
informations souhaitées au véhicule.
Les adresses peuvent également être
directement transmises à la navigation.
Via Toyota Supra Command :
1"Connected Serv."
2"Toyota Supra Assistance"
3"Service Conciergerie"
Une communication vocale est établie
avec le service Conciergerie.
Les services de maintenance à dis-
tance sont des services qui permettent
de conserver la mobilité du véhicule.
Les services de maintenance à dis-
tance peuvent englober les services
suivants :
• Assistance Dépannage
Placer le contact du moteur sur arrêt,
serrer le frein de stationnement et ver-
rouiller les portes en sortant du véhi-
cule.Lors du stationnement, arrêter le véhi-
cule dans une zone de stationnement
sûre et appropriée, actionner la com-
mande “P” (stationnement) sur la
manette de sélection et placer le
contact du moteur sur arrêt.
Toyota Supra Connect
Service Conciergerie
Maintenance à distance
Après la conduite
Pendant la manœuvre de sta-
tionnement
AVERTISSEMENT
En cas de sieste dans le véhicule, veiller à
placer le contact du moteur sur arrêt.
S'il est inévitable de faire la sieste dans le
véhicule, garer le véhicule dans un endroit
sûr, placer le contact du moteur sur arrêt,
et si possible, dormir sur le siège du pas-
sager. Si le moteur continue de tourner, la
pédale d'accélérateur peut être enfoncée
ou la manette de sélection peut être
actionnée de manière involontaire, ce qui
peut entraîner un accident. En outre, si le
moteur tourne à haut régime pendant une
période prolongée, le système d'échappe-
ment et le moteur peuvent devenir extrê-
mement chauds, ce qui peut causer un
incendie.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 43 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 46 of 538
442-1. NOTICE SIMPLIFIÉE
AVERTISSEMENT
Lors du stationnement, veiller à ne pas
garer le véhicule à proximité de matériaux
inflammables.
Ne pas garer le véhicule à proximité de
matériaux inflammables, comme de
l'herbe, des feuilles sèches, du papier, de
l'huile, etc. Si des matériaux de ce type
touchent une partie du système d'échap-
pement, un incendie peut se produire.
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 44 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 47 of 538
3
45
3
COMMANDES
COMMANDES
.3-1. COMMANDES
Poste de conduite .....................46
Capteurs du véhicule ................50
État de fonctionnement du véhicule
...............................................53
Toyota Supra Command ...........57
Réglages généraux ..................72
Réglages personnels ................75
Connexions...............................80
Ouverture et fermeture .............87
Sièges, rétroviseurs et volant
............................................105
Transport d'enfants en sécurité
............................................119
Conduite ................................143
Affichage................................161
Éclairage................................179
Sécurité .................................186
Systèmes de régulation de stabilité
dynamique...........................220
Assistance du conducteur .....225
Confort dynamique ................256
Climatisation ..........................257
Équipement intérieur .............265
Vide-poches...........................269
Compartiment à bagages ......271
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 45 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 48 of 538
463-1. COMMANDES
3-1.COMMANDES
Ce chapitre comprend tous les équipements de série, spécifiques à un pays et en
option, proposés pour cette série de modèles. C'est pourquoi, les équipements et
les fonctions indisponibles dans un véhicule en raison de l'équipement spécifique
choisi ou de la version de pays, sont également décrits. Ceci s'applique également
aux fonctions et systèmes de sécurité. L'utilisation des fonctions et systèmes cor-
respondants implique le respect des lois et des règlements en vigueur.
1Verrouillage centralisé
Déverrouillage P.87
Verrouillage P.87
2 Lève-vitres P.103
3Commande des rétroviseurs exté-
rieurs P.1154Éclairage
Feux arrière antibrouillard
P.184
Extinction des feux P.179
Feux de croisement de jour P.182
Feux de position P.180
Poste de conduite
Équipement du véhicule
Tout autour du volant
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 46 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 49 of 538
47
3 3-1. COMMANDES
COMMANDES
Commande automatique des
feux de croisement P.179
Feux de route automatiquesP.182
Feux de croisement P.180
Éclairage des instruments
P.185
Feux de stationnement droit
P.181
Feux de stationnement
gauche P.181
5Levier de direction gauche
Clignotant P.149
Feux de route, appel de
phares P.150
Feux de route automatiques
P.182
Ordinateur de bord P.172
6Palette de commande P.157
7Touches au volant, à gauche
Limiteur de vitesse manuel
P.230
Marche/arrêt régulateur de
vitesse P.232
Poursuite de la régulation de
vitesseP.225Interruption de la régulation
de vitesse P.225
Activation/désactivation du
régulateur de vitesse radar dyna-
mique P.236
Régulateur de vitesse : enre-
gistrer la vitesse
Speed Limit Assist: accepter la
vitesse suggérée P.244
Interruption de la régulation
de vitesse/Poursuite de la régula-
tion de vitesseP.225
Régulateur de vitesse à
radar: augmenter la distance/dimi-
nuer la distanceP.225
Manette du régulateur de vites-
seP.225
8Combiné d'instruments P.161
9Touches au volant, à droite
Listes de sélection P.171
Volume, voir la notice d'utili-
sation du système de navigation
Système de commandes
vocales P.69
Téléphone, voir la notice
d'utilisation concernant le système
de navigation, de divertissement et
de communication
Molette pour les listes de sélection
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 47 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分
Page 50 of 538
483-1. COMMANDES
P.171
10Palette de commande P.157
11Levier de direction droit
Essuie-glace P.150
Détecteur de pluie P.151
Lavage du pare-brise P.152
12Réglage du volant P.11713 Avertisseur sonore, surface
totale
14 Déverrouillage du capot
moteur P.317
15 Déverrouillage du couvercle
de coffre P.90
1Écran de contrôle P.60
2 Feux de détresse P.347
3Ventilation P.262
4Boîte à gants P.270
5Radio/multimédia, voir la notice
d'utilisation du système de naviga-
tion6Climatiseur automatique P.258
7Controller avec touches P.60, P.61
8 Commande de mode Sport
P.160
Mode de conduite SPORT
Toyota Supra Safety P.199
Tout autour de la console centrale
1
4
23
5
6
7
89
10
11
Supra_OM_French_OM9A432K_1_2211.book 48 ページ 2022年8月29日 月曜日 午後7時54分