TOYOTA TACOMA 2019 Manual del propietario (in Spanish)

Page 51 of 452

511-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
ADVERTENCIA
■Cuando viajen niños en el vehículo
No permita que los niños jueguen con el cinturón de seguridad. Si el cinturón de
seguridad se dobla alrededor del cuello del niño, podría ocasionar asfixia u otras
lesiones graves que pueden causar la muerte.
En caso de que esto ocurra y la hebilla no se pueda desabrochar, utilice unas tijeras
para cortar el cinturón de seguridad.
■ Cuando el sistema de sujeción para niños no esté en uso
● Mantenga el sistema de sujeción para niños asegurado correctame nte en el
asiento incluso si no lo está utilizando. No guarde el sistema de sujeción para
niños en el compartimento de pasajeros sin asegurarlo.
● Si es necesario separar el sistema de sujeción para niños, sáquelo del vehículo.
De este modo, evitará que pueda dañar a los pasajeros en el caso de frenadas
súbitas o de accidente.

Page 52 of 452

521-1. Para un uso seguro
Instalación de sujeciones para niños
Anclajes tipo LATCH de sistemas de
sujeción para niños
Se incluyen anclajes tipo LATCH para
los asientos traseros de los extremos.
(Unos botones mostrando la ubicación
de los anclajes se encuentran sobre
los asientos.)
Cinturones de seguridad equipados
con mecanismo de bloqueo para
sistemas de sujeción para niños
(cinturones ALR/ELR excepto en el
cinturón de seguridad del conductor)
(P. 27)
Siga las instrucciones del fabricante del sistema de sujeción p ara
niños. Asegure firmemente los sis temas de sujeción para niños a los
asientos traseros utilizando anc lajes LATCH o un cinturón de
seguridad. Coloque la correa de sujeción superior cuando instal e un
sistema de sujeción para niños.
Puede utilizar el cinturón de seguridad de tipo cadera/hombro s i su
sistema de sujeción para niños no es compatible con el sistema LATCH
(anclajes inferiores y correas de sujeción para niños).

Page 53 of 452

531-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Ménsula de anclaje (para la correa de
sujeción superior)
Se suministra una ménsula de anclaje
para cada asiento trasero.
Tipo A
Amplíe ligeramente el espacio entre el cojín del asiento y el respaldo.
Enganche los ganchos de las
correas inferiores en los anclajes
LATCH. Si el sistema de sujeción
para niños tiene una correa de
sujeción superior, ésta debe
engancharse al anclaje especial
para la correa superior.
Instalación con sistema LATCH
1
2

Page 54 of 452

541-1. Para un uso seguro
Tipo B
Amplíe ligeramente el espacio entre el cojín del asiento y el respaldo.
Fije las hebillas en los anclajes
LATCH. Si el sistema de sujeción
para niños tiene una correa de
sujeción superior, ésta debe
engancharse al anclaje especial
para la correa superior.
■Asiento para  infantes/asiento convertible con la cara hacia atrás
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia atrás.
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa
dentro de la hebilla. Asegurarse
de que el cinturón no se
encuentre torcido.
1
2
Instalación de sujeciones para niños utilizando un cinturón de
seguridad (cinturón con función de bloqueo para sistema de sujeción
para niños)
1
2

Page 55 of 452

551-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Extienda el cinturón de
seguridad del hombro
completamente y permita que
se retraiga para entrar en modo
de bloqueo. En el modo de
bloqueo no se puede extender
el cinturón de seguridad.
Mientras empuja hacia abajo el
sistema de sujeción para niños
sobre el asiento trasero, permita
que el cinturón de seguridad del
hombro se retraiga hasta que el
sistema de sujeción para niños
esté perfectamente asegurado.
Después de que el cinturón del
hombro se ha retraído a un punto
en donde no quede holgura en el
cinturón, jale el cinturón para
comprobar que no se puede
extender.

Asiento convertible con la cara hacia el frente
Coloque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia delante.
Pase el cinturón de seguridad
por el sistema de sujeción para
niños e introduzca la placa
dentro de la hebilla. Asegurarse
de que el cinturón no se
encuentre torcido.
3
4
1
2

Page 56 of 452

561-1. Para un uso seguro
Extienda el cinturón de
seguridad del hombro
completamente y permita que
se retraiga para entrar en modo
de bloqueo. En el modo de
bloqueo no se puede extender
el cinturón de seguridad.
Mientras empuja el sistema de
sujeción para niños sobre el
asiento trasero, permita que el
cinturón de seguridad del
hombro se retraiga hasta que el
sistema de sujeción para niños
esté perfectamente asegurado.
Después de que el cinturón del
hombro se ha retraído a un punto
en donde no quede holgura en el
cinturón, jale el cinturón para
comprobar que no se puede
extender.
Si el sistema de sujeción para niños tiene una correa de sujeción
superior, ésta debe engancharse al anclaje especial para la cor rea
superior. ( P. 58)
3
4
5

Page 57 of 452

571-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
■Asiento elevadorColoque el sistema de sujeción
para niños en el asiento
mirando hacia delante.
Coloque al niño en el sistema
de sujeción para niños. Ajuste el
cinturón de seguridad en el
sistema de sujeción para niños
de acuerdo con las
instrucciones del fabricante e
introduzca la placa dentro de la
hebilla. Asegurarse de que el
cinturón no se encuentre
torcido.
Compruebe que el cinturón del hombro esté colocado correctamente sobre el
hombro del niño y que el de la cintura se encuentre tan bajo como sea posible.
( P. 26)
Presione el botón de desbloqueo de
la hebilla y retraiga por completo el
cinturón del asiento.
1
2
Extracción del sistema de sujeción para niños instalado con un
cinturón de seguridad

Page 58 of 452

581-1. Para un uso seguro
Retire la cabecera.
Posición de instalación:Asiento trasero exterior
Asiento trasero central
Inserte el gancho en la ménsula de anclaje. Incline el respaldo del asiento levemente hacia adelante.
Inserte el gancho en la ménsula de anclaje.
Enderece el respaldo del asiento.
Asegúrese de que el respaldo del asiento esté correctamente ase gurado,
empujándolo hacia adelante y hacia atrás por la parte superior.
Asegure el sistema de sujeción para niños usando el cinturón de
seguridad o los anclajes inferiores y apriete la correa de suje ción superior.
Asegúrese de que la correa de sujeción superior esté insertada de manera segura.
Coloque de nuevo la cabecera.
Posición de instalación:
Asiento trasero exterior
Asiento trasero central
Si la cabecera interfiere con la
instalación de la correa de sujeción
superior, la cabecera puede quitarse y
guardarse en la caja de
almacenamiento. ( P. 249, 259)
Sistema de sujeción para niños con una correa de sujeción super ior
1
1
2
2
1
2
13
Asiento trasero exteriorAsiento trasero central
3
4
1
2

Page 59 of 452

591-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
■Leyes y normativas referentes a anclajes
El sistema LATCH cumple con FMVSS225 o CMVSS210.2.
Se pueden utilizar los sistemas de sujeción para niños con suje ción a las
especificaciones FMVSS213 o CMVSS213.
Este vehículo está diseñado para cumplir con la norma SAE J1819 .
ADVERTENCIA
■Cuando instale un asiento elevador
No extienda completamente el cinturón se seguridad del hombro p ara evitar que se
entre en modo de bloqueo ALR. El modo de bloqueo ALR sólo permi te la función de
apretar el cinturón de seguridad. Esto podría lesionar o incomodar al niño. ( P. 27)
■ Cuando instale un sistema de sujeción para niños
Siga las instrucciones proporcionadas en el manual de instalación del sistema de
sujeción para niños y fije el sistema de manera segura en su posición.
Si el sistema de sujeción para niños no queda correctamente anclado en su sitio, el
niño o los demás pasajeros podrían sufrir heridas graves o incl uso mortales en el
caso de producirse frenadas súbitas o un accidente.
● Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños y evita que el
mismo se pueda fijar correctamente,
coloque el sistema de sujeción para niños al
asiento trasero a la derecha.
● Ajuste el asiento del pasajero delantero de
tal manera que no interfiera con el sistema
de sujeción para niños.
● Puede instalar un sistema de sujeción para
niños mirando hacia el frente en el asiento
del pasajero delantero únicamente cuando
no queda otro remedio. Cuando instale un
sistema de sujeción para niños mirando
hacia delante en el asiento del pasajero
delantero, deslice el asiento hacia atrás
tanto como sea posible aunque la luz
indicadora “AIR BAG OFF” esté iluminada.
El no hacerlo podría resultar en muerte o
lesiones graves si se desplegaran (inflaran)
las bolsas de aire.

Page 60 of 452

601-1. Para un uso seguro
ADVERTENCIA
■Cuando instale un sistema de sujeción para niños
● Cuando instale un asiento elevador, asegúrese siempre de que el cinturón al
hombro se encuentre colocado sobre el centro del hombro del niño. El cinturón
debe mantenerse alejado del cuello del niño, pero no a tal grado que pueda
zafarse del hombro. El no hacerlo así pudiera tener como result ado la muerte o
lesiones graves en el evento de un accidente o frenadas súbitas .
● Asegúrese de que el cinturón y la lengüeta se encuentran seguros y que el
cinturón no esté torcido.
● Jale el sistema de sujeción para niños hacia derecha e izquierda, y hacia adelante
y atrás para asegurarse de que esté instalado de forma segura.
● Nunca ajuste el asiento después de fijar el sistema de sujeción para niños.
● Siga todas las instrucciones para instalación proporcionadas po r el fabricante del
sistema de sujeción para niños.
● Al asegurar algunos tipos de sistemas de sujeción para niños en los asientos
traseros, puede no ser posible usar adecuadamente los cinturones de seguridad
ubicados cerca del sistema de sujeción sin interferir con él o sin afectar la
efectividad del cinturón de seguridad. Asegúrese de que su cinturón de seguridad
se ajusta bien sobre el hombro y la parte baja de sus caderas. Si no es así, o si
interfiere con el sistema de sujeción para niños, cambie de asi ento. El no hacerlo
puede causar la muerte o dar lugar a una lesión grave.
● Al instalar el sistema de sujeción para niños con la cabecera bajada, asegúrese de
que la correa de sujeción superior pasa por encima de la cabece ra. Si la correa
pasa por debajo de la cabecera, es posible que el sistema de sujeción para niños
no quede bien asegurado.
■ Para colocar correctamente un sistema de sujeción para niños en los anclajes
Cuando use los anclajes tipo LATCH, asegúrese de que no haya objetos extraños
alrededor de los anclajes y de que el cinturón de seguridad no quede atrapado
detrás del sistema de sujeción para niños. Asegúrese de que el sistema de sujeción
para niños se encuentra colocado de manera segura, ya que el niño o los demás
pasajeros podrían sufrir lesiones graves en el caso de frenadas repentinas o de un
accidente.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 460 next >