TOYOTA TACOMA 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Page 61 of 452
611-1. Para un uso seguro
1
Recomendaciones de seguridad
Precauciones por los gases de escape
Los gases de escape contienen sustancias que son peligrosas para el
cuerpo humano si se las inhala.
ADVERTENCIA
Los gases del escape del vehículo contienen monóxido de carbono (CO) que es
incoloro e inodoro. Tenga en cuenta las siguientes medidas de p recaución.
De lo contrario, los gases de escape podrían entrar en el vehículo y provocar un
accidente ocasionado por aturdimiento, u ocasionar graves peligros para la salud o
producir la muerte por intoxicación.
■ Puntos importantes durante la conducción
● Mantenga cerrada la ventanilla trasera.
● Si huele gases de escape en el vehículo, incluso aunque la ventanilla trasera esté
cerrada, abra las ventanillas y haga inspeccionar su vehículo por su concesionario
Toyota tan pronto como le sea posible.
● Toyota no recomienda ocupar el área de carga posterior si está equipada con un
camper deslizante, una cubierta de camper u otro tipo de cubierta mientras el
motor esté encendido. Esta precaución se aplica tanto para cuando el vehículo
está en marcha como para cuando está detenido con el motor encendido. Se debe
tener especial cuidado para evitar que los gases de escape ingresen a los cuerpos
del camper, los remolques u otros cerramientos que estén en el vehículo o a su
alrededor. Si detecta vapores de escape, abra todas las ventanillas y ventile bien el
área.
■ Al estacionar el vehículo
● Si el vehículo se encuentra en un área con poca ventilación o u n área cerrada,
como puede ser una cochera, apague el motor.
● No deje el vehículo con el motor encendido por un período largo.
Si esta situación no se puede evitar, estacione el vehículo en un espacio abierto y
compruebe que las emanaciones del escape no ingresen al interio r del vehículo.
● No deje el motor encendido en lugares con mucha acumulación de nieve o donde
esté nevando. Si se acumula la nieve alrededor del vehículo mie ntras el motor se
encuentra encendido, los gases del motor pueden acumularse y en trar en el
vehículo.
■ Tubo de escape
El sistema de escape se debe revisar periódicamente. Si hay alg ún agujero o fisura
causados por la corrosión, algún daño a las juntas o el escape hace ruidos
anormales, asegúrese de verificar y reparar su vehículo con su concesionario
Toyota.
Page 62 of 452
621-2. Sistema antirrobo
Sistema inmovilizador del motor
Vehículos sin sistema de llave
inteligente:
La luz indicadora parpadea después
de que la llave se ha retirado del
interruptor del motor para indicar que
el sistema está funcionando.
La luz indicadora dejará de parpadear
después de que la llave registrada se
haya insertado en el interruptor del
motor para indicar que se ha
cancelado el sistema.
Vehículos con sistema de llave inteligente:
La luz indicadora parpadea después de que el interruptor del motor se ha
apagado para indicar que el sistema está funcionando.
La luz indicadora dejará de parpadear después de que el interru ptor del
motor se coloque en la posición ACCESSORY o en modo IGNITION ON para
indicar que se ha cancelado el sistema.
Las llaves del vehículo tienen m icroprocesadores transpondedores
integrados que evitan que el motor encienda si la llave no se h a
registrado previamente en la com putadora de a bordo del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del vehí culo.
Este sistema está diseñado para prevenir el robo del vehículo, pero no
garantiza una seguridad absol uta frente a este peligro.
Page 63 of 452
631-2. Sistema antirrobo
1
Recomendaciones de seguridad
■Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema inmovilizador del motor que n o necesita
mantenimiento.
■ Condiciones que pueden hacer que el sistema falle
●Si la parte para sujetar la llave está en contacto con un objeto metálico
● Si la llave está cerca de o tocando una llave del sistema de seguridad (llave con un
microprocesador transpondedor integrado) de otro vehículo
■ Certificaciones para el sistema inmovilizador del motor
Este equipo opera a título secundario, consecuentemente, debe aceptar interferencias
perjudiciales incluyendo equipos de la misma clase y puede no causar interferencias a
sistemas operando a título primario.
AV I S O
■Para asegurarse de que el sistema funciona adecuadamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no podrá
garantizarse su correcto funcionamiento.
Page 64 of 452
641-2. Sistema antirrobo
Alar ma
La alarma emplea luz y sonido para emitir una alerta cuando se detecta una
intrusión.
La alarma se disparará en las siguientes situaciones al activarse:
● Se desbloquea o se abre una puerta bloqueada sin usar la funció n de
entrada, la llave mecánica o el control remoto inalámbrico. (Las puertas se
volverán a bloquear automáticamente.)
● El cofre está abierto.
Cierre y bloquee todas las puertas y
el cofre. El sistema se activará
automáticamente después de
30 segundos.
La luz indicadora cambia de encendida
a parpadeando cuando el sistema se
activa.
Lleve a cabo una de las acciones siguientes para desactivar o s uspender las
alarmas:
● Desbloquee las puertas.
● Vehículos sin sistema de llave inteligente:
Coloque el interruptor del motor en la posición “ACC” u “ON”, o arranque
el motor. (La alarma se desactivará o se detendrá transcurridos unos
segundos.)
Vehículos con sistema de llave inteligente:
Coloque el interruptor del motor en la posición ACCESSORY o en modo
IGNITION ON, o arranque el motor. (La alarma se desactivará o se
detendrá transcurridos unos segundos.)
: Si está instalado
La alarma
Configuración del sistema de alarma
Desactivación o suspensión de la alarma
Page 65 of 452
651-2. Sistema antirrobo
1
Recomendaciones de seguridad
■Mantenimiento del sistema
El vehículo cuenta con un sistema de alarma que no necesita mantenimiento.
■ Puntos a verificar antes d e poner seguro al vehículo
Para evitar que se dispare la alarma inesperadamente o el robo del vehículo,
asegúrese de lo siguiente:
● Que no haya nadie en el vehículo.
● Que se cierren las ventanillas y el techo corredizo (si está instalado) antes de que se
active la alarma.
● Que no se hayan dejado objetos valiosos u otros objetos personales dentro del
vehículo.
■ Disparo de la alarma
La alarma podría dispararse en las situaciones siguientes:
(El suspender la alarma desactiva el sistema.)
■ Bloqueo de la puerta accionado por la alarma
En los siguientes casos, dependiendo de la situación, la puerta puede bloquearse
automáticamente para evitar la entrada no autorizada al vehículo:
● Cuando una persona que permanece en el vehículo bloquea la puerta y se activa la
alarma.
● Cuando se activa la alarma y una persona que permanece en el ve hículo
desbloquea la puerta.
● Mientras se recarga o se reemplaza la batería.
●
Una persona dentro del vehículo abre una
puerta o el cofre, o bien desbloquea el
vehículo usando un botón interno de
bloqueo.
● La batería se ha recargado o reemplazado
cuando el vehículo se encuentra bloqueado.
AV I S O
■Para asegurarse de que el sistema funciona adecuadamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no podrá
garantizarse su correcto funcionamiento.
Page 66 of 452
661-2. Sistema antirrobo
Etiquetas de prevención antirrobo
Estas identificaciones se han
colocado en el vehículo para reducir
el robo de vehículos al facilitar el
rastreo y recuperación de partes de
los vehículos robados. No retirar pues
está penado por la ley.
Page 67 of 452
67
Sistema de instrumentos2
2. Sistema de instrumentosIndicadores y luces de advertencia............... 68
Indicadores y medidores ........... 73
Visualizador de información múltiple ................................... 77
Información sobre el consumo de combustible ...................... 82
Page 68 of 452
682. Sistema de instrumentos
Indicadores y luces de advertencia
Los indicadores y las luces de advertencia en el sistema de
instrumentos y el tablero central informan al conductor del estado de
los diversos sistemas del vehículo.
Con fines explicativos, el sigui ente ejemplo muestra todos los
indicadores y las luces de advertencia iluminados.
Page 69 of 452
692. Sistema de instrumentos
2
Sistema de instrumentos
Las luces de advertencia informan al conductor sobre funcionamientos
incorrectos en los sistemas del vehículo indicados.
Luces de advertencia
*1Luz de advertencia del
sistema de frenos
(P. 3 6 6 )*1Luz de advertencia de
presión de inflado de las
llantas ( P. 368)
*1
Luz indicadora de falla
( P. 3 6 6 )
*3Luz de advertencia del
sistema de frenos
(P. 3 7 1 )
*1
Luz de advertencia del SRS
(P. 3 6 6 )
*3Luz de advertencia de la
temperatura del líquido de
la transmisión automática
(P. 3 7 1 )
*1Luz de advertencia del ABS
(P. 3 6 6 )*3Luz de advertencia de
temperatura alta del
refrigerante del motor
(P. 3 7 2 )
*1, 2
Indicador de derrape
(P. 3 6 7 )*3Luz de advertencia de
presión baja del aceite del
motor ( P. 372)
(Parpadea)
(modelos de
doble tracción)
Indicador de baja velocidad
en doble tracción ( P. 3 6 7 )
*3
Luz de advertencia del
sistema de carga ( P. 3 7 2 )
Luz de advertencia de bajo
nivel de combustible
( P. 367, 374)*3
Luz de advertencia ABS
(P. 3 7 2 )
Luz de recordatorio de
cinturón de seguridad
(P. 3 6 7 )*2, 3
Indicador de derrape
(P. 3 7 2 )
Indicador del freno de
estacionamiento ( P. 367)
*3Luces de advertencia del
sistema de anulación de
frenos/control de arranque
de conducción
( P. 373, 374, 378)
*1Luz de advertencia principal
(P. 3 6 7 )*3Luz de advertencia de nivel
bajo del aceite de motor
(P. 3 7 3 )
Page 70 of 452
702. Sistema de instrumentos
*1: Estas luces se encienden cuando el interruptor del motor está en la posición “ON”(vehículos sin sistema de llave inteligente) o en modo IGNITION ON (vehículos con
sistema de llave inteligente) para indicar que se está llevando a cabo una
verificación del sistema. Se apagarán después de encender el mo tor o después de
unos cuantos segundos. Puede haber una falla en un sistema si l as luces no se
encienden, o si las luces no se apagan. Haga que su concesionar io Toyota
inspeccione el vehículo para obtener más detalles.
*2: La luz se enciende para indicar una falla.
*3: Esta luz se ilumina en el visualizador de información múltiple .
Los indicadores informan al conductor acerca del estado de oper ación de los
diversos sistemas del vehículo.
*3Luz de advertencia de
presión de inflado de las
llantas ( P. 374)
Indicadores
Indicador de señales
direccionales ( P. 175)*2, 3
Indicador de derrape
( P. 209, 212)
Indicador de las luces
traseras ( P. 1 7 7 )
*2Indicador de desactivación
del VSC
( P. 209, 212, 213)
Indicador de luces altas
( P. 1 7 8 )
*2
Indicador “TRAC OFF”
(P. 212, 213)
Indicador de luces de niebla
( P. 1 8 1 )
(modelos de
doble tracción)
Indicador de doble tracción
( P. 2 0 6 )
Indicador de modo de
potencia ( P. 170)
*2
Indicador de “AUTO LSD”
( P. 2 0 9 )
*1
Luz indicadora de control
de crucero ( P. 188)
(modelos de
doble tracción)
Indicador de baja velocidad
en doble tracción ( P. 2 0 6 )
*1
Indicador “SET” de control
de crucero ( P. 188) Indicador del freno de
estacionamiento (
P. 176)