TOYOTA TUNDRA 2018 Manual del propietario (in Spanish)

Page 91 of 416

913-1. Información sobre llaves
3
Funcionamiento de cada componente
■Su concesionario Toyota puede conf igurar los elementos personalizables
Los ajustes (por ejemplo, la función de desbloqueo mediante una llave) se pueden
cambiar.
(Características personalizables: →P. 388)
AV I S O
■ Para evitar el deterioro de la llave
● No deje caer las llaves, protéjalas contra golpes fuertes, no las doble.
● No exponga las llaves a altas temperaturas por períodos largos de tiempo.
● Cuide que no se mojen las llaves ni las lave en una lavadora ultrasónica, etc.
● No una materiales metálicos o magnéticos a las llaves ni coloque las llaves cerca
de tales materiales.
● No desarme las llaves.
● No pegue calcomanías ni otros elementos en la superficie de la llave.
● No coloque las llaves cerca de objetos que generan campos magnéticos, como los
televisores, los sistemas de audio y los hornos por inducción, o equipos médicos
eléctricos, como los de terapia de baja frecuencia.

Page 92 of 416

923-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Puertas laterales
◆LlaveBloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
Al girar la llave se desbloquea la
puerta del conductor. Al girar la llave
de nuevo, se desbloquean las
demás puertas.
Vehículos con techo corredizo:Cierra el techo corredizo (gire y
mantenga)
Abre el techo corredizo (gire y mantenga)
◆Control remoto inalámbrico
Bloquea todas las puertas
Asegúrese de que la puerta se
encuentre bien cerrada.
Desbloquea todas las puertas
Al presionar el botón, se desbloquea la
puerta del conductor. Si presiona
nuevamente el botón dentro de los 3
segundos siguientes, se desbloquean
las demás puertas.
■Señales de operación
Suena una señal acústica y los intermitentes de emergencia se activan para indicar
que las puertas se han asegurado/desasegurado. (Bloqueado: una vez;
Desbloqueado: dos veces)
■ Alarma acústica de seguro de puerta
Cuando una puerta no se cierra completamente, una señal acústica suena durante 5
segundos si se intenta asegurar la puerta. Cierre completamente la puerta para
detener la señal acústica y bloquee el vehículo una vez más.
■ Función de seguridad
Si una puerta no se abre en aproximadamente 60 segundos después de que el
vehículo se desbloquea, la función de seguridad bloquea nuevamente de forma
automática al vehículo.
Bloqueo y desbloqueo de l as puertas desde el exterior
1
2
3
4
1
2

Page 93 of 416

933-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Alarma
Si se utiliza el control remoto inalámbrico para bloquear las puertas, se activará el
sistema de alarma. ( →P. 65)

Interruptor de cierre cen tralizado de las puertas
Bloquea todas las puertas
Desbloquea todas las puertas
■Botones internos de bloqueo
Bloquea la puerta
Desbloquea la puerta
Las puertas delanteras se pueden
abrir jalando la manija interior,
aunque los botones de cierre estén
en la posición de bloqueo.
Bloqueo y desbloqueo de l as puertas desde el interior
1
2
Interruptor de cierre centralizado
de la puerta del conductorInterruptor de cierre centralizado
de la puerta del pasajero
1
2

Page 94 of 416

943-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Mueva el botón interno de bloqueo a la posición de bloquear.
Cierre la puerta.
La puerta no se puede bloquear si cualquiera de las puertas delanteras se
encuentra abierta y si la llave se encuentra en el interruptor del motor\
.
La puerta no puede abrirse desde el
interior del vehículo una vez se
coloca el seguro. Desbloquear
Bloquear
Estos seguros se pueden colocar para
evitar que los niños abran las puertas
traseras. Empuje hacia abajo el
interruptor de cada puerta trasera para
asegurar ambas puertas traseras.
Bloqueo de las puertas delanteras desde el exterior sin la llave
Seguro de protección para niños en la puerta trasera
1
2
1
2

Page 95 of 416

953-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
Las siguientes funciones pueden activarse o cancelarse:
Sistemas automáticos de bloqueo y desbloqueo de puertas
FunciónFuncionamiento
Función de bloqueo de puerta vinculada
a la posición de la palanca de cambiosSi se saca la palanca de cambios de la
posición P, se bloquean todas las
puertas.
Función de desbloqueo de puerta
vinculada a la posición de la palanca de
cambiosSi se coloca la palanca de cambios en la
posición P, se desbloquean todas las
puertas.
Función de bloqueo de puerta vinculada a
la velocidad
Todas las puertas se bloquean cuando la
velocidad del vehículo es de
aproximadamente 20 km/h (12 mph) o
superior.
Función de desbloqueo de puerta
vinculada a la puerta del conductor
Todas las puertas se desbloquean cuando
la puerta del conductor se abre dentro de
los 10 segundos siguientes a haber
colocado el interruptor del motor en la
posición “LOCK”.
ADVERTENCIA
■ Para evitar un accidente
Observe las precauciones siguientes durante la conducción del vehículo.
De lo contrario, podría abrirse una puerta y hacer que uno de los ocupantes caiga
fuera del vehículo, con riesgo de morir o resultar lesionado gravemente.
● Asegúrese de que todas las puertas estén correctamente cerradas y bloqueadas.
● No jale la manija interior de las puertas mientras maneja.
Tenga especial cuidado con las puertas delanteras, ya que es posible abrirlas
incluso si los botones internos de bloqueo están en posición de bloqueo.
● Coloque los seguros de puerta trasera para protección de niños cuando viajen
niños en los asientos traseros del vehículo.

Page 96 of 416

963-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Puerta de carga
Desbloquea la puerta de carga
Bloquea la puerta de carga
Jale la manija
Abra lentamente la puerta de carga
Los cables de sujeción mantendrán la
puerta de carga en posición horizontal.
Levante y cierre de la puerta de
carga
Después de cerrar la puerta de carga,
intente jalar de ella hacia usted para
asegurarse de que está bien cerrado.
La puerta de carga puede abrirse utilizando la manija de la puerta de
carga. La puerta de carga puede bloquearse o desbloquearse mediante
una llave.
Bloqueo o desbloqueo de la puerta de carga
1
2
Apertura/cierre de la puerta de carga
1
2
3

Page 97 of 416

973-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Antes de quitar la puerta de carga
Estas cubiertas de conectores se usan al quitar la puerta de carga para
evitar que se contaminen los conectores del mazo de cables de la cámara
de reversa.
Cubierta de conector (gris)
Cubierta de conector (blanco)
Guarde las cubiertas de los conectores
en la guantera, en una bolsa de
plástico, cuando no las esté usando.
Para desconectar los conectores
de mazos de cables ( y ),
presione la pequeña lengüeta
plástica del conector y separe
el conector .Conector del mazo de cables de
la puerta de carga (blanco)
Conector del mazo de cables
del marco (gris)
Acople la cubierta del conector
(blanco) al conector (gris) del
mazo de cables del marco. Cubierta de conector (blanco)
Conector del mazo de cables
del marco (gris)
Remoción de la puerta de carga
1
12
1
2
1
2
2
2

Page 98 of 416

983-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Abra la puerta de carga.
Saque el protector de cable de
plástico localizado en la plataforma
del vehículo, presionando las
pestañas y jalando el protector.Protector de cable de plástico
Saque el mazo de cables de la
plataforma del vehículo.
Acople la cubierta del conector
(gris) al conector (blanco) del
mazo de cables de la puerta de
carga. Conector del mazo de cables de
la puerta de carga (blanco)
Cubierta de conector (gris)3
4
5
6
1

Page 99 of 416

993-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
3
Funcionamiento de cada componente
■Remoción de la puerta de carga
Abra la puerta de carga al ángulo
en el que pueda liberar los
soportes de los cables de sujeción
de los ganchos de ambos lados.
Levante la abrazadera de soporte
del cable y deslícela.
Para desenganchar el soporte del
cable de sujeción, siga tirando hacia
arriba del retenedor del soporte hasta
desengancharlo.
Soporte del cable de sujeción
Retenedor
Incline la puerta de carga unos 45º
respecto a su vertical y jale hacia
arriba del lado derecho de la
puerta de carga para
desenganchar el lado derecho.
Suba la puerta de carga hasta
unos 15°.
Deslice ligeramente la puerta de
carga hacia la derecha para
desenganchar el lado izquierdo.
Para acoplar la puerta de carga, siga el
procedimiento de desmontaje en el
orden inverso.
1
1
2
2
3
4

Page 100 of 416

1003-2. Apertura, cierre y bloqueo de puertas
Para protección en la parte trasera y
para facilitar el apoyo al estar
cargando.
Para subir al peldaño en la defensa
trasera, utilice el área sombreada que
se muestra en la ilustración.
Peldaño en la defensa trasera
ADVERTENCIA
■Antes de quitar la puerta de carga
Desconecte el mazo de cables entre la cámara de reversa y el vehículo. De lo
contrario, podría ocasionar daños a los componentes del vehículo o lesiones
personales graves.
■ Precaución durante la conducción
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.
De lo contrario, puede causar la muerte o dar lugar a una lesión personal grave.
● No maneje con la puerta de carga abierta.
● No permita que otros se suban en el peldaño de la defensa trasera.
AV I S O
■Para evitar daños en el mazo de cables de la puerta de carga
No saque todo el arnés de la puerta de carga antes de abrirla.
■ Para evitar daños en la lente de la cámara
Guarde la puerta de carga que se quitó con el lente de la cámara de reversa
mirando hacia arriba.
■ Después de cerrar la puerta de carga
Trate de jalarla hacia usted para cerciorarse que está asegurada correctamente.
■ Para evitar daños al peldaño de la defensa trasera
No permita que haya más de una persona subida al mismo tiempo sobre el peldaño
de la defensa trasera.

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 420 next >