TOYOTA VERSO 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 141 of 666
140 1-6. Sistema antirroubo
nManutenção do sistema
O veículo dispõe de um sistema de alarme que dispensa manutenção.
nItens a verificar antes de trancar o veículo
Para evitar que o alarme dispare inesperadamente e o roubo do veículo,
verifique se:
lNão se encontra ninguém dentro do veículo.
lTodos os vidros estão fechados antes de ativar o alarme.
lNão deixa ficar objetos de valor ou outros objetos pessoais à vista.
nDisparo do alarme
O alarme pode disparar nas seguintes situações. (Parar o alarme desativa o
sistema do alarme.)
lSe as portas forem destrancadas com
a chave mecânica.
lASe uma pessoa dentro do veículo
abre uma porta ou o capot.
lSe a bateria for recarregada ou substi-
tuída quando o veículo está trancado.
Page 142 of 666
141 1-6. Sistema antirroubo
1
Antes de conduzir
nQuando a bateria é desligada
Certifique-se que cancela o sistema de alarme.
Se a bateria descarregar antes do cancelamento do alarme, o sistema pode
disparar quando a bateria voltar a ser ligada.
nFunção de fecho das portas através de acionamento do alarme
Nos casos que se seguem, e dependendo da situação, a porta pode ser
trancada de forma automática para evitar a entrada indevida dentro do veí-
culo:
lQuando uma pessoa que permanece dentro do veículo destranca a
porta e o alarme é ativado.
lEnquanto o alarme é ativado, uma pessoa que permaneceu dentro do
veículo destranca a porta.
lQuando recarrega ou substitui a bateria.
nCancelamento e reativação automática do sensor de intrusão
lO alarme continua ativo mesmo que o sensor de intrusão seja cance-
lado.
lVeículos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Depois do sensor de intrusão ser cancelado, se rodar o interruptor do
motor para a posição “ON” ou destrancar as portas através do comando
remoto, o sensor será reativado.
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Depois do sensor de intrusão ser cancelado, se premir o interruptor
“ENGINE START STOP” ou destrancar as portas através da função de
sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou comando
remoto, o sensor será reativado.
lQuando o sistema de alarme é novamente ativado, o sensor de intrusão
também será ativado.
nConsiderações sobre o sensor de intrusão
O sensor pode fazer com que o alarme dispare nas seguintes situações:
lSe houver uma pessoa ou animal no
interior do veículo.
Page 143 of 666
142 1-6. Sistema antirroubo
lAcessórios suspensos, tais como peças de vestuário penduradas nos
ganchos para casacos, ou outros itens que se possam mover no interior
do veículo.
lSe algum vidro for deixado aberto.
lSe o veículo estiver dentro de uma máquina de lavagem automática ou
de alta pressão.
lSe houver queda de granizo, relâmpagos, ou outro tipo de impactos
repetidos ou vibrações sobre o veículo.
lSe transportar objetos que se possam
mover no interior do veículo, tais como:
acessórios suspensos ou peças de
vestuário penduradas nos ganchos
para casacos.
lSe estacionar num local onde ocorrem
vibrações ou ruídos como por exemplo
num parque de estacionamento subter-
râneo.
lSe retirar neve ou gelo do veículo,
provocando impactos repetidos ou
vibrações.
Page 144 of 666
143 1-6. Sistema antirroubo
1
Antes de conduzir
nCertificação
O sensor instalado em veículos comercializados fora do Reino Unido e da
Irlanda não está autorizado a utilizado no Reino Unido. A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC) está dis-
ponível no endereço que se segue:
Endereço DoC: FUJITSU TEM LIMITED
2-28, Gosho-dori 1-chome, Hyogo-ku, Kobe, 652-8510,
Japan
Page 145 of 666
144 1-6. Sistema antirroubo
Page 146 of 666
145 1-6. Sistema antirroubo
1
Antes de conduzir
AT E N Ç Ã O
nPara um funcionamento correto do sistema
Não modifique nem remova o sistema. Se este for modificado ou removido,
o seu correto funcionamento não pode ser garantido.
Page 147 of 666
146
1-7. Informações de segurança
Postura correta de condução
Conduza na melhor posição:
Sente-se com as costas
direitas e bem encostadas.
(P. 84)
Ajuste a posição do banco
para a frente ou para trás
para se certificar que con-
segue facilmente alcançar
os pedais à medida exata.
(P. 84)
Ajuste o encosto para que
os comandos se encon-
trem facilmente acessíveis.
Ajuste a posição do volante
regulável e telescópico para
baixo de modo a que o
airbag fique direcionado
para o peito.
(P. 104)
Ajuste o encosto de cabeça
para que fique alinhado
com a parte superior das
suas orelhas. (P. 94)
Use o cinto de segurança
corretamente. (P. 9 6 )
Page 148 of 666
147 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
AV I S O
nDurante a condução
lNão ajuste a posição do banco do condutor.
Ao fazê-lo, o condutor poderá perder o controlo do veículo.
lNão coloque uma almofada entre o encosto do banco e o condutor ou o
passageiro. Uma almofada pode impedir a postura correta e reduzir a
eficácia do cinto de segurança e do encosto de cabeça, aumentando o
risco de morte ou ferimentos graves para o condutor e passageiro.
lNão coloque nada por baixo dos bancos da frente, exceto na gaveta au-
xiliar.
Os objetos colocados por baixo dos bancos da frente poderão ficar encra-
vados nos encaixes dos bancos e não deixar que o banco tranque. Isso
pode provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos graves. O
mecanismo de ajuste também poderá ficar danificado.
nAjuste da posição do banco
lNão recline o banco mais do que o necessário, quando o veículo está em
movimento, para reduzir o risco de deslizar por baixo do cinto abdominal.
Se estiver demasiado reclinado, durante um acidente, o cinto abdominal
pode deslizar dos quadris e apertar demasiado o abdómen ou o cinto do
ombro pode entrar em contacto com o seu pescoço, aumentando o risco
de morte ou ferimentos graves.
lTenha cuidado quando ajustar a posição do banco para se certificar que
não vai ferir os outros passageiros ao movimentar o banco.
lNão coloque as suas mãos por baixo do banco ou perto das peças que se
movimentam para evitar ferimentos.
Poderá entalar as mãos ou os dedos no mecanismo do banco.
Page 149 of 666
148
1-7. Informações de segurança
Airbags do SRS (Sistema Suplementar de Segurança)
Os airbags do SRS deflagram quando o veículo é sujeito a diferentes
tipos de impactos severos que poderão causar ferimentos aos ocu-
pantes. Os airbags funcionam em conjunto com os cintos de segu-
rança para ajudar a reduzir o risco de morte ou ferimentos graves.
Airbags da frente do SRS
Airbag do condutor/airbag do passageiro da frente do SRS
Pode ajudar a proteger a cabeça e o peito do condutor e pas-
sageiro da frente de impactos dos componentes interiores.
Airbag de joelhos do SRS
Pode ajudar a proteger os joelhos do condutor.
Airbags laterais e de cortina do SRS
Airbags laterais do SRS
Podem ajudar proteger o tronco dos passageiros dos bancos da
frente.
Airbags de cortina do SRS (se equipado)
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabeça dos ocu-
pantes dos bancos exteriores.
Page 150 of 666
149 1-7. Informações de segurança
1
Antes de conduzir
Componentes do sistema de airbag
Os principais componentes do sistema dos airbags do SRS são ilus-
trados na figura acima. O sistema dos airbags do SRS é controlado
pelo conjunto do sensor do airbag. Quando o airbag é ativado, uma
reação química nos deflagradores enche instantaneamente os air-
bags com um gás não tóxico, para ajudar a deter o movimento dos
ocupantes.Sensores do airbag de cor-
tina (se equipado)
Luz do indicador do airbag
do passageiro
Airbags de cortina (se equi-
pado)
Airbags laterais
Airbag do passageiro da
frente
Interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag Veículos sem airbag de
cortina: Sensores dos
airbags laterais
Veículos com airbag de
cortina: Sensores dos
airbags laterais e de cor-
tina.
Pré-tensores do cinto de
segurança e limitadores de
força
Sensores do airbag da
frente
Luz de aviso do SRS
Airbag do condutor
Airbag de joelhos
Conjunto do sensor do air-
bag