TOYOTA VERSO 2016 Notices Demploi (in French)

Page 661 of 744

5
661
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
NOTE
■ Pour éviter tout dommage aux valves à émetteur d’alerte de pression
des pneus (véhicules équipés du système d’alerte de pression des
pneus)
Quand vous réparez un pneu avec un gel anticrevaison, il peut arriver que la
valve à émetteur d’alerte de pression des pneus ne fonctionne pas
normalement. Si vous utilisez un gel anticrevaison, prenez contact dans les
plus brefs délais avec un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé, ou encore tout
autre atelier d’entretien qualifié. En cas de réparation ou de remplacement
d’un pneu après que vous ayez utilisé du gel anticrevaison, veillez
également au remplacement de la valve à émetteur d’alerte de pression des
pneus. ( P. 516)

Page 662 of 744

662
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Si le moteur ne démarre pas
Si le moteur persiste à ne pas démarrer alors que vous avez
correctement appliqué la procédure de démarrage ( P. 221, 225) ou
débloqué l’antivol de direction ( P. 223, 228), confirmez les points
suivants.
■ Le moteur refuse de démarrer alors que vous avez sur vous
la bonne clé
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes.
● Il n’y a peut-être pas assez de carburant dans le réservoir du
véhicule.
Refaites le plein du véhicule.
● Le moteur est peut-être noyé. (moteur à essence)
Essayez encore une fois de redémarrer le moteur en
respectant la procédure normale. ( P. 221, 225)
● Il y a peut-être une anomalie dans le système
d’antidémarrage. ( P. 136)
■ Le démarreur semble manquer de puissance, les éclairages
intérieurs/individuels et les projecteurs sont faibles, ou
l’avertisseur sonore ne fonctionne pas ou produit un son
étouffé
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes.
● La batterie est peut-être déchargée. (P. 672)
● Les bornes de la batterie sont corrodées ou ses câbles sont
desserrés.

Page 663 of 744

5
663
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
■ Le démarreur n’est pas entraîné (véhicules équipés du
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Le fonctionnement incorrect du système de démarrage du
moteur est peut-être lié à un problème électronique, par
exemple un circuit ouvert ou un fusible grillé. Toutefois, il existe
une mesure de secours permettant de démarrer le moteur.
( P. 664)
■ Le démarreur n’est pas entraîné, les éclairages
intérieurs/individuels et les projecteurs ne s’allument pas,
ou l’avertisseur sonore ne fonctionne pas
Le problème est peut-être dû à l’une des causes suivantes.
● Un câble de batterie est peut-être débranché (ou les deux).
● La batterie est peut-être déchargée. (P. 672)
● Il y a peut-être une anomalie dans l’antivol de direction.
(véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”)
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème ou ne savez pas
comment vous y prendre, prenez contact avec un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.

Page 664 of 744

664
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Fonction de démarrage de secours (véhicules équipés du
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Lorsque le moteur ne démarre pas, vous pouvez tentez la procédure
suivante comme mesure de secours, à condition que le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START STOP” fonctionne
normalement.
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “P”.
Mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES.
Maintenez enfoncé le bouton de démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” pendant 15 secondes environ tout
en appuyant franchement sur la pédale de frein.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Serrez le frein de stationnement.
Mettez le sélecteur de vitesses sur “N”.
Mettez le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” en mode ACCESSOIRES.
Appuyez sur le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” pendant environ 15 secondes de suite, tout en
appuyant franchement sur la pédale de frein et la pédale
d’embrayage.
Même s’il est possible de démarrer le moteur avec la procédure qui
vient d’être expliquée, il est vraisemblable que le système soit
défectueux. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire
agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.

Page 665 of 744

5
665
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Si le sélecteur de vitesses est bloqué sur “P” (véhicules équipés d’une transmission Multidrive)
Si vous n’arrivez pas à manœuvrer le sélecteur de vitesses alors que
vous appuyez sur la pédale de frein, il est possible qu’il y ait une
anomalie dans le dispositif de commande de verrouillage du
sélecteur (système de sécurité dest iné à empêcher toute manœuvre
accidentelle du sélecteur de vitesses). Faites contrôler au plus vite
le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
En mesure d’urgence, vous po uvez procéder comme suit pour
pouvoir manœuvrer le sélecteur de vitesses.
Serrez le frein de stationnement.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le contacteur de démarrage antivol
sur “ACC”.
Véhicules équipés du système d’accès et de démarrage
“mains libres”: Mettez le bouton de démarrage/d’arrêt
moteur “ENGINE START STOP” en mode ACCESSOIRES.
Appuyez sur la pédale de frein.
Faites levier sur le cache avec
un tournevis plat ou un outil
équivalent.
Pour éviter d’abîmer le cache,
protégez l’extrémité du
tournevis avec un chiffon.

Page 666 of 744

666
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Appuyez sur le bouton de
déverrouillage de sélecteur.
Vous pouvez manœuvrer le
sélecteur de vitesses tant que
vous appuyez sur le bouton.

Page 667 of 744

5
667
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Si vous perdez vos clés
Un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé, est en mesure de
vous fabriquer de nouvelles clés Toyota d’origine. Pour les véhicules
dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”,
apportez-lui une clé et le numéro de clé gravé sur la languette qui
l’accompagne. Pour les véhicules équipés du système d’accès et de
démarrage “mains libres”, apportez-lui les autres clés et le numéro
de clé gravé sur la languette qui les accompagne.

Page 668 of 744

668
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Si vous n’arrivez pas à faire fonctionner le mécanisme d’ouverture du hayon
Retirez le cache de la garniture
du hayon.
Poussez sur le levier avec le
moteur de hayon, et ouvrez le
hayon.
Si l’ouverture du hayon ne foncti onne pas, le système d’ouverture de
le hayon peut présenter une anomalie. Faites contrôler au plus vite
le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Vous pouvez procéder comme suit en cas d’urgence pour vérifier
que le hayon peut être ouverte de l’intérieur.

Page 669 of 744

5
669
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
En cas de problème
VERSO_EK_OM64591K
Si la clé électronique ne fonctionne pas normalement (véhicules équipés du système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Verrouillage et déverrouillage des portes et fonctions asservies à la clé
Utilisation de la clé
conventionnelle ( P. 42) pour
effectuer les opérations
suivantes:
Verrouillage de toutes les
portes
Déverrouillage de toutes les
portes
Véhicules équipés d’une alarme:
Une alarme retentit si l’alarme est
activée. ( P. 149)
En cas d’interruption de la communication entre la clé électronique
et le véhicule ( P. 70) ou d’impossibilité d’utiliser la clé électronique
parce que sa pile est usée, le système d’accès et de démarrage
“mains libres” et la télécomma nde du verrouillage centralisé sont
inutilisables. Dans ce cas, vous devez appliquer la procédure
suivante pour pouvoir ouvrir les portes et démarrer le moteur.

Page 670 of 744

670
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
VERSO_EK_OM64591K
Démarrage du moteur
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Placez le
levier de sélecteur en position “P” et appuyez sur la pédale de
frein.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle: Mettez
le sélecteur de vitesses sur “N” et appuyez sur la pédale
d’embrayage.
Mettez en contact le côté de la
clé électronique portant le logo
Toyota avec le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP”.
Le système indique par une
alarme sonore que la fonction de
démarrage ne peut pas détecter
la clé électronique en contact
avec le bouton de
démarrage/d’arrêt moteur
“ENGINE START STOP” si une
porte est ouverte et fermée
pendant que vous faites contact
entre la clé et le bouton.
Appuyez sur le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE
START STOP” dans les 10 secondes qui suivent le signal
sonore, tout en appuyant toujours sur la pédale de frein
(transmission Multidrive) ou sur la pédale d’embrayage (boîte
de vitesses manuelle).
Au cas où le bouton de démarrage/d’arrêt moteur “ENGINE START
STOP” serait toujours inopérant, contactez un concessionnaire agréé
Toyota, un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.

Page:   < prev 1-10 ... 621-630 631-640 641-650 651-660 661-670 671-680 681-690 691-700 701-710 ... 750 next >