TOYOTA VERSO 2017 Betriebsanleitungen (in German)

Page 401 of 752

401
3
Bedienelemente im Innenraum
VERSO_EM_OM64603M
3-2. Betrieb des Audiosystems
Audiosystemtypen
: Je nach Ausstattung
Fahrzeuge mit Navigations-/Multimediasystem
Besitzer von Modellen, die mit einem Navigations-/Multimedia-
system ausgestattet sind, finden in der “Navigations- und Multi-
mediasystem Betriebsanleitung” weitere Informationen.
Fahrzeuge ohne Navigations-/Multimediasystem
CD-Player und AM/FM-Radio

Page 402 of 752

402
3-2. Betrieb des Audiosystems
VERSO_EM_OM64603M
■ Benutzung von Mobiltelefonen
Bei Benutzung eines Mobiltelefons im oder in der Nähe des Fahrzeugs kann
es bei gleichzeitigem Betrieb des A udiosystems zu Interferenzen über die
Lautsprecher des Audiosystems kommen.
HINWEIS
■ Um ein Entladen der Batterie zu vermeiden
Lassen Sie das Audiosystem bei ausgeschaltetem Motor nur so lange wie
nötig eingeschaltet.
■ Verhindern einer Beschädigung des Audiosystems
Verschütten Sie keine Getränke oder andere Flüssigkeiten über das Audio-
system.
■ Vermeidung von Beschädigungen des USB-Speichers oder seines
Anschlusses
Je nach Größe und Form des am System angeschlossenen USB-Speichers
kann der Beifahrersitz gegen den USB-Spei cher stoßen, wenn der Sitz nach
vorn geschoben wird. Versuchen Sie in di esem Fall nicht, den Sitz gewalt-
sam nach vorn zu bewegen, da dadur ch der USB-Speicher oder der
Anschluss usw. beschädigt werden können.
TitelSeite
Betrieb des RadiosS. 403
Benutzung des CD-PlayersS. 407
Wiedergabe von MP3- und WMA-DisksS. 412
Bedienung eines iPodS. 419
Verwenden eines USB-SpeichersS. 427
Optimale Verwendung des AudiosystemsS. 434
Verwenden des AUX-AnschlussesS. 436
Verwenden der Lenkrad-AudioschalterS. 437

Page 403 of 752

403
3-2. Betrieb des Audiosystems
3
Bedienelemente im Innenraum
VERSO_EM_OM64603M
Betrieb des Radios
Einstellen von Sendervoreinstellungen
Im Modus AF-ON wechselt das Radio zu der Frequenz des aktuellen
Senders, die das stärkste Signal bietet.
Suchen Sie die gewünschten Sender, indem Sie dre-
hen oder auf “” oder “ ” auf drücken.
Halten Sie die Taste (von bis ) gedrückt, auf der der
Sender gespeichert werden soll, bis ein Piepton ertönt.
: Je nach Ausstattung
Ein/Aus Lautstärke
Senderauswahl
Rückwärtstaste
Einstellen der
Frequenz oder
Auswahl von
Elementen
Taste AM-Modus
AF/Regionalcode/
TA Moduseinstellung
Frequenz-
suche
Anzeige der
Senderliste
Taste FM-Modus

Page 404 of 752

404 3-2. Betrieb des Audiosystems
VERSO_EM_OM64603M
Verwenden der Senderliste
■Aktualisieren der Senderliste
Drücken Sie .
Die Senderliste wird angezeigt.
Drücken Sie (Update), um die Liste zu aktualisieren.
“Updating” wird angezeigt, während die Suche läuft, und anschlie-
ßend wird die Liste der verfügbaren Sender angezeigt.
Zum Abbrechen der Aktualisierung drücken Sie die Taste .
■Auswählen eines Senders aus der Senderliste
Drücken Sie .
Die Senderliste wird angezeigt.
Drehen Sie , um einen Sender auszuwählen.
Drücken Sie , um den Sender einzustellen.
Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige drücken Sie .
RDS (Radio-Datensystem)
Diese Funktion ermöglicht Ihrem Radio den Empfang eines Senders.
■Hören von Sendern desselben Netzes
Drücken Sie .
Drehen Sie auf “RADIO” und drücken Sie auf .
Drehen Sie entsprechend dem gewünschten Modus:
“FM AF” oder “Region code”.

Page 405 of 752

405 3-2. Betrieb des Audiosystems
3
Bedienelemente im Innenraum
VERSO_EM_OM64603MDrücken Sie , um “ON” oder “OFF” zu wählen.
Modus FM AF ON: Aus den Radiosendern innerhalb desselben
Netzes wird der Sender mit dem stärksten
Empfang ausgewählt.
Modus “Regionalcode ON”: Aus den Radiosendern innerhalb des-
selben Netzes wird der Sender mit
dem stärksten Empfang und demsel-
ben Programm ausgewählt.
■Verkehrsinformationen
Drücken Sie .
Drehen Sie auf “RADIO” und drücken Sie auf .
Drehen Sie auf Modus “FM TA”.
Drücken Sie , um “ON” oder “OFF” zu wählen.
TP-Modus: Das System schaltet automatisch zu den Verkehrs-
nachrichten, wenn die Übertragung eines Verkehrsin-
formationssignals empfangen wird.
Der Sender schaltet wieder zurück, wenn die Verkehrsinfor-
mationen beendet sind.

Page 406 of 752

406
3-2. Betrieb des Audiosystems
VERSO_EM_OM64603M
■ EON-System (Erweiterter Sendenetzbetrieb) (für die Verkehrsdurch-
sage-Funktion)
Wenn der eingeschaltete RDS-Sender (E ON-Daten) keine Verkehrsinforma-
tionen meldet und das Audiosystem auf den TA-Modus (Verkehrsfunk)
geschaltet ist, wechselt das Radio automatisch zu einem Verkehrsfunksen-
der (Liste EON AF), sobald Verkehrsinformationen durchgesagt werden.
■ Wenn die Batterie abgeklemmt wird
Voreingestellte Sender werden gelöscht.
■ Empfangsempfindlichkeit
● Ein perfekter Radioempfang wird durch die sich ständig ändernde Anten-
nenposition, Unterschiede in der Signalstärke und die das Fahrzeug
umgebenden Objekte wie z. B. Züge, Sender usw. erschwert.
● Die Radioantenne befindet sich am Dach hinten. Die Antenne kann
durch Drehen entfernt werden.
HINWEIS
■ Entfernen Sie in den folgenden Fällen die Antenne, um eine Beschädi-
gung zu vermeiden.
● Die Antenne berührt die Garagendecke.
● Das Dach wird abgedeckt.

Page 407 of 752

407
3-2. Betrieb des Audiosystems
3
Bedienelemente im Innenraum
VERSO_EM_OM64603M
Benutzung des CD-Players
CDs laden
Legen Sie eine CD ein.
Auswerfen von CDs
Drücken Sie und entnehmen Sie die CD.
Wählen eines Titels
Drehen Sie oder drücken Sie auf “” zum Vorwärtssuchen
oder auf “ ” zum Rückwärtssuchen (Taste ), bis die gewünschte
Titelnummer angezeigt wird.
: Je nach Ausstattung
Ein/Aus Lautstärke
CD auswerfen
Anzeige der Titelliste
Wiedergabe Abspielen
wiederholen Zufallswiedergabe
Auswählen eines Titels,
schneller Vorlauf oder
Rücklauf
Auswählen
eines Titels
oder Anzeige
Rückwärtstaste

Page 408 of 752

408 3-2. Betrieb des Audiosystems
VERSO_EM_OM64603M
Auswählen eines Titels aus einer Titelliste
Drücken Sie .
Die Titelliste wird angezeigt.
Drehen und drücken Sie , um einen Titel auszuwählen.
Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige drücken Sie oder
.
Schneller Vorlauf und Rücklauf von Titeln
Um einen schnellen Vor- oder Rücklauf durchzuführen, halten Sie “
”
oder “” auf gedrückt.
Zufallswiedergabe
Drücken Sie auf (Random).
Drücken Sie zum Abbrechen erneut (Random).
Abspielen wiederholen
Drücken Sie (Repeat).
Drücken Sie zum Abbrechen erneut (Repeat).
Umschalten des Displays
Drücken Sie .
Titelname, Name des Interpreten und CD-Titel werden im Display ange-
zeigt.
Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige drücken Sie oder .

Page 409 of 752

409 3-2. Betrieb des Audiosystems
3
Bedienelemente im Innenraum
VERSO_EM_OM64603M
■Anzeige
Bis zu 24 Zeichen können angezeigt werden.
Abhängig vom Inhalt der Aufnahmen werden die Zeichen eventuell nicht
richtig angezeigt oder können überhaupt nicht angezeigt werden.
■Fehlermeldungen
“ERROR”: Dies deutet auf eine Störung auf der CD oder im CD-Player
hin.
“CD CHECK”: Die CD ist möglicherweise schmutzig, beschädigt oder ver-
kehrt herum eingelegt.
“WAIT”: Der Betrieb wurde aufgrund hoher Temperaturen im Inneren
des Abspielgeräts unterbrochen. Warten Sie kurz, und drüc-
ken Sie anschließend die Taste . Wenn die CD nicht
mehr wiedergegeben werden kann, wenden Sie sich an
einen autorisierten Toyota-Vertragshändler bzw. eine Ver-
tragswerkstatt oder an einen anderen entsprechend qualifi-
zierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
■Disks, die verwendet werden können
Disks mit den unten gezeigten Markierungen können verwendet werden.
Die Wiedergabe ist möglicherweise aufgrund von Aufnahmeformat oder Dis-
kmerkmalen oder aufgrund von Kratzern, Schmutz oder Beschädigungen
nicht möglich.
CDs mit Kopierschutzfunktionen können nicht verwendet werden.
■Schutzfunktion des CD-Players
Zum Schutz der internen Bauteile wird die Wiedergabe automatisch
gestoppt, wenn während des Betriebs des CD-Players eine Störung erkannt
wird.
■Wenn eine CD über einen längeren Zeitraum im CD-Player oder in aus-
geworfener Position verbleiben
Die CDs können beschädigt werden und beim Abspielen können Störungen
auftreten.

Page 410 of 752

410
3-2. Betrieb des Audiosystems
VERSO_EM_OM64603M
■ Linsenreiniger
Verwenden Sie keine Linsenreiniger. Diese können den CD-Player beschä-
digen.
WARNUNG
■ Zertifizierung für den CD-Player
In diesem Produkt ist ein Laser der Klasse I eingebaut.
● Öffnen Sie nicht die Abdeckung des Abspielgeräts und versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Beauftragen Sie mit Wartungsarbei-
ten ausschließlich qualifiziertes Personal.
● Laser-Leistung: Ungefährlich
HINWEIS
■CDs und Adapter, die nicht benutzt werden können
Verwenden Sie nicht die folgenden Arten von CDs.
Verwenden Sie außerdem keine 8-cm-CD-Adapter, Dual-Discs oder bedruc-
kbare CDs.
Andernfalls können der CD-Player und/oder die CD-Lade-/Ausgabefunktion
beschädigt werden.
● CDs mit einem anderen Durchmesser
als 12 cm.

Page:   < prev 1-10 ... 361-370 371-380 381-390 391-400 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 ... 760 next >