TOYOTA YARIS 2016 Manual del propietario (in Spanish)
Page 71 of 540
711-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
YARIS_F_ES_OM52G07S
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
Siga las instrucciones del manual de instalación del sistema de sujeción para niños
y fíjelo firmemente en la posición adecuada.
Si el sistema de sujeción para niños no se ajusta correctamente en la posición
adecuada, el niño u otros pasajeros podrían sufrir lesiones graves o incluso mortales
en el caso de producirse una frenada repentina, un giro brusco o un accidente.
● Si el asiento del conductor interfiere con el
sistema de sujeción para niños e impide que
se fije correctamente, ponga el sistema de
sujeción para niños en el asiento trasero
derecho (vehículos con dirección a la
izquierda) o en el izquierdo (vehículos con
dirección a la derecha).
● Ajuste el asiento del pasajero delantero de
manera que no interfiera con el sistema de
sujeción para niños.
● Cuando instale un sistema de sujeción para
niños orientado hacia adelante en el asiento
del pasajero delantero, desplace el asiento
hacia atrás lo máximo posible.
Si no lo hace, podrían producirse lesiones
graves, e incluso mortales, en caso de
apertura de los cojines de aire.
Page 72 of 540
721-1. En aras de un uso seguro
YARIS_F_ES_OM52G07S
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
●No utilice nunca un sistema de sujeción para
niños orientado hacia atrás en el asiento del
pasajero delantero cuando el interruptor de
activación y desactivación manual del cojín
de aire esté conectado. ( P. 5 1 )
La fuerza de la rápida inflación del cojín de
aire del pasajero delantero puede provocar
al niño lesiones graves o mortales en caso
de accidente.
● Existe(n) una(s) etiqueta(s) en la visera
parasol del lado del pasajero en la(s) que se
indica que está prohibido colocar un sistema
de sujeción para niños orientado hacia atrás
en el asiento del pasajero delantero.
En las ilustraciones a continuación se
muestra información detallada sobre la(s)
etiqueta(s).
Page 73 of 540
731-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
YARIS_F_ES_OM52G07S
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
● Si existen normas especiales relativas a los sistemas de sujeción para niños en el
país donde reside, póngase en contacto con un concesionario Toyota autorizado,
cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo necesarios, para
proceder a la instalación del sistema de sujeción para niños.
● Cuando instale un asiento para menores, asegúrese siempre de que el cinturón de
seguridad del hombro se coloca cruzando el centro del hombro del niño. El
cinturón debe mantenerse alejado del cuello del niño, pero sin que se suelte del
hombro. De no respetarse esta precaución, podrían producirse lesiones graves o
incluso mortales en el caso de producirse un frenazo repentino, un giro brusco o
un accidente.
● Asegúrese de que el cinturón y la placa están firmemente bloqueados y que el
cinturón de seguridad no está enrollado sobre sí mismo.
● Empuje el sistema de sujeción para niños hacia la izquierda y la derecha y hacia
adelante y hacia atrás para asegurarse de que está bien enclavado.
● No ajuste el asiento una vez ajustado un sistema de sujeción para niños.
● Siga todas las instrucciones de instalación del fabricante del sistema de sujeción
para niños.
● Al instalar un sistema de sujeción para niños con una correa superior, no instale el
apoyacabezas. El apoyacabezas puede interferir con la correa superior evitando la
instalación segura del sistema de sujeción para niños.
● Asegúrese de guardar correctamente el apoyacabezas que se ha retirado en un
lugar seguro cuando utilice el sistema de sujeción para niños en el asiento trasero.
Page 74 of 540
741-1. En aras de un uso seguro
YARIS_F_ES_OM52G07S
ADVERTENCIA
■Al instalar un sistema de sujeción para niños
■ Para fijar correctamente el sistema de sujeción para niños a sus anclajes
Al utilizar los anclajes inferiores, asegúrese de que no hay objetos extraños en torno
a los anclajes y de que el cinturón de seguridad no queda enganchado detrás del
sistema de sujeción para niños. Asegúrese de que el sistema de sujeción para niños
está bien fijado, ya que, de lo contrario, el niño u otros pasajeros podrían sufrir
lesiones graves o incluso mortales en el caso de producirse una frenada repentina,
un giro brusco o un accidente.
● Al instalar el sistema de sujeción para niños
en el asiento derecho trasero, no se siente
en el asiento central trasero. El
funcionamiento del cinturón de seguridad
puede verse afectado al colocarse
demasiado alto o poco ajustado, lo que
puede ocasionar lesiones graves e incluso
mortales en caso de frenada repentina o
accidente.
Page 75 of 540
751-1. En aras de un uso seguro
1
En aras de la seguridad
YARIS_F_ES_OM52G07S
Precauciones relativas a los gases de escape
Los gases de escape contienen sustancias que son perjudiciales para
la salud al inhalarlas.
ADVERTENCIA
Entre los gases de escape se encuentra el monóxido de carbono (CO), que es nocivo,
inodoro e incoloro. Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, los gases de escape podrían entrar al vehículo y causar un accidente
por aturdimiento leve o incluso la muerte o problemas graves de salud.
■ Puntos importantes durante la conducción
● Mantenga el portón trasero cerrado.
● Si percibe olor a gases de escape en el vehículo aun con la tapa del portón trasero
cerrada, abra las ventanillas y lleve el vehículo a un concesionario Toyota
autorizado, a cualquier taller o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios lo antes posible para que lo revisen.
■ Al estacionar
● Si el vehículo se encuentra en una zona mal ventilada o cerrada, como un garaje,
detenga motor.
● No deje el vehículo con el motor en marcha durante mucho tiempo.
Si tal situación no puede evitarse, estacione el vehículo en un espacio abierto y
asegúrese de que los humos de escape no entran en el vehículo.
● No deje el motor en funcionamiento en una zona donde haya acumulación de
nieve o esté nevando. Si la nieve se amontona alrededor del vehículo mientras el
motor está en funcionamiento, los gases de escape podrían acumularse y entrar
en el vehículo.
■ Tubo de escape
Es necesario comprobar el sistema de escape periódicamente. Si observa algún
agujero o fisura ocasionados por la corrosión, daños en alguna junta o un nivel
anómalo de ruido, lleve el vehículo a revisar y reparar a un concesionario Toyota
autorizado, cualquier taller u otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios.
Page 76 of 540
761-2. Sistema antirrobo
YARIS_F_ES_OM52G07S
Sistema inmovilizador del motor
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El sistema se pone en funcionamiento una vez que se haya sacado la llave
del interruptor del motor. El sistema se cancela una vez que se haya
introducido la llave registrada en el interruptor del motor.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El sistema se pone en funcionamiento una vez que el interruptor del motor se
ha apagado. El sistema se cancela una vez que el interruptor del motor se ha
colocado en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
■ Mantenimiento del sistema
El vehículo incorpora un sistema inmovilizador del motor que no precisa
mantenimiento.
■ Condiciones que pueden provocar el funcionamiento incorrecto del sistema
● Si la zona de agarre de la llave está en contacto con un objeto metálico
● Si la llave se encuentra cerca o toca una llave del sistema de seguridad (llave con
chip transpondedor incorporado) de otro vehículo
Las llaves del vehículo disponen de chips transpondedores
incorporados que impiden que el motor arranque si no se ha registrado
previamente una llave en el ordenador de a bordo del vehículo.
Nunca deje las llaves dentro del vehículo cuando salga del mismo.
Este sistema está diseñado como ayuda para evitar el robo de
vehículos, aunque no garantiza segurid ad absoluta ante cualquier robo
de vehículos.
Page 77 of 540
771-2. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
YARIS_F_ES_OM52G07S
■ Certificaciones del sistema inmovilizador del motor (vehículos con sistema de
llave inteligente)
Page 78 of 540
781-2. Sistema antirrobo
YARIS_F_ES_OM52G07S
Page 79 of 540
791-2. Sistema antirrobo
1
En aras de la seguridad
YARIS_F_ES_OM52G07S
■ Certificaciones del sistema inmovilizador del motor (vehículos sin sistema de
llave inteligente)
La DECLARACIÓN de CONFORMIDAD (DoC) se encuentra disponible en la siguiente dirección:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
Page 80 of 540
801-2. Sistema antirrobo
YARIS_F_ES_OM52G07S
AV I S O
■Para garantizar que el sistema funcione correctamente
No modifique ni extraiga el sistema. Si se modifica o se extrae, no se puede
garantizar el funcionamiento correcto del sistema.