TOYOTA YARIS 2016 Notices Demploi (in French)

Page 181 of 540

1814-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Lorsque vous tractez une caravane/remorque, votre véhicule se comporte
différemment. Afin d’éviter un accident où vous-même ou autrui risqueriez
d’être tué ou gravement blessé, gardez à l’esprit ce qui suit lorsque vous
tractez une caravane/remorque:
■Contrôle des branchements entre caravane/remorque et feux
Arrêtez le véhicule et contrôlez le branchement entre la caravane/
remorque et les feux, après avoir roulé pendant une courte période ainsi
qu’avant de partir.
■Entraînement à la conduite avec une caravane/remorque attelée
● Appréhendez la conduite avec caravane/remorque en vous exerçant à
tourner, à vous arrêter et à faire marche arrière en un lieu où il y a très
peu ou pas du tout de circulation.
● Lorsque vous effectuez une marche arrière avec une caravane/
remorque, tenez le volant par la section la plus proche de vous et
tournez le volant vers la droite pour diriger la caravane/remorque à
gauche ou vers la gauche pour la diriger à droite. Tournez toujours le
volant de quelques degrés seulement à la fois pour éviter les erreurs de
braquage. Faites-vous guider par quelqu’un lors d’une marche arrière,
afin de réduire les risques d’accident.
■Augmentation de la distance de sécurité entre véhicules
À 10 km/h (6 mph), la distance à tenir par rapport au véhicule qui vous
précède doit être égale ou supérieure à la longueur combinée de votre
véhicule et de la caravane/remorque. Évitez tout freinage brusque pouvant
provoquer un dérapage. Le véhicule risque en effet de déraper et de
devenir incontrôlable. Ceci est particulièrement vrai lorsque vous
conduisez sur route mouillée ou glissante.
NOTE
■ Lorsque le renfort de bouclier arrière est en aluminium
Assurez-vous que les parties en acier du support ne sont pas en contact direct avec
cette zone.
En cas de contact entre l’acier et l’aluminium, il se produit une réaction similaire à la
corrosion, laquelle affaiblit la section concernée et risque de causer des dommages.
Si vous fixez un support en acier, appliquez de l’antirouille sur les parties en contact.
Guidage

Page 182 of 540

1824-1. Avant de prendre le volant
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
■Accélérations/braquages/virages brusques
Virer trop serré lorsque vous tractez une caravane/remorque peut avoir
pour résultat que cette dernière entre en collision avec votre véhicule.
Ralentissez suffisamment tôt à l’approche des virages et négociez-les
lentement et prudemment pour éviter tout freinage brusque.
■Points importants concernant les virages
Les roues de la caravane/remorque empiètent davantage à l’intérieur du
virage que les roues du véhicule. Pour compenser, prenez les virages plus
larges qu’en temps normal.
■Points importants concernant la stabilité
Les mouvements du véhicule engendrés par une chaussée déformée et
un fort vent de travers affectent le comportement du véhicule. Le véhicule
peut également être déséquilibré au croisement avec les bus ou poids
lourds de fort tonnage. Regardez fr équemment derrière vous lorsque vous
passez près de tels véhicules. Dès que de tels mouvements apparaissent,
décélérez doucement sans plus tarder en appuyant progressivement sur
la pédale de frein. Maintenez toujours les roues droites lors du freinage.
■Dépassement des autres véhicules
Prenez en compte la longueur totale de votre véhicule et de la caravane/
remorque, et assurez-vous que la distance entre véhicules est suffisante
avant de changer de voie de circulation.
■Informations sur la transmission
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Afin de préserver l’efficacité du frein moteur, lorsque vous le sollicitez, ne
roulez pas avec la transmission sur D. La position de sélection de la
transmission doit être sur 4 en mode M. ( P. 193)
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Afin de préserver l’efficacité du frein moteur, lorsque vous le sollicitez, ne
roulez pas avec la boîte de vitesses sur le rapport 5 et 6 (véhicules
équipés d’une boîte de vitesses manuelle à 6 rapports). ( P. 198)

Page 183 of 540

1834-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
■Si le moteur surchauffe
Le moteur risque de surchauffer si vous tractez une caravane/remorque
chargée, dans une côte abrupte et par des températures dépassant 30 C
(85 F). Si le témoin d’alerte de surchauffe de liquide de refroidissement
moteur clignote ou s’allume, arrêtez immédiatement la climatisation,
quittez la route et arrêtez le véhicule en lieu sûr. ( P. 485)
■Lorsque vous stationnez le véhicule
Disposez systématiquement des cales sous les roues du véhicule et de la
caravane/remorque. Serrez vigoureusement le frein de stationnement et
mettez le sélecteur de vitesses sur P pour les transmissions Multidrive, ou
sur 1 ou R pour les boîtes de vitesses manuelles.
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les instructions indiquée dans cette section. À défaut, vous pourriez
provoquer un accident grave, voire mortel.
■ Précautions de conduite avec une caravane/remorque
Lorsque vous tractez une caravane/remorque, assurez-vous qu’aucune limite de
poids n’est dépassée.
( P. 176)
■ Vitesse du véhicule pendant le remorquage
Respectez les limitations de vitesse applicables à la conduite avec une caravane/
remorque.
■ Avant de descendre des dénivelés de grande longueur
Réduisez votre vitesse et rétrogradez. Toutefois, ne rétrogradez jamais brutalement
alors que vous descendez une pente abrupte ou de grande longueur.
■ Utilisation de la pédale de frein
Ne pas maintenir la pédale de frein enfoncée trop souvent ou pendant trop
longtemps.
Vous risquez d’échauffer anormalement les freins ou d’en réduire l’efficacité.
■ Pour éviter tout accident corporel
● Véhicules équipés d’un régulateur de vitesse: Ne pas utiliser le régulateur de
vitesse alors que vous tractez une caravane/remorque.
● Véhicules équipés d’une roue de secours compacte: Ne pas tracter une caravane/
remorque quand la roue de secours compacte est montée sur le véhicule.
● Véhicules équipés d’un kit de réparation anticrevaison de secours: Ne pas tracter
une caravane/remorque quand le pneu de la roue montée a été réparé avec le kit
de réparation anticrevaison de secours.

Page 184 of 540

1844-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Contacteur de démarrage (véhicules dépour vus de
système d’accès et de démarrage “mains libres”)
Moteur à essence
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P (transmission Multidrive) ou
sur N (boîte de vitesses manuelle).
Appuyez franchement sur la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle).
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur la position “START” pour
démarrer le moteur.
Moteur diesel
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur N.
Appuyez vigoureusement sur la pédale d’embrayage.
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “ON”.
Le témoin s’allume.
Dès que le témoin s’éteint, mettez le contacteur de démarrage sur
“START” pour démarrer le moteur.
Démarrage du moteur
1
2
3
4
1
2
3
4
5

Page 185 of 540

1854-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
“LOCK”
Le volant de direction est verrouillé et
la clé peut être retirée. (Véhicules
équipés d’une transmission Multidrive:
la clé ne peut être retirée que si le
sélecteur de vitesses est sur P.)
“ACC”
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
“ON”
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
“START”
Pour démarrer le moteur.
■ Pour passer la clé de “ACC” à “LOCK”
Mettez le sélecteur de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou sur N (boîte de
vitesses manuelle). ( P. 193, 198)
■ Si le moteur ne démarre pas
Le système d’antidémarrage n’a peut être pas été désactivé. ( P. 7 6 )
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Changement de position du contacteur de démarrage
1
2
3
4
Exercez une pression dans l’axe de la clé et
tournez-la en position “LOCK”.
1
2

Page 186 of 540

1864-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
■ Lorsque vous n’arrivez pas à débloquer l’antivol de direction
■ Fonction de rappel de clé de contact
Si vous ouvrez la porte conducteur alors que le contacteur de démarrage antivol est
sur “LOCK” ou “ACC”, un signal sonore se déclenche pour vous rappeler de retirer la
clé.
Au démarrage du moteur, le contacteur de
démarrage antivol peut paraître bloqué en
position “LOCK”. Pour le débloquer, tournez la
clé tout en tournant légèrement le volant de
direction vers la droite et la gauche.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous démarrez le moteur
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le moteur.
N’appuyez jamais sur la pédale d’accélérateur pendant que vous démarrez le
moteur.
Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■ Précautions pendant la conduite
Ne pas mettre le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pendant la marche du
véhicule. Si, dans une situation d’urgence, vous devez arrêter le moteur alors que le
véhicule roule encore, mettez simplement le contacteur de démarrage antivol sur
“ACC” pour arrêter le moteur. L’arrêt du moteur pendant la conduite peut provoquer
un accident. ( P. 421)
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne pas laisser le contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou “ON” pendant trop
longtemps sans que le moteur ne soit en marche.
■ Lorsque vous démarrez le moteur
● Ne pas actionner le démarreur pendant plus de 30 secondes de suite. Ceci risque
de provoquer une surchauffe du démarreur et du circuit électrique.
● Ne pas emballer le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites immédiatement
contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.

Page 187 of 540

187
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Contacteur de démarrage (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démar rage “mains libres”)
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P (transmission Multidrive) ou
sur N (boîte de vitesses manuelle).
Appuyez franchement sur la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses manuelle).
Le témoin indicateur du système d’accès et de démarrage “mains libres” (vert)
s’allume.
Si le témoin indicateur ne s’allume pas, il est impossible de démarrer le moteur.
Appuyez sur le contacteur de
démarrage.
Le démarreur lance le moteur et
s’arrête une fois le moteur démarré ou,
au plus tard, au bout 30 secondes.
Continuez à appuyer sur la pédale de
frein (transmission Multidrive) ou la
pédale d’embrayage (boîte de vitesses
manuelle) jusqu’à ce que le moteur ait
démarré.
Moteur diesel uniquement: Le témoin
s’allume. Le moteur démarre
après l’extinction du témoin indicateur.
Il est possible de démarrer le moteur à
partir de n’importe quel mode du
contacteur de démarrage.
Effectuez les opérations suivantes tout en ayant sur vous la clé
électronique pour démarrer le moteur ou changer de mode le
contacteur de démarrage.
Démarrage du moteur
1
2
3
4

Page 188 of 540

1884-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Arrêtez le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P (transmission Multidrive) ou sur N
(boîte de vitesses manuelle).
Serrez le frein de stationnement. ( P. 203)
Appuyez sur le contacteur de démarrage.
Relâchez la pédale de frein (transmission Multidrive) ou la pédale
d’embrayage (boîte de vitesses manuelle) et vérifiez que le témoin du
système d’accès et de démarrage “mains libres” (vert) est éteint.
Pour changer de mode, appuyez sur le c ontacteur de démarrage alors que la
pédale de frein (transmission Multidrive) ou la pédale d’embrayage (boîte de
vitesses manuelle) est relâchée. (Le mode change à chaque pression sur le
bouton.)
Arrêt*
Les feux de détresse restent
fonctionnels.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
Mode ACCESSOIRES
Certains équipements électriques sont
utilisables, tels que le système audio.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
Mode DÉMARRAGE
Tous les équipements électriques sont
utilisables.
Le témoin indicateur du système
d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement.
*: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive: Si le sélecteur de vitesses n’est
pas sur P lorsque vous arrêtez le moteur, le contacteur de démarrage passe en
mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Arrêt du moteur
Sélection des différents modes du contacteur de démarrage
1
2
3
4
5

Page 189 of 540

1894-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Si vous arrêtez le moteur alors que le sélecteur de vitesses n’est pas sur P, le
contacteur de démarrage passe en mode ACCESSOIRES et non sur arrêt.
Procédez comme suit pour placer le bouton sur arrêt:
Vérifiez que le frein de stationnement est serré.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin du système d’accès et de démarrage “mains libres”
(vert) clignote lentement, puis appuyez une fois sur le contacteur de
démarrage.
Vérifiez que le témoin indicateur du système d’accès et de démarrage
“mains libres” (vert) est éteint.
■ Coupure automatique du contact
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (avec le moteur
arrêté) pendant plus d’une heure alors que le sélecteur de vitesses est sur P, le
contacteur de démarrage passe automatiquement sur arrêt. Toutefois, cette fonction
ne permet pas d’éviter complètement la décharge de la batterie. Ne pas laisser le
véhicule avec le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE pendant trop longtemps sans que le moteur ne soit en marche.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Si le véhicule est laissé en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE (avec le moteur
arrêté) pendant plus d’une heure, le contacteur de démarrage passe
automatiquement sur arrêt. Toutefois, cette fonction ne permet pas d’éviter
complètement la décharge de la batterie. Ne pas laisser le véhicule avec le
contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE pendant trop
longtemps sans que le moteur ne soit en marche.
■ Usure de la pile de la clé électronique
 P. 1 0 8
■ Conditions affectant le fonctionnement
 P. 1 3 2
■ Remarques relative à l’accès “mains libres”
 P. 1 3 2
Lorsque vous arrêtez le moteur alors que le sélecteur de vitesses n’est
pas sur P (transmission Multidrive)
1
2
3
4

Page 190 of 540

1904-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
■ Si le moteur ne démarre pas
● Le système d’antidémarrage n’a peut être pas été désactivé. (P. 7 6 )
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Antivol de direction
Après que vous ayez mis le contacteur de démarrage sur arrêt et ouvert et fermé les
portes, le volant de direction est bloqué par l’antivol de direction. Pour débloquer
l’antivol de direction, appuyez à nouveau sur le contacteur de démarrage.
■ Lorsque vous n’arrivez pas à débloquer l’antivol de direction
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Appuyez sur le contacteur de démarrage tout en tournant le volant à gauche et à
droite.
■ Protection contre la surchauffe du moteur d’antivol de direction
Pour éviter une surchauffe du moteur de l’antivol de direction, son fonctionnement
peut-être suspendu en cas de démarrages et d’arrêts répétés du moteur du véhicule
dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous de faire fonctionner le
moteur du véhicule. Après un délai d’environ 10 secondes, le moteur d’antivol de
direction recommence à fonctionner.
■ En cas de mauvais fonctionnement du système
 P. 4 3 4
■ En cas de décharge de la pile de la clé électronique
 P. 3 9 4
● Sur les véhicules équipés d’une transmission
Multidrive, vérifiez que le sélecteur de
vitesses est bien sur P. Le moteur peut ne
pas démarrer si le sélecteur de vitesses n’est
pas exactement sur P. Le témoin indicateur
du système d’accès et de démarrage “mains
libres” (vert) clignote rapidement.
Le témoin indicateur du système d’accès et de
démarrage “mains libres” (vert) clignote
rapidement.
Véhicules équipés d’une transmission
Multidrive
Vérifiez que le sélecteur de vitesses est sur P.
Appuyez sur le contacteur de démarrage tout
en tournant le volant à gauche et à droite.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 540 next >