TOYOTA YARIS 2016 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: YARIS, Model: TOYOTA YARIS 2016Pages: 540, PDF Size: 34.47 MB
Page 191 of 540

1914-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
■ Utilisation du contacteur de démarrage
Pour utiliser le contacteur de démarrage, un appui court et franc est suffisant. Si vous
n’appuyez pas correctement sur le contacteur de démarrage, il peut ne pas changer
de mode et le moteur peut ne pas démarrer. Il n’est pas nécessaire de maintenir le
bouton enfoncé.
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé par
personnalisation
P. 5 1 6
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous démarrez le moteur
Installez-vous toujours dans le siège conducteur avant de démarrer le moteur.
N’appuyez jamais sur la pédale d’accélérateur pendant que vous démarrez le
moteur.
Cela pourrait avoir pour conséquence un accident grave, voire mortel.
■ Précautions pendant la conduite
En cas de défaillance du moteur pendant la conduite, ne verrouillez ou n’ouvrez pas
les portes tant que le véhicule n’est pas arrêté complètement en lieu sûr. L’activation
de l’antivol de direction dans ces circonstances pourrait aboutir à un accident grave,
voire mortel.
■ Arrêt du moteur en cas d’urgence
Si vous avez besoin d’arrêter le moteur en urgence pendant la marche du véhicule,
appuyez longuement sur le contacteur de démarrage, pendant plus de 3 secondes,
ou brièvement 3 fois ou plus de suite. ( P. 421)
Toutefois, lorsque vous conduisez, n’appuyez sur le contacteur de démarrage qu’en
cas d’urgence uniquement. Mettre sur arrêt le contacteur de démarrage pendant la
marche du véhicule n’entraîne pas la perte de contrôle de la direction et des freins,
mais ces systèmes ne sont plus assistés. Cela rend la manœuvre de la direction et
des freins plus difficile, et par conséquent il vous est conseillé de garer le véhicule
sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.
Page 192 of 540

1924-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
● Ne pas laisser le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou
DÉMARRAGE pendant trop longtemps sans que le moteur ne soit en marche.
● Si le témoin du système d’accès et de démarrage “mains libres” (vert) est allumé,
le contacteur de démarrage n’est pas sur arrêt. Lorsque vous quittez le véhicule,
vérifiez systématiquement que le contacteur de démarrage est sur arrêt. Lorsque
vous quittez le véhicule, vérifiez systématiquement que le contacteur de
démarrage est sur arrêt.
● Sur les véhicules équipés d’une transmission Multidrive, ne pas arrêter le moteur
alors que le sélecteur de vitesses n’est pas sur P. Si vous arrêtez le moteur alors
que le sélecteur de vitesses est sur une autre position, le contacteur de démarrage
ne se met pas sur arrêt, mais en mode ACCESSOIRES. Si le véhicule est laissé en
mode ACCESSOIRES, la batterie risque de se décharger.
■ Lorsque vous démarrez le moteur
● Ne pas emballer le moteur lorsqu’il est froid.
● Si le moteur devient difficile à démarrer ou cale souvent, faites immédiatement
contrôler votre véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou
tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
■ Symptômes indiquant un mauvais fonctionnement du contacteur de démarrage
Si le fonctionnement du contacteur de démarrage semble quelque peu inhabituel, si
par exemple il accroche légèrement, c’est peut-être le signe d’un mauvais
fonctionnement.
Contactez immédiatement un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou un
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Page 193 of 540

193
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Transmission Multidrive
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Alors que le contacteur de démarrage est sur “ON”, appuyez sur la
pédale de frein et sans la relâcher, manœuvrez le sélecteur de
vitesses.
Veillez à ce que le véhicule soit à l’arrêt complet lorsque vous manœuvrez le
sélecteur de vitesses entre P et D.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Avec le contacteur de démarrage en mode DÉMARRAGE,
manœuvrez le sélecteur de vitesses tout en appuyant sur la pédale
de frein.
Veillez à ce que le véhicule soit à l’arrêt complet lorsque vous manœuvrez le
sélecteur de vitesses entre P et D.
: Sur modèles équipés
Manœuvre du sélecteur de vitesses
Page 194 of 540

1944-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
*1: Pour améliorer la consommation de carburant et réduire les nuisances sonores,
mettez le sélecteur de vitesses sur D en conduite normale.
*2: En sélectionnant le rapport avec les palettes de passage de vitesse, vous pouvez
gérer le frein moteur.
Appuyez sur le bouton.
Pour bénéficier de reprises
vigoureuses et pour la conduite en
montagne.
Le témoin “SPORT” s’allume.
Appuyez une nouvelle fois sur le même
bouton pour revenir en mode normal.
Usage des positions de sélection
Position de sélectionFonction
PStationnement du véhicule ou démarrage du moteur
RMarche arrière
NPoint mort
DConduite normale*1 ou avec sélection temporaire des
rapports de démultiplication*2
MConduite en mode sport à 7 rapports séquentiels
( P. 195)
Choix du mode de conduite
Page 195 of 540

1954-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Mettez le sélecteur de vitesses sur M et sélectionnez les rapports au moyen
de ce dernier ou des palettes de passage de vitesse.
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
Le rapport change à chaque action
sur le sélecteur de vitesses ou l’une
ou l’autre palette de passage de
vitesse.
Le rapport sélectionné, entre 1 et 7,
est affiché à l’écran multifonctionnel.
Toutefois, même en position M, la sélection des rapports reste automatique si
le régime du moteur est trop haut ou trop bas.
■Fonctions liées aux rapports
● Vous avez le choix entre 7 niveaux de frein moteur.
● Un rapport inférieur permet d’obtenir plus de frein moteur qu’un rapport
supérieur, au prix d’une élévation du régime moteur.
Sélection des rapports en mode sport à 7 rapports séquentiels
1
2
Page 196 of 540

1964-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Pour conduire en mode de sélection temporaire des rapports, agissez sur les
palettes de passage de vitesse “-” et “+”. Les rapports sont ensuite
sélectionnables avec les palettes de passage de vitesse “-” et “+”. En
sélectionnant le rapport avec les palettes de passage de vitesse, vous
pouvez gérer le frein moteur.
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
Le rapport change à chaque action
sur l’une ou l’autre palette de passage
de vitesse.
Le rapport sélectionné, entre 1 et 7,
est affiché à l’écran multifonctionnel
Toutefois, même en position D, la sélection des rapports reste automatique si
le régime du moteur est trop haut ou trop bas.
■Fonctions liées aux rapports
P. 195
■Désactivation du mode de sélection temporaire des rapports avec le sélecteur de
vitesses sur D
Le mode de sélection temporaire des rapports avec le sélecteur de vitesses sur D est
désactivé dans les situations suivantes:
● Lorsque le véhicule vient à l’arrêt
● Si vous appuyez sur la pédale d’accélérateur plus longtemps qu’une certaine durée
sur le même rapport
● Lorsque vous agissez pendant un certain temps sur la palette de passage de vitesse
“+”
■ Lorsque vous roulez avec le régulateur de vitesse actif (sur modèles équipés)
Même si vous agissez comme indiqué ci-dessous dans l’intention d’augmenter le frein
moteur disponible, vous n’obtiendrez pas le résultat escompté car cela ne désactive
pas le régulateur de vitesse.
• Lorsque vous roulez en position D ou en mode sport à 7 rapports séquentiels,
rétrograder en 6, 5 ou 4. ( P. 195)
• Lorsque vous passez en mode sport alors que vous rouliez en position D.
( P. 194)
Mode de sélection temporaire des rapports avec le sélecteur de
vitesses sur D
1
2
Page 197 of 540

1974-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
■ Lorsque le véhicule vient à l’arrêt avec le sélecteur de vitesses sur M
● La transmission rétrograde automatiquement en M1 dès que le véhicule est à l’arrêt.
● Après un arrêt, le véhicule repart en M1.
● Lorsque le véhicule est à l’arrêt, la transmission est en M1.
■ Si le sélecteur de vitesses est bloqué sur P
P. 4 7 7
■ Si le témoin “M” clignote ou si un signal sonore retentit après le positionnement
du sélecteur de vitesses sur M
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement du système Multidrive. Faites contrôler
au plus vite le véhicule par un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé. (Dans pareil cas, la
transmission se comporte comme si le sélecteur de vitesses était sur D.)
■ Signal sonore de restriction à la rétrogradation (véhicules équipés du mode
sport à 7 rapports séquentiels)
Afin de garantir la sécurité et les performances dynamiques, il peut arriver que la
rétrogradation soit limitée par des restrictions. Dans certaines situations, la
transmission peut refuser de rétrograder, même après une sollicitation du sélecteur de
vitesses ou des palettes de passage de vitesse. (Vous en êtes averti par un double
signal sonore.)
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous conduisez sur route glissante
Ne pas accélérer ni changer de rapport brutalement.
Les à-coups engendrés par le frein moteur risquent de faire patiner ou déraper le
véhicule, avec pour résultat un accident.
Page 198 of 540

1984-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Boîte de vitesses manuelle
Boîte de vitesses à 5 rapports
Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage avant de manœuvrer le levier de
vitesses, puis relâchez-la lentement.
Si vous avez du mal à sélectionner la marche arrière, mettez le sélecteur de vitesses
sur N, relâchez momentanément la pédale d’embrayage, puis réessayez.
: Sur modèles équipés
Manœuvre du sélecteur de vitesses
Page 199 of 540

1994-2. Procédures de conduite
4
Conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
Boîte de vitesses à 6 rapports
Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage avant de manœuvrer le levier de
vitesses, puis relâchez-la lentement.
Tirez la bague de sélection vers le
haut et sans la relâcher, mettez le
sélecteur de vitesses sur R.
Manœuvre du sélecteur de vitesses sur R (boîte de vitesses à 6
rapports)
Page 200 of 540

2004-2. Procédures de conduite
YARISF_OM_Europe_OM52G05K
L’indicateur de passage de rapport s’affiche pour aider le conducteur à
améliorer la consommation de carburant et à réduire les émissions
polluantes, dans les limites de performances du moteur.
Sélection du rapport supérieur
Sélection du rapport inférieur
■ Affichage de l’indicateur de passage de rapport
Il peut arriver que l’indicateur de passage de rapport ne s’affiche pas lorsque vous
avez le pied sur la pédale d’embrayage.
■ Vitesses maximales pour rétrograder
Respectez les vitesses indiquées dans le tableau ci-dessous lorsque vous
rétrogradez, afin d’éviter au moteur tout surrégime.
km/h (mph)
Indicateur de passage de rapport
1
2
Position de
sélection
Vitesse maximum
Moteur 1KR-FEMoteur 1NR-FEMoteur 1ND-TV
145 (28)46 (29)43 (27)
284 (52)85 (53)80 (50)
3123 (76)124 (77)124 (77)
4157 (98)158 (98)167 (103)