TOYOTA YARIS 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 341 of 549

3416-3. Utilización de las características de almacenamiento
6
Características interiores
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
■Ajuste de la altura de la cubierta del portaequipajes
Posición superior
Posición inferior
La posición inferior se puede usar
cuando la cubierta del
portaequipajes está colocada sobre
la cubierta del suelo del equipaje.
■Retirada de la cubierta del portaequipajes
Levante la cubierta del
portaequipajes y tire de ella hacia
usted para extraerla.
Cubierta del portaequipajes (si está instalada)
1
2
ADVERTENCIA
■ Al accionar la cubierta del portaequipajes
No ponga nada en la cubierta del portaequipajes cuando la accione. En caso
contrario, podría pillarse los dedos o producirse un accidente con las consiguientes
lesiones.

Page 342 of 549

3426-3. Utilización de las características de almacenamiento
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
Suba la cubierta del portaequipajes y
la cubierta del suelo del equipaje.
Caja auxiliar (si está instalada)

Page 343 of 549

3436-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
Otras características interiores
Para ajustar el visor en la posición
delantera, deslícelo hacia abajo.
Para ajustar el visor en la posición
lateral, deslícelo hacia abajo,
desengánchelo y gírelo
lateralmente.
Abra la cubierta.
■ Luces de cortesía (si están instaladas)
Viseras parasol
1
2
Espejos de cortesía
Enciende las luces
Apaga las luces
1
2

Page 344 of 549

3446-4. Uso de otras características interiores
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
■ Las luces de cortesía pueden usarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
El cenicero se puede instalar en el
portabebidas. ( P. 337)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue (vehículos con luces de cortesía)
No deje las luces de cortesía encendidas durante períodos prolongados mientras el
motor está apagado.
Cenicero portátil (si está instalado)
ADVERTENCIA
■ Cuando no lo utilice
Mantenga cerrado el cenicero. En caso de frenada repentina o giro brusco, puede
producirse un accidente al golpear a un ocupante el cenicero abierto o a causa de la
ceniza que se encuentre en su interior.
■ Para evitar un incendio
● Apague completamente cerillas y cigarrillos antes de introducirlos en el cenicero. A
continuación, asegúrese de que está bien cerrado.
● No introduzca papel ni cualquier otro objeto inflamable en el cenicero.

Page 345 of 549

3456-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
Presione el encendedor de cigarrillos.
El encendedor de cigarrillos saltará
cuando esté listo para utilizarse.
■ El encendedor de cigarrillos puede utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
Encendedor de cigarrillos (si está instalado)
ADVERTENCIA
■ Para evitar quemaduras o incendios
● No toque las piezas metálicas del encendedor de cigarrillos.
● No mantenga presionado el encendedor de cigarrillos. Podría recalentarse y
provocar un incendio.
● Introduzca únicamente el encendedor de cigarrillos en el orificio previsto para tal
fin. En caso contrario, se podría deformar el orificio y provocar la expulsión
accidental del encendedor de cigarrillos o dificultar su extracción.

Page 346 of 549

3466-4. Uso de otras características interiores
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
Úselas como fuentes de alimentación para dispositivos electrónicos que
requieran menos de 12 V CC/10 A (consumo eléctrico de 120 W).
Abra la tapa.
■ Las tomas de corriente pueden utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en el modo ACCESSORY o IGNITION ON.
Toma de corriente (si está instalada)
AV I S O
■ Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente cuando no la use.
En caso de que se introduzcan objetos extraños o líquidos en la toma de corriente,
podría producirse un cortocircuito.
■ Para evitar que la batería se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario con el motor apagado.

Page 347 of 549

3476-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
Abata el reposabrazos para utilizarlo.
La persiana del techo panorámico se puede abrir y cerrar manualmente.
■Apertura de la persiana del techo panorámico
Si se presionan las lengüetas se
liberará el bloqueo y la persiana se
podrá abrir.
■Cierre de la persiana del techo panorámico
Presione las lengüetas en la
posición de bloqueo para cerrar la
persiana.
Reposabrazos (si está instalado)
AV I S O
■ Para evitar que se produzcan daños en el reposabrazos
No aplique demasiada carga en el reposabrazos.
Parasol del techo panorámico (si está instalado)

Page 348 of 549

3486-4. Uso de otras características interiores
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
El asidero instalado en el techo
puede ayudarle a acomodarse en el
asiento.
Asideros
ADVERTENCIA
■ Asidero
No utilice el asidero para entrar o salir del vehículo o para levantarse del asiento.
Si lo hace, podría dañarse el asidero o lesionarse usted mismo por una caída.
AV I S O
■ Para evitar que se produzcan daños en el asidero
No cuelgue ni fije objetos pesados en el asidero.

Page 349 of 549

349
7Mantenimiento y cuidados
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
7-1. Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo .....350
Limpieza y protección de la
parte interior del vehículo ......354
7-2. Mantenimiento
Requisitos de
mantenimiento.......................357
7-3. Tareas de mantenimiento que
puede hacer usted mismo
Precauciones relacionadas
con las tareas de
mantenimiento que puede
hacer usted mismo ............... 360
Capó........................................ 363
Colocación del gato
hidráulico .............................. 365
Compartimento del motor........ 367
Neumáticos ............................. 382
Presión de inflado de los
neumáticos ........................... 396
Ruedas .................................... 398
Filtro del aire acondicionado ... 401
Control remoto inalámbrico/
pila de la llave electrónica..... 403
Comprobación y recambio
de fusibles............................. 406
Bombillas................................. 412

Page 350 of 549

3507-1. Mantenimiento y cuidados
YARIS_F_OM_Europe_OM52J23S
Limpieza y protección de la parte exterior del
vehículo
● Aplique agua a la carrocería, los pasos de rueda y la parte inferior del
vehículo de arriba a abajo para elim inar cualquier resto de suciedad y
polvo.
● Lave la carrocería con una esponja o paño suave, como una gamuza.
● Para las marcas difíciles de quitar, utilice un jabón especial para la
limpieza de vehículos y aclare con abundante agua.
● Elimine los restos de agua.
● Aplique cera al vehículo cuando el revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie limpia, aplique cera cuando la
carrocería esté fría.
■ Túneles de lavado automático
● Antes de lavar el vehículo, pliegue los retrovisores y retire la antena. Empiece a lavar
el vehículo desde la parte delantera. Vuelva a colocar la antena y despliegue los
retrovisores antes de conducir.
● Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático
pueden rayar la superficie del vehículo y deteriorar la pintura.
● Es posible que el alerón trasero (si está instalado) no se pueda lavar en algunos
túneles de lavado automático. También existe un mayor riesgo de dañar el vehículo.
■ Lavado de vehículos a alta presión
● No deje que las boquillas del túnel de lavado se acerquen demasiado a los bordes
de las ventanillas y las puertas y a la luz de freno de montaje elevado.
● Antes de entrar en el túnel de lavado, asegúrese de que la tapa de llenado de
combustible esté bien cerrada.
■ Al utilizar un túnel de lavado (vehículos con sistema de llave inteligente)
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango
efectivo, es posible que la puerta se bloquee y desbloquee varias veces. Coloque la
llave a una distancia de 2 m (6 pies) o más del vehículo mientras lo lava. (Tenga
cuidado de que no le roben la llave.)
Lleve a cabo las siguientes acciones para proteger el vehículo y
mantenerlo en perfectas condiciones:

Page:   < prev 1-10 ... 301-310 311-320 321-330 331-340 341-350 351-360 361-370 371-380 381-390 ... 550 next >