TOYOTA YARIS 2022 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 441 of 610

439
8
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Sistema de refrigeración
Capacidad
(referencia)
Motor de
gasolina
Vehículos con dirección a la derecha
5,11 L (5,4 qt., 4,5 qt.Ing.)
Vehículos con dirección a la izquierda
5,09 L (5,4 qt., 4,5 qt.Ing.)
Unidad de
control de la
alimentación
eléctrica
1,3 L (1,4 qt., 1,1 qt.Ing.)
Tipo de refrigerante
Utilice cualquiera de los siguientes:
 “Toyota Super Long Life Coolant «Refrigerante de duración
extralarga de Toyota»”
 Un refrigerante de etilenglicol de calidad similar o superior
sin silicato, amina, nitrato n i borato y con tecnología de
ácido orgánico de larga duración
No utilice sólo agua corriente.
Sistema de encendido (bujía)
FabricanteDENSO FC16HR-Q8
NGK DILKAR6T8
Distancia0,8 mm (0,031 pul.)
AV I S O
■Bujías con punta de iridio
Utilice únicamente bujías con punta de iridio. No ajuste el hue lgo de las bujías.
Sistema eléctrico (batería de 12 V)
Tensión abierta a 20°C (68°F):
12,0 V o superior
(Apague el interruptor de alimentación y encienda los
faros de la luz de carretera durante 30 segundos).
Régimen de carga
Carga rápida
Carga lenta
15 A máx.
5 A máx.

Page 442 of 610

440
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-1. Especificaciones
*: La capacidad del líquido es orientativa.
Si precisa un cambio, póngase en contacto con un proveedor Toyo ta autorizado, un taller
de reparación Toyota autoriza do o cualquier taller fiable.
*1: Holgura mínima del pedal al pisarlo con una fuerza de 300 N (31,0 kgf, 67,4 lbf) con el sis-
tema híbrido en marcha.
*2: Compruebe que la luz de aviso del freno (amarilla) no se ilumi na. (Si se enciende la luz de
aviso del freno, consulte P.95, 386.)
Transmisión híbrida
Capacidad de líquido*2,6 L (2,7 qt., 2,3 qt.Ing.)
Tipo de líquido“Toyota Genuine ATF WS «Líquido para transmisiones
automáticas original de Toyota WS»”
AV I S O
■Tipo de líquido de la transmisión híbrida
Si utiliza un líquido de la transmisión distinto al mencionado anteriormente, podrían produ- cirse ruidos o vibraciones anómalas o, en última instancia, dañ os en la transmisión del vehí-
culo.
Frenos
Holgura del pedal*182 mm (3,2 pul.) mín.
Juego del pedal1  6 mm (0,04  0,24 pul.)
Indicador del freno de estaciona-
miento*2
Cuando el interruptor del freno de estacionamiento
se mantiene levantado de 1 a 2 segundos: se
enciende
Cuando el interruptor del freno de estacionamiento
se mantiene presionado de 1 a 2 segundos: se apaga
Tipo de líquidoSAE J1704 o FMVSS No.116 DOT 4
Dirección
HolguraMenos de 30 mm (1,2 pul.)

Page 443 of 610

441
8
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
Neumáticos de 15 pulgadas
*: La presión de inflado de los neumáticos se especifica en la etiqueta de información de
carga de los neumáticos. ( P.354)
Neumáticos de 16 pulgadas
Neumáticos y ruedas
Tamaño de los neumáticos185/65R15 88H
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
Velocidad del vehículo
Rueda delantera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Más de 160 km/h (100
mph)
Tipo A*:
280 (2,8, 41)
Tipo B*:
250 (2,5, 36)
Tipo A*:
280 (2,8, 41)
Tipo B*:
240 (2,4, 35)
160 km/h (100 mph) o
menos
Tipo A*:
280 (2,8, 41)
Tipo B*:
230 (2,3, 33)
Tipo A*:
280 (2,8, 41)
Tipo B*:
220 (2,2, 32)
Tamaño de la rueda15  6J
Par de apriete de las tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neumáticos195/55R16 87V
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
Velocidad del vehículo
Rueda delantera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm2 o bar,
psi)
Más de 160 km/h (100
mph)240 (2,4, 35)220 (2,2, 32)
160 km/h (100 mph) o
menos220 (2,2, 32)200 (2,0, 29)
Tamaño de la rueda16  6J
Par de apriete de las tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)

Page 444 of 610

442
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-1. Especificaciones
Neumáticos de 17 pulgadas
Neumático de repuesto compacto (si está incluido)
■Al arrastrar un remolque
Añada 20,0 kPa (0,2 kgf/cm2 o bar, 3 psi) a la presión recomendada de inflado de los neumá ti- cos y circule a velocidades inferiores a 100 km/h (62 mph).
Tamaño de los neu-
máticos205/45R17 84W
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
Rueda delantera
kPa (kgf/cm2 o bar, psi)
Rueda trasera
kPa (kgf/cm2 o bar, psi)
220 (2,2, 32)200 (2,0, 29)
Tamaño de la rueda17  6 1/2J
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Tamaño de los neu-
máticosT125/70D16 96M
Presión de inflado de
los neumáticos
(Presión recomen-
dada de inflado de los
neumáticos en frío)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 o bar, 60 psi)
Tamaño de la rueda16  4T
Par de apriete de las
tuercas de la rueda103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
Bombillas
BombillasWTipo
Exterior
Faros halógenos (tipo bombilla)55A
Luces antiniebla delanteras (tipo bombilla)19B
Luces de posición delanteras (tipo bombilla)5C
Luces de los intermitentes delanteros (tipo bombilla)21D
Luces de los intermitentes traseros (tipo bombilla)21D
Luz de la matrícula5C

Page 445 of 610

443
8
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
A: Bombillas halógenas HIR2
B: H16
C: Bombillas de base en cuña (claras)
D: Bombillas de base en cuña (ámbar)
Interior
Luces interiores/luces individuales5C
Luces de cortesía (si están instaladas)8C
Luz del compartimento del portaequipajes5C
BombillasWTipo

Page 446 of 610

444
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-1. Especificaciones
■Utilización de gasolina mezclada con etanol en un motor de gasolina
Toyota permite el uso de gasolina mezclada con etanol cuando el contenido de etanol es
del 10% como máximo. Asegúrese de que la gasolina mezclada con etanol que utilizará tiene un número de octanos de investigación
acorde al índice especificado más arriba.
■Si el motor hace ruido
●Consulte con un proveedor Toyota autori-
zado, un taller de reparación Toyota autori- zado o cualquier taller fiable.
●Es posible que de vez en cuando experi-
mente un ligero golpeteo durante un corto periodo de tiempo al acelerar o subir cues-tas. No debe preocuparse, ya que es com-
pletamente normal.
Información sobre el com-
bustible
Si encuentra estas etiquetas de
combustible en la gasolinera, uti-
lice solamente el combustible
identificado con alguna de las eti-
quetas siguientes.
Unión Europea:
Debe usarse solamente gasolina
sin plomo según el estándar euro-
peo EN228.
Para obtener un rendimiento del
motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 95 o superior.
Excepto Unión Europea:
Debe utilizar únicamente gasolina
sin plomo.
Para obtener un rendimiento del
motor óptimo, utilice gasolina sin
plomo con un número de octanos
de investigación de 95 o superior.
AV I S O
■Nota sobre la calidad del combusti- ble
●No utilice combustibles inadecuados. Si
se utilizan combustibles inadecuados, el motor resultará dañado.
●No utilice gasolina con aditivos metáli-
cos, como por ejemplo manganeso, hie- rro o plomo, ya que esto podría ocasionar daños en el motor o el sis-
tema de control de emisiones.
●No añada aditivos de combustible de posventa que contengan aditivos metá-
licos.
●Unión Europea: No debe utilizar como combustible bioetanol, comercializado
con nombres como, por ejemplo, “E50” o “E85”, así como ningún otro combusti-ble con un alto contenido en etanol. El
uso de estos combustibles ocasionará daños en el sistema de combustible del vehículo. En caso de duda, consulte
con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o
cualquier taller fiable.

Page 447 of 610

445
8
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-1. Especificaciones
Especificaciones del vehículo
AV I S O
●Excepto Unión Europea: No debe utili-
zar como combustible bioetanol, comer- cializado con nombres como, por ejemplo, “E50” o “E85”, así como nin-
gún otro combustible con un alto conte- nido en etanol. Su vehículo puede utilizar gasolina mezclada con un 10%
de etanol como máximo. El uso de com- bustible con un contenido de etanol (E10) superior al 10% ocasionará daños
en el sistema de combustible del vehí- culo. Deberá asegurarse de que el repostaje se lleve a cabo únicamente a
partir de una fuente con unas especifi- caciones del combustible y una calidad garantizadas. En caso de duda, con-
sulte con un proveedor Toyota autori- zado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
●No utilice gasolina mezclada con meta-nol como M15, M85, M100. El uso de gasolina con metanol puede provocar
daños o averías en el motor.

Page 448 of 610

446
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-2. Personalización
8-2.Persona lizac ión
■Modificación a través de la panta-
lla del sistema de navega-
ción/multimedia (vehículos con
sistema multimedia con visualiza-
dor de 7 pulgadas/8 pulgadas)
1 Pulse el botón “MENU”.
2 Seleccione “Configuración” en la
pantalla “Menú”.
3 Seleccione “Vehículo” en la pantalla
“Configuración”.
4 Seleccione “Personalización del
vehículo”.
Es posible modificar diferentes ajustes. Con-
sulte la lista de ajustes que pueden modifi- carse para obtener información adicional.
■Modificación a través de los inte-
rruptores de control de los conta-
dores
1 Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
control de los contadores y selec-
cione .
2 Pulse / (visualizador verti-
cal) o / (visualizador hori-
zontal) en los interruptores de
control de los contadores y selec-
cione el elemento que desee perso-
nalizar.
3 Pulse la tecla o manténgala
pulsada.
Los ajustes disponibles variarán en función
de si la tecla se pulsa una sola vez o
se mantiene pulsada. Siga las instrucciones
que aparecen en el visualizador.
Características personali-
zables
Su vehículo incluye varias funcio-
nes electrónicas que puede perso-
nalizar a su gusto. Los ajustes de
estas funciones pueden modifi-
carse en el visualizador de infor-
mación múltiple, en el sistema de
navegación/multimedia o en un
proveedor Toyota autorizado, un
taller de reparación Toyota autori-
zado o cualquier taller fiable.
Personalización de las funcio-
nes del vehículo
ADVERTENCIA
■Durante la personalización
Dado que el sistema híbrido debe estar en marcha durante la personalización, asegú-
rese de que el vehículo esté estacionado en un lugar con ventilación adecuada. En un espacio cerrado como, por ejemplo, un
garaje, los gases de escape, que contie- nen monóxido de carbono (CO) nocivo, pueden acumularse y entrar en el vehí-
culo. Esto puede conllevar un riesgo grave para la salud o incluso peligro de muerte.
AV I S O
■Durante la personalización
Para evitar que la batería de 12 V se des-
cargue, asegúrese de que el sistema híbrido esté en marcha mientras persona-liza las funciones.

Page 449 of 610

447
8
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-2. Personalización
Especificaciones del vehículo
Algunos ajustes de las funciones se cambian de forma simultánea con otras funcio-
nes que se pueden personalizar. Para más detalles, póngase en c ontacto con un
concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cual-
quier taller de reparación fiable.
Ajustes que pueden modificarse desde el sistema multimedia con visualizador
de 7 pulgadas/8 pulgadas
Ajustes que pueden modificarse a través de los interruptores d e control de los
contadores
Ajustes que pueden modificarse en cualquier proveedor Toyota a utorizado, un
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiabl e
Definición de símbolos: O = Disponible,  = No disponible
■Alarma* (P.90)
*: Si está disponible
■Medidores, contadores y visualizador de información múltiple (P.99, 104,
109, 115)
Características personalizables
FunciónConfiguración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Desactiva la alarma cuando se
desbloquean las puertas con
la llave o la llave mecánica
ApagadoEncendidoO
Función*1Configuración pre-
determinada
Configuración personali-
zada
Idioma*2Inglés*3O
Unidades*2L/100 kmkm/LOmillas (MPG)*4
Indicador EVEncendidoApagadoO
Orientación de aceleración
ECOEncendidoApagadoO

Page 450 of 610

448
HV Owner's Manual_Europe_M52N33_es
8-2. Personalización
*1: Para obtener más información sobre cada función: P.114, 120
*2: La configuración predeterminada varía según el país.
*3: Árabe, español, ruso, francés, alemán, italiano, neerlandés, turco, polaco, hebreo,
noruego, sueco, danés, ucraniano, finés, griego, checo, portugu és, rumano, eslovaco,
húngaro, flamenco
*4: Si está disponible
Visualizador de economía de
combustible
Media total (con-
sumo medio de
combustible [des-
pués de reiniciar])
Media del viaje (con-
sumo medio de com-
bustible [después de
arrancar])OMedia del depósito
(consumo medio de
combustible [después
de repostar])
Visualizador vinculado al sis-
tema de audio*4EncendidoApagadoO
Monitor de energíaEncendidoApagadoO
Tipo de información de con-
ducción
Después de arran-
carDespués de reiniciarO
Elementos de información de
conducción (primer elemento)Distancia
Velocidad media del
vehículoO
Tiempo transcurrido
Elementos de información de
conducción (segundo ele-
mento)
Tiempo transcu-
rrido
Velocidad media del
vehículoO
Distancia
Visualizador de resultado del
viaje actual
Información
acerca de la con-
ducción
Puntuación ecológicaO
Visualizador emergenteEncendidoApagadoO
Función*1Configuración pre-
determinada
Configuración personali-
zada

Page:   < prev 1-10 ... 401-410 411-420 421-430 431-440 441-450 451-460 461-470 471-480 481-490 ... 610 next >