TOYOTA YARIS CROSS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 181 of 652

179
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
AV I S O
Quando o veículo estiver estacionado
Não deixe óculos, isqueiros, latas de
spray ou latas de bebidas dentro do veí-
culo se este estiver ao sol.
Se o fizer poderá acontecer o seguinte:
• Poderá haver fuga de gás de um
isqueiro ou de uma lata de spray e pro-
vocar um incêndio.
• A temperatura no interior do veículo
poderá fazer com que as lentes de plás-
tico e material plástico dos óculos defor-
mem ou estalem.
• As latas de bebidas podem rachar e o
líquido pode espalhar-se no interior do veí-
culo e, eventualmente, provocar um
curto--circuito nos componentes elétricos
do veículo.
Não deixe isqueiros no veículo. Um
isqueiro em locais tais como no
porta--luvas ou no chão pode acender-se
acidentalmente quando colocar baga-
gem ou ajustar o banco, provocando um
incêndio.
 Não coloque discos adesivos no
para--brisas nem nos vidros. Não colo-
que recipientes, tais como purificadores
de ar, no painel de instrumentos nem no
tablier. Os discos adesivos ou outros
recipientes podem atuar como lentes,
causando um incêndio no veículo.
Não deixe uma porta ou vidro aberto se
o vidro estiver revestido com uma pelí-
cula metalizada, tal como película pra-
teada. A luz solar refletida pode fazer
com que o vidro atue como uma lente,
provocando um incêndio.
Aplique sempre o travão de estaciona-
mento, coloque a alavanca seletora da
caixa de velocidades em P, pare o sis-
tema híbrido e tranque o veículo. Não
saia do veículo enquanto o sistema
híbrido estiver em funcionamento.
Se deixar o veículo estacionado com a
alavanca seletora de velocidades em P,
mas o travão de estacionamento não
estiver aplicado, o veículo pode
mover--se e, eventualmente, provocar
um acidente.
Não toque nos tubos de escape
enquanto o indicador “READY” estiver
aceso ou imediatamente após ter desli-
gado o sistema híbrido.
Se o fizer, poderá queimar-se.
Quando descansar no veículo
Desligue sempre o sistema híbrido. Caso
contrário, se, inadvertidamente, mover a
alavanca das velocidades ou pressionar o
pedal do acelerador, pode provocar um
acidente ou incêndio devido ao sobrea-
quecimento do sistema híbrido. Para além
disso, se o veículo estiver estacionado
num local pouco arejado, os gases de
escape poderão acumular-se e entrar para
dentro do veículo, resultando em morte ou
problemas graves de saúde.
Quando travar
Quando os travões estiverem molhados,
conduza com mais cuidado.
Quando os travões estiverem molhados
a distância de travagem aumenta e isto
pode fazer com que um dos lados do
veículo trave de maneira diferente do
outro lado. Para além disso, o travão de
estacionamento poderá não ser total-
mente eficaz para deter o veículo.
Se o sistema de travagem controlada
eletronicamente não funcionar, aumente
a distância face ao veículo que circula à
sua frente e evite subidas ou curvas
apertadas que requeiram travagens.
Neste caso, continua a ser possível tra-
var, mas deve pressionar o pedal do tra-
vão com mais firmeza do que o habitual.
Para além disso, a distância de trava-
gem aumenta. Mande reparar os tra-
vões imediatamente.
AV I S O
O sistema de travagem é constituído por
2 ou mais sistemas hidráulicos indepen-
dentes; se um dos sistemas falhar, o
outro continua a funcionar. Neste caso,
o pedal do travão deve ser pressionado
com mais firmeza do que o habitual e
deve aumentar a distância de travagem.
Mande reparar os travões imediata-
mente.

Page 182 of 652

1804-1. Antes de conduzir
Quando pressionar o pedal do acelera-
dor e do travão ao mesmo tempo, a
potência do motor pode ficar limitada.
• Quando a alavanca das veloci-
dades estiver engrenada em R*.
• Quando a alavanca das veloci-
dades for movida de P ou R para
inicio de marcha tal como D
*.
Se o veículo ficar atolado (modelos
AW D
Não gire as rodas e)xcessivamente
quando uma das rodas motrizes estiver no
ar, ou se o veículo estiver atolado em
areia, lama, etc. Isso pode danificar os
componentes do sistema de transmissão
ou impulsionar o veículo para a frente ou
para trás, provocando um acidente.
ATENÇÃO
Durante a condução do veículo
Não pressione ao mesmo tempo os
pedais do acelerador e do travão
enquanto conduz, uma vez que poderá limi-
tar o binário do sistema híbrido.
Não utilize o pedal do acelerador nem
pressione ao mesmo tempo os pedais do
acelerador e do travão para manter o veí-
culo estático num declive.
Quando estacionar o veículo
Aplique sempre o travão de estaciona-
mento e coloque a alavanca das velocida-
des em P. Se não o fizer e se o pedal do
acelerador for pressionado inadvertida-
mente, o veículo poderá deslocar-se ou
acelerar subitamente.
Evitar danos nos componentes do
veículo
Não rode o volante da direção total-
mente em nenhuma das direções nem o
mantenha nessa posição durante um
longo período de tempo.
Se o fizer poderá danificar o motor da
direção assistida elétrica.
Quando conduzir numa estrada com lom-
bas, conduza o mais lentamente possível
para evitar danos nas rodas, parte inferior
do veículo, etc.
Se tiver um pneu vazio enquanto con-
duz
Um pneu vazio ou danificado pode provocar
as seguintes situações. Segure o volante da
direção com firmeza e pressione gradual-
mente o pedal do travão para abrandar o veí-
culo.
Poderá tornar-se difícil controlar o veí-
culo.
O veículo faz ruídos ou vibrações anor-
mais.
O veículo inclinar-se-á anormalmente.
O que fazer se tiver um pneu vazio:
(P.452, 464)
Quando se deparar com estradas ala-
gadas
Não conduza numa estrada que esteja alagada
após chuva intensa, etc. Se o fizer, pode
causar os danos que se seguem:
O motor pode ir abaixo
Curto-circuito nos componentes elétri-
cos
Danos no motor provocados pela imer-
são em água
No caso de conduzir numa estrada ala-
gada e o veículo ficar alagado, certifi-
que--se que um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado
ou qualquer reparador da sua confiança
verifica o seguinte:
Funcionamento dos travões
Alterações na quantidade e qualidade do
óleo e fluido do motor, eixo da transmis-
são do sistema híbrido, etc.
Estado de lubrificação dos rolamentos e
ligações da suspensão (onde possível)
e funcionamento de todos os rolamen-
tos, ligações, etc.
Controlo de Aceleração
Repentina (Drive-Start Con-
trol [DSC])

Page 183 of 652

181
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
Enquanto este sistema estiver em fun-
cionamento será exibida uma mensa-
gem de aviso no mostrador de
informações múltiplas. Leia a mensa-
gem e siga as instruções
*: Dependendo da situação a posição
da alavanca das velocidades pode
não ser alterada.
Drive-Start Control (DSC)
Quando o TRC está desligado
(P.337), o Controlo de Aceleração
Repentina também não está em funcio-
namento. Se o seu veículo tiver proble-
mas para se libertar de lama ou neve
fresca, desative o TRC (P.337) para
cancelar o Controlo de Aceleração
Repentina para, dessa forma, o veículo
se conseguir libertar da lama ou neve
fresca.
Carga e bagagem
Tome a devida atenção às
seguintes informações relativas
às precauções de arrumação,
capacidade de carga e peso.
AV I S O
Objetos que não devem ser trans-
portados no compartimento da
bagagem
Os seguintes objetos podem causar
um incêndio caso sejam transportados
no compartimento da bagagem:
Recipientes contendo gasolina
Latas de spray
Precauções com a arrumação
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer pode não ser possível
pressionar devidamente os pedais, a
sua visibilidade pode ficar comprome-
tida e os objetos podem embater no
condutor ou passageiros, provocando
um acidente.
Acondicione, sempre que possível,
a carga e a bagagem no comparti-
mento da bagagem.
Não empilhe nada no comparti-
mento da bagagem mais alto do que
os encostos dos bancos.
Quando rebater os bancos traseiros
não coloque objetos longos imedia-
tamente atrás dos bancos da frente.
Não coloque carga nem bagagem
nos seguintes locais.
• Aos pés do condutor
• No banco do passageiro da frente
ou nos bancos traseiros (quando há
artigos empilhados)
• Na chapeleira

Page 184 of 652

1824-1. Antes de conduzir
• No painel de instrumentos
• No tablier
Prenda todos os artigos no compar-
timento dos passageiros.
Não permita que ninguém viaje no
compartimento de bagagem. Este
não foi desenhado para passagei-
ros. Os passageiros devem viajar
sentados nos bancos com os respe-
tivos cintos de segurança devida-
mente apertados.
Carga e distribuição
Não sobrecarregue o veículo.
Não distribua a carga de forma
desigual.
Se a carga não for devidamente
distribuída pode comprometer o
controlo da direção ou da trava-
gem, o que pode causar morte ou
ferimentos graves.
Quando colocar carga no porta-
-bagagem do tejadilho (se equi-
pado)
Cumpra com as seguintes precau-
ções:
Coloque a carga de forma a que o
seu peso fique distribuído, equili-
bradamente, entre os eixos dian-
teiro e traseiro.
Se transportar uma carga comprida
ou larga, nunca exceda o compri-
mento ou a largura total do veículo
(P.618)
Antes de conduzir certifique-se de
que a carga está devidamente
presa no porta-bagagem do tejadi-
lho.
Transportar carga no porta-baga-
gem do tejadilho baixa o centro de
gravidade do veículo. Evite veloci-
dades elevadas, arranques súbitos,
curvas acentuadas, travagens súbi-
tas e manobras abruptas. Caso
contrário, pode perder o controlo do
veículo ou capotar, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Se conduzir por uma distância
longa, em estradas irregulares ou a
elevada velocidade, pare o veículo
periodicamente para se certificar
que a carga se mantém no seu
devido lugar.
Não exceda os 60 kg de carga no
porta-bagagem do tejadilho.

Page 185 of 652

183
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
Verifique a capacidade de reboque
admissível, GVM (Peso Bruto do
veículo), MPAC (Capacidade
Máxima Permissível no Eixo) e a
carga da barra de reboque, antes
de rebocar. (P.488)A Toyota recomenda a utilização de
um suporte/engate de reboque
Toyota no seu veículo. Também
pode utilizar outros produtos de
natureza semelhante e de quali-
dade equivalente.
Se o reboque tapar um dos faróis
ou das luzes da chapa de matrícula
deve fazer o seguinte:
Não utilize dispositivos de rebo-
que que não possam ser facil-
mente removidos ou
reposicionados.
Os dispositivos de reboque
devem ser removidos ou reposi-
cionados quando não os estiver
a utilizar.
Peso total do atrelado e carga
permissível na barra de reboque
Peso total do atrelado
O peso do atrelado em si mais a carga
do atrelado deve estar dentro da capa-
cidade máxima de reboque. Exceder
este peso é perigoso. (P.488)
Quando rebocar um atrelado, utilize um
Reboque de atrelado
O seu veículo foi concebido, pri-
meiramente, como veículo de
transporte de passageiros.
Rebocar um atrelado terá um
efeito adverso na manobrabili-
dade, desempenho, travagem,
durabilidade e economia de
combustível. A sua segurança e
satisfação dependem de uma
utilização adequada do equipa-
mento certo e de hábitos de
condução cautelosos. Para sua
própria segurança e dos outros
ocupantes, não sobrecarregue o
veículo nem o atrelado.
Para rebocar um atrelado com
segurança, tenha muito cui-
dado e conduza o veículo de
acordo com as características e
condições de funcionamento
do atrelado.
As garantias Toyota não se apli-
cam a danos ou avarias causadas
pelo reboque de um atrelado des-
tinado a fins comerciais.
Consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou qualquer
reparador da sua confiança para
obter mais detalhes antes de
proceder ao reboque, uma vez
que, em alguns países, existem
requisitos legais adicionais.
Limites de peso
Suporte/engate de reboque
Pontos importantes relaciona-
dos com a carga do atrelado

Page 186 of 652

1844-1. Antes de conduzir
acoplador de fricção ou um estabiliza-
dor de fricção (dispositivo de controlo
de oscilação).
Carga permissível na barra de
reboque
Distribua a carga do atrelado de modo
a que a carga na barra de reboque seja
superior a 25 kg ou 4% da capacidade
de reboque. A carga na barra de rebo-
que não deve exceder o peso indicado.
(P.488)
Etiqueta de informação (eti-
queta do fabricante)
Peso bruto do veículo
O peso total do condutor, passageiros,
bagagem, engate do reboque, tara em
vazio e carga admissível à barra não
pode exceder o peso bruto do veículo
em mais de 100 kg. Exceder este peso
é perigoso.
Capacidade máxima permis-
sível no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro
não deve exceder a capacidade
máxima permissível no eixo traseiro em
15% ou mais. Exceder este peso é
perigoso.
Os valores da capacidade de reboque
foram obtidos em testes efetuados ao
nível do mar. Tenha em consideração
que a potência do sistema híbrido e a
capacidade de reboque são reduzidas
em altitudes elevadas
1511 mm
2513 mm
AV I S O
Quando exceder o limite do peso
bruto do veículo ou a capacidade
máxima admissível no eixo
O não cumprimento destas precau-
ções pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Acrescente 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) ao valor da pressão
recomendada. (P.495)
Não exceda o limite de velocidade
estabelecido para o reboque de um
atrelado em áreas urbanas ou 100
km/h, o que for inferior.
Posições de instalação do
suporte/engate de reboque e
esfera de reboque

Page 187 of 652

185
4 4-1. Antes de conduzir
Condução3855 mm
4768 mm
5335 mm
630 mm
7396 mm
Informação sobre os pneus
Quando rebocar, aumente a pressão
dos pneus para 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2
ou bar, 3 psi) superior ao valor reco-
mendado. (P.495)
Aumente a pressão dos pneus do
atrelado em função do peso total do
atrelado e de acordo com os valores
recomendados pelo fabricante.
Luzes do reboque
Por favor, consulte um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota
autorizado ou qualquer reparador da
sua confiança quando instalar as luzes
do reboque, uma vez que uma instala-
ção incorreta pode danificar as luzes do
veículo. Por favor, tenha o cuidado de
cumprir com as leis do seu país quando
instalar as luzes do reboque.
Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veículos
equipados com componentes motrizes
novos não devem rebocar atrelados
durante os primeiros 800 km.
Verificações de segurança antes do
reboque
Certifique-se que não excede a carga
máxima para que o suporte/engate e a
esfera de reboque foram concebidos.
Tenha em mente que o peso do engate
do reboque vai aumentar a carga exer-
cida sobre o veículo. Para além disso,
certifique-se que a carga total exercida
sobre o veículo está dentro do intervalo
dos limites de peso.
Certifique-se que a carga no atrelado
está segura.
Se não for possível visualizar devida-
mente o trânsito atrás do atrelado com
os espelhos retrovisores normais, serão
necessários espelhos adicionais.
Ajuste os braços extensíveis destes
espelhos dos dois lados do veículo de
forma a proporcionarem sempre uma
visibilidade máxima da estrada atrás.
Manutenção
A manutenção deve ser realizada com
mais frequência quando utilizar o veículo
para reboque, uma vez que o peso exer-
cido sobre o veículo é superior por com-
paração com uma condução normal.
Volte a apertar todos os parafusos de
fixação da esfera e do suporte de
reboque, depois de ter circulado,
aproximadamente, 1 000 km com
atrelado.
Se o atrelado oscilar
Um ou mais fatores (ventos cruzados,
veículos a passar, estradas de piso irre-
gular, etc.) podem afetar de forma
adversa a manobrabilidade do veículo e
atrelado, causando instabilidade.
Se o atrelado oscilar:
• Agarre com firmeza o volante da dire-
ção. Conduza em linha reta..
• Comece imediatamente a libertar o
pedal do acelerador, mas de forma
muito gradual para reduzir a veloci-
dade.
Não aumente a velocidade. Não aplique

Page 188 of 652

1864-1. Antes de conduzir
os travões.
Se não realizar uma correção extrema
com o volante da direção ou os travões,
o seu veículo e atrelado deverão estabi-
lizar.
Depois do atrelado deixar de oscilar:
• Pare num local seguro. Deixe que
todos os ocupantes saiam do veículo.
• Verifique os pneus do veículo e do
atrelado.
• Verifique a carga do atrelado.
Certifique-se que esta não está deslo-
cada. Se possível, certifique-se que o
peso exercido sobre o engate de
reboque é o adequado.
• Verifique a carga no veículo.
Certifique-se que o veículo não está
com excesso de carga após os ocu-
pantes entrarem no veículo.
Se não encontrar nenhum problema, a
velocidade a que o atrelado oscilou está
acima do limite da combinação do seu
veículo-atrelado. Reduza a velocidade
para prevenir a instabilidade. Lembre-se
que a oscilação do veículo e atrelado
aumenta à medida que a velocidade
aumenta.
O manuseamento do veículo torna-se
diferente quando reboca um atrelado. Para evitar um acidente, morte ou
ferimentos graves, tenha em atenção
o seguinte quando rebocar:
Verificação das ligações entre
o atrelado e as luzes
Pare o veículo e verifique o funciona-
mento da ligação entre o atrelado e
as luzes após ter conduzido por um
breve período de tempo, bem como
antes de iniciar a marcha.
Praticar a condução com um
reboque acoplado
Treine as manobras de mudança
de direção, parar e inverter a
marcha com um reboque aco-
plado, praticando numa área com
pouco ou nenhum trânsito.
Quando inverter a marcha com
um atrelado acoplado, segure o
volante mais perto de si e rode-o
para a direita para virar o atrelado
para a esquerda, ou para a
esquerda para virar o atrelado
para a direita. Rode sempre o
volante um pouco de cada vez
para evitar erros de direção.
Tenha alguém a orientá-lo
quando fizer marcha-atrás para
reduzir o risco de acidente.
Aumento da distância entre
veículos
A uma velocidade de 10 km/h, a dis-
tância face ao veículo que circula à
sua frente deve ser igual ou supe-
rior ao comprimento total do veículo
e do atrelado. Evite travagens brus-
cas que podem fazer com o que
veículo patine.
Caso contrário pode perder o con-
trolo do veículo. Isto é particular-
ATENÇÃO
Quando o para-choques traseiro
é reforçado a alumínio
Certifique-se que o suporte em aço
não entra em contacto direto com a
área em questão.
Sempre que o aço e o alumínio
entram em contacto, dá-se uma rea-
ção similar à corrosão, o que contribui
para o enfraquecimento da área em
questão e que, em última análise,
resultará em danos. Aplique um inibi-
dor de ferrugem nos componentes
que entrarem em contacto quando
prender o suporte em aço.
Orientações

Page 189 of 652

187
4 4-1. Antes de conduzir
Condução
mente importante quando conduz
em estradas molhadas ou escorre-
gadias.
Acelerações súbitas/movimen-
tação do volante/curvas
Se fizer curvas fechadas com um
atrelado, este pode colidir com o veí-
culo. Desacelere com antecedência
quando se aproximar de curvas e
faça-as devagar e com cuidado para
evitar travagens bruscas.
Pontos importantes relaciona-
dos com curvas
As rodas do atrelado ficam mais
perto do interior da curva do que as
rodas do veículo. Para compensar
este facto faça as curvas mais
amplas do que o habitual.
Pontos importantes relaciona-
dos com estabilidade
O movimento do veículo, resultante
de estradas de piso irregular e ven-
tos fortes, afetam a sua manobrabi-
lidade. O veículo pode também ser
abalado pela passagem de autocar-
ros ou de camiões grandes. Verifi-
que frequentemente a parte traseira
do seu veículo quando se deslocar
ao lado de tais veículos. Se notar
alguma oscilação, comece imedia-
tamente a desacelerar suave-
mente, aplicando lentamente os
travões. Mantenha sempre o veí-
culo em linha reta enquanto trava.
Quando ultrapassar outros
veículos
Tenha sempre em consideração o
comprimento do seu veículo e do
atrelado e certifique-se que a distân-
cia entre veículos é suficiente antes de mudar de faixa de rodagem.
Informação sobre a caixa de
velocidades
Para manter a eficiência da trava-
gem com o motor, não utilize a
caixa de velocidades engrenada
em D. (P.197)
Se o motor sobreaquecer
Rebocar um atrelado carregado em
declives longos e acentuados com
temperaturas superiores a 30°C
pode resultar no sobreaquecimento
do motor. Se o indicador da tempe-
ratura do líquido de refrigeração
indicar que o motor está em
sobreaquecimento, desligue ime-
diatamente o ar condicionado, saia
da estrada e pare o veículo num
local seguro. (P.482)
Quando estacionar o veículo
Coloque sempre calços debaixo das
rodas tanto do veículo como do
atrelado. Aplique firmemente o tra-
vão de estacionamento e engrene a
alavanca das velocidades em P.
AV I S O
Siga todas as instruções indicadas
nesta secção. O não cumprimento das
mesmas pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
Precauções com o reboque
Quando rebocar, certifique-se que
nenhum dos limites de pesos é ultra-
passado. (P.183)
AV I S O
Velocidade do veículo durante o
reboque
Cumpra com as velocidades máximas
legais para rebocar um atrelado.

Page 190 of 652

1884-1. Antes de conduzir
Antes de fazer uma descida ou
em declives longos
Reduza a velocidade e engrene uma
velocidade inferior. Contudo, nunca
engrene subitamente uma velocidade
inferior quando estiver numa descida
acentuada ou longa.
Funcionamento do pedal do travão
Não mantenha o pedal do travão pres-
sionado com muita frequência nem
durante longos períodos de tempo.
Se o fizer, os travões podem sobrea-
quecer ou a sua eficácia poderá ficar
reduzida.
Para evitar acidentes ou ferimentos
Veículos com pneu de reserva com-
pacto: Não reboque um atrelado
com um pneu de reserva compacto
instalado no seu veículo.
Veículos com kit de emergência
para reparação de um furo: Não
reboque um atrelado quando um
dos pneus tiver sido reparado com o
kit de emergência para reparação
de um furo.
Veículos com controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar:
Não utilize o controlo dinâmico da
velocidade de cruzeiro com radar
quando rebocar um atrelado.
ATENÇÃO
Não una diretamente as luzes do
atrelado
Se unir diretamente as luzes do atre-
lado, pode danificar o sistema elétrico
do seu veículo e provocar uma avaria.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 660 next >