TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Page 291 of 714
289
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
sonore, si ces obstacles entrent dans la
trajectoire estimée du véhicule. Obstacle
Trajectoire calculée du véhicule
Lorsque le véhicule est en mouvement, ses capteurs latéraux ou ses caméras laté-
rales sont en capacité de détecter les obstacles. Si, pendant l e mouvement du véhi-
cule, les capteurs ou caméras latérales perdent la détection d’ un obstacle
préalablement détecté, le système estime son emplacement par ra pport au véhi-
cule. S’il est déterminé que l’obstacle va se trouver à l’intér ieur de la trajectoire esti-
mée du véhicule, la fonction d’alerte d’obstacle se manifeste.
Obstacle détecté par les capteurs latéraux ou les caméras latér ales
1 Le véhicule est à l’arrêt, et les obstacles le long de ses flancs ne sont pas détec-
tés.
2 Les obstacles sont détectés à la mise en mouvement du véhicule.
3 Même si les obstacles se trouvent hors de la portée de détection des capteurs
latéraux ou caméras latérales, une alerte s’affiche accompagnée d’un signal
sonore.
■Conditions d’intervention de la fonction d’alerte d’obstacle
●Le système Advanced Park est en fonc-tion.
●Le véhicule parcourt 7 m (23,0 ft.) environ après le démarrage du système hybride.
●La position de sélection R est sélection-née.
●Après que vous ayez sélectionné la posi-tion de sélection D, le véhicule parcourt
moins de 7 m (23,0 ft.).
●Vous avez appuyé sur le bouton de
caméra et l’écran du moniteur de vision
Page 292 of 714
290
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
panoramique est affiché.
●Le capteur avant ou arrière détecte un
obstacle fixe.
■Détection des obstacles le long des flancs du véhicule
●Les obstacles le long des flancs du véhi- cule ne sont pas détectés instantanément. L’emplacement des obstacles par rapport
au véhicule est estimé après leur détection préalable à l’avant ou à l’arrière par les capteurs latéraux ou les caméras latérales.
Par conséquent, après la mise du contac- teur de démarrage sur MARCHE, même si un obstacle se trouve le long du flanc du
véhicule, il faut pour qu’il soit détecté que le véhicule avance de quelques mètres, afin que les capteurs latéraux ou les camé-
ras latérales puissent analyser complète- ment les périmètres sur les côtés du véhicule.
●Si un véhicule, un piéton, un animal, etc., est détecté par les capteurs latéraux ou les
caméras latérales, mais sort ensuite de leur rayon de détection, le système consi-dère que l’obstacle n’a pas bougé.
AVERTISSEMENT
■Fonction d’alerte d’obstacle
Dans certaines situations comme celles qui suivent, il peut arriver que la fonction
n’intervienne pas correctement, avec pour résultat possible un accident. Procédez avec prudence.
●À la mise en mouvement du véhicule très peu de temps après que vous ayez
mis le contacteur de démarrage du MARCHE, se trouve sur son flanc un autre véhicule ou un autre obstacle,
dont la petite taille l’empêche d’être détecté par le capteur latéral avant.
Dans la situation illustrée dans la figure
suivante, même si votre véhicule se met
en mouvement, celui à sa gauche ne va
pas être détecté et la fonction d’alerte
d’obstacle ne va pas intervenir.
●Lorsqu’un obstacle ou un piéton se
trouve à un emplacement que les cap- teurs latéraux ou les caméras latérales ne peuvent pas détecter.
●Lorsque, après que les capteurs laté-raux aient terminé d’analyser les péri-mètres longeant les flancs du véhicule,
un autre véhicule, un piéton ou un autre obstacle approche du flanc du véhicule sans pouvoir être détecté.
Page 293 of 714
291
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Sélecteur d’instrumentation
Activez/désactivez la fonction RCTA.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Quand un véhicule est détecté s’approchant
par la droite ou la gauche à l’arrière du véhi-
cule, les deux témoins clignotent aux rétrovi-
seurs extérieurs.
Affichage du système multimé-
dia/de navigation (sur modèles
équipés)
Si un véhicule est détecté s’approchant par
la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule,
l’icône RCTA ( P.292) s’affiche du côté où
le danger est détecté.
Signal sonore RCTA
Si un véhicule est détecté s’approchant par
la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule,
un signal sonore se déclenche.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation
RCTA (Alerte de trafic
transversal arrière)*
La fonction RCTA utilise les cap-
teurs radar du système BSM ins-
tallés à l’intérieur de la carrosserie
au-dessus du pare-chocs arrière.
Cette fonction est destinée à aider
le conducteur à surveiller les
zones à visibilité réduite lorsqu’il
recule.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Il existe une limite à la précision de recon- naissance et aux performances en contrôle dont ce système est capable. Il ne
faut pas lui accorder une trop grande confiance. Il appartient toujours au conducteur de conduire prudemment et de
rester attentif à tout ce qui entoure le véhi- cule. ( P.276)
■Pour garantir le fonctionnement nor- mal du système
P.277
Composition du système
Activation/désactivation de la
fonction RCTA
Page 294 of 714
292
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
pour activer/désactiver la fonction.
( P.109, 116)
1 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner “RCTA”, puis appuyez sur
.
Lorsque la fonction RCTA est inactive, le témoin de désactivation du RCTA ( P. 9 5 )
est allumé. (À chaque fois que vous mettez le contacteur de démarrage sur arrêt puis à nouveau sur MARCHE, la fonction RCTA est
automatiquement réactivée.)
■Visibilité des témoins aux rétroviseurs extérieurs
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétroviseur extérieur
soit difficile à distinguer.
■Audibilité du signal sonore RCTA
Le signal sonore RCTA peut être difficile à entendre si l’ambiance est bruyante, notam-ment parce que le volume du système audio
est fort.
■Lorsque le message “RCTA non dispo- nible Voir le manuel du propriétaire” est affiché à l’écran multifonctionnel
La tension électrique est devenue anormale
dans les capteurs, ou il peut arriver que de l’eau, de la neige, de la boue, etc., se soit accumulée dans la partie au-dessus du pare-
chocs arrière où se trouve le capteur. ( P.277)
Nettoyer la partie où se trouve le capteur de toute accumulation d’eau, neige, boue, etc.,
doit rétablir le fonctionnement normal. Par ail-
leurs, il peut arriver que le capteur ne fonc- tionne pas normalement par temps très chaud ou très froid.
■Lorsque le message “Dysfonctionne-
ment du RCTA. Consultez votre conces- sionnaire.” est affiché à l’écran multifonctionnel
Le capteur est peut-être défaillant ou désali-
gné. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
■Capteurs radar
P.277
■Utilisation de la fonction RCTA
La fonction RCTA utilise les capteurs
radar pour détecter les véhicules
approchant à l’arrière du vôtre par sa
droite ou sa gauche et avertit le
conducteur de leur présence en faisant
clignoter les témoins intégrés aux rétro-
viseurs extérieurs et en déclenchant un
signal sonore.
Véhicules en approche
Zones de détection
■Indication RCTA (véhicules équi-
pés d’un système multimédia/de
navigation)
Lorsqu’un véhicule est détecté s’appro-
chant par la droite ou la gauche à
l’arrière du véhicule, l’affichage du sys-
Fonction RCTA
Page 295 of 714
293
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
tème multimédia/de navigation affiche
ce qui suit.
La présente illustration prend pour exemple
un véhicule en approche du vôtre par les
deux côtés en même temps.
■Zones de détection de la fonction
RCTA
Les zones dans lesquelles les véhi-
cules peuvent être détectés sont maté-
rialisées ci-dessous.
Le signal sonore peut alerter de l’arrivée à
vitesse plus rapide de véhicules s’appro- chant de plus loin.
Exemple:
■Conditions d’intervention de la fonction RCTA
La fonction RCTA intervient lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies:
●La fonction RCTA est active.
●Le sélecteur de vitesses est sur R.
●Le véhicule roule à moins de 15 km/h
(9 mph) environ.
●La vitesse du véhicule en approche est
comprise entre 8 km/h (5 mph) et 56 km/h (34 mph) environ.
■Réglage de volume du signal sonore
Vous pouvez régler le volume du signal sonore à l’écran multifonctionnel.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation pour
configurer. ( P.109, 116)
1 Appuyez sur / (écran 4,2”) ou
sur / (écran 7”) du sélecteur
d’instrumentation pour sélectionner .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”) ou
sur / (écran 7”) du sélecteur
d’instrumentation pour sélectionner
“RCTA”, puis appuyez longuement sur
.
3 Appuyez sur pour sélectionner le
volume.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous alternez entre les niveaux 1, 2, et 3 du volume sonore.
Lorsque vous avez terminé de régler le
volume du signal sonore, appuyez sur
pour revenir à l’écran précédent.
■Mise au silence temporaire d’un signal
sonore
Un bouton de mise au silence est affiché à
l’écran multifonctionnel lorsqu’un véhicule ou
un obstacle est détecté. Pour mettre au
Véhicule en
approcheVitesse
Distance
approximative
d’alerte
Rapide56 km/h (34
mph)40 m (131 ft.)
Lent8 km/h (5
mph)5,5 m (18 ft.)
Page 296 of 714
294
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
silence le signal sonore, appuyez sur .
La mise au silence est simultanée pour les
signaux sonores de la fonction RCTA et de
l’aide au stationnement Toyota à capteurs.
La mise au silence est automatiquement
annulée dans les situations suivantes:
●Lorsque vous changez de position le
sélecteur de vitesses.
●Lorsque le véhicule roule plus vite qu’une
certaine vitesse.
●Lorsqu’un capteur est défaillant ou le sys-
tème est temporairement indisponible.
●Lorsque la fonction en action est annulée
manuellement.
●Lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur arrêt.
■Conditions dans lesquelles le système ne détecte pas les véhicules
La fonction RCTA n’est pas conçue pour détecter les véhicules et/ou obstacles des
types suivants.
●Véhicule approchant directement depuis
l’arrière
●Véhicules reculant dans une place de sta-
tionnement à côté du vôtre
●Véhicules que les capteurs ne peuvent pas
détecter car masqués par des obstructions
●Barrières de sécurité, murs, signalisa-
tions, véhicules en stationnement et autres
obstacles fixes*
●Motos de petites cylindrées, vélos, piétons,
etc.*
●Véhicules en éloignement par rapport au vôtre
●Véhicules approchant depuis les places de
stationnement à côté du vôtre*
●La distance entre le capteur et le véhicule en approche devient trop proche*: Selon les conditions, il peut arriver qu’un
véhicule et/ou un obstacle soit détecté.
■Situations dans lesquelles le système peut ne pas fonctionner correctement
Il peut arriver que la fonction RCTA ne
détecte pas correctement les véhicules dans les situations suivantes:
●Lorsque le capteur est désaligné après que lui ou la partie qui l’entoure ait subi un choc violent
●Lorsque le capteur ou la partie qui l’entoure au-dessus du pare-chocs arrière
est couvert par la boue, la neige, le givre, un adhésif, etc.
●Lorsque vous roulez sur une chaussée rendue humide par l’eau stagnante par mauvais temps (forte pluie, neige ou
brouillard par exemple)
●Lorsque plusieurs véhicules approchent
alors qu’ils se suivent de près les uns des autres
●Quand un véhicule approche à vive allure
●Lorsque le véhicule est équipé d’un acces-soire susceptible de masquer un capteur, comme un anneau de remorquage, une
protection de pare-chocs (une baguette décorative supplémentaire, etc.), un porte-vélo ou un chasse-neige
●Lorsque vous reculez en pente avec une variation brutale de dénivelé
Page 297 of 714
295
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
●Lorsque vous sortez en marche arrière
d’une place de stationnement avec un angle très fermé
●Lorsque vous tractez une cara-vane/remorque
●Quand il y a un écart de hauteur important entre votre véhicule et celui qui pénètre
dans la zone de détection
●Lorsqu’un capteur ou la partie qui l’entoure
est extrêmement chaude ou froide
●Si la suspension a été modifiée ou les
pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées
●Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge transportée
●Lorsque vous tournez tout en reculant
●Lorsqu’un véhicule tourne pour entrer dans le périmètre de détection
■Situations dans lesquelles le système peut intervenir même s’il n’y a aucun risque de collision
Les cas où la fonction RCTA détecte à tort un
véhicule et/ou un obstacle peuvent augmen- ter dans les situations suivantes:
●Lorsque la place de stationnement est orientée face à une rue et que des véhi-cules y circulent
●Lorsque la distance est faible entre votre véhicule et des obstacles métalliques sus-
ceptibles de réfléchir les ondes électriques (barrière de sécurité, mur, signalisation ou véhicule stationné par exemple)
Page 298 of 714
296
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Lorsque le véhicule est équipé d’un acces- soire susceptible de masquer un capteur, comme un anneau de remorquage, une
protection de pare-chocs (une baguette décorative supplémentaire, etc.), un porte-vélo ou un chasse-neige
●Lorsqu’un véhicule passe par le côté du vôtre
●Lorsqu’un véhicule détecté tourne alors qu’il s’approche du vôtre
●Lorsque à côté de votre véhicule se trouvent des équipements en rotation,
comme le ventilateur d’un groupe de clima- tisation par exemple
●Lorsque de l’eau est projetée ou pulvérisée sur le pare-chocs arrière, provenant d’un système d’arrosage par exemple
●Objets en mouvement (drapeaux, fumées d’échappement, grosses gouttes de pluie
ou flocons de neige, eau de pluie sur la chaussée, etc.)
●Lorsque la distance est réduite entre votre véhicule et une barrière de sécurité, un
mur, etc., entrant dans la zone de détec- tion
●Grillages et gouttières
●Lorsqu’un capteur ou la partie qui l’entoure
est extrêmement chaude ou froide
●Si la suspension a été modifiée ou les
pneus montés sont d’autres dimensions que celles préconisées
●Si l’avant du véhicule se cabre ou plonge sous l’effet de la charge transportée
Page 299 of 714
297
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
■Fonction de freinage d’aide au
stationnement (obstacles sta-
tiques)
P. 3 0 2
■Fonction de freinage d’aide au
stationnement (trafic transversal
arrière)
P. 3 0 5
PKSB (Freinage d’aide au
stationnement)*
Le système de freinage d’aide au
stationnement regroupe les fonc-
tions suivantes, qui interviennent
lorsque vous circulez à vitesse
réduite ou vous reculez, notam-
ment pour stationner. Lorsque le
système évalue que le risque de
collision avec un obstacle détecté
est élevé, il déclenche une alerte
pour exhorter le conducteur à
effectuer une manœuvre d’évite-
ment. Si le système évalue que le
risque de collision avec un obsta-
cle détecté est extrêmement élevé,
il déclenche automatiquement la
mise en action des freins pour
aider à éviter le choc ou à en
réduire la gravité.
Système PKSB (Freinage
d’aide au stationnement)
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Ne pas accorder une trop grande confiance au système, sous peine de pro-voquer un accident.
Assurez-vous toujours de la sécurité de
tout ce qui entoure le véhicule pendant que vous le conduisez.
Selon les conditions tenant au véhicule et à la route, la météo, etc., il peut arriver que
le système soit inopérant.
Les capacités de détection des capteurs et des radars sont limitées. Assurez-vous toujours de la sécurité de tout ce qui
entoure le véhicule pendant que vous le conduisez.
●Le conducteur est seul responsable de
la sécurité de sa conduite. Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui vous entoure.
Le système de freinage d’aide au sta- tionnement est conçu pour permettre d’atténuer la gravité d’une collision. Tou-
tefois, il peut arriver qu’il soit inopérant dans certaines situations.
●Le freinage d’aide au stationnement
n’est pas conçu pour arrêter complète- ment le véhicule. Par ailleurs, même si
le véhicule a été mis à l’arrêt par le sys- tème, il est nécessaire d’appuyer immé-diatement sur la pédale de frein, car le
contrôle par freinage est annulé après 2 secondes environ.
●Il est extrêmement dangereux de vouloir
contrôler le fonctionnement du système en dirigeant intentionnellement le véhi-cule en direction d’un mur, etc. Ne
jamais tenter une telle action.
■Quand désactiver le freinage d’aide au stationnement
Dans les situations suivantes, désactivez
le freinage d’aide au stationnement pour empêcher le système d’intervenir alors même qu’il n’y a aucun risque de collision.
Page 300 of 714
298
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Vous pouvez utiliser l’écran multifonc-
tionnel pour activer/désactiver le frei-
nage d’aide au stationnement. Toutes
les fonctions du freinage d’aide au sta-
tionnement (obstacles statiques et trafic
transversal arrière) sont simultanément
activées/désactivées.
Utilisez le sélecteur d’instrumentation
pour activer/désactiver le freinage
d’aide au stationnement. ( P.109, 116)
1 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
tionner .
2 Appuyez sur / (écran 4,2”)
ou sur / (écran 7”) du sélec-
teur d’instrumentation pour sélec-
AVERTISSEMENT
●Lorsque le véhicule est contrôlé pour
inspection sur un banc à rouleaux, comme un banc dynamométrique
●Lorsque le véhicule est chargé sur un
bateau, un poids lourd ou tout autre moyen de transport
●Si la suspension a été modifiée ou les
pneus montés sont d’autres dimen- sions que celles préconisées
●Si l’avant du véhicule se cabre ou
plonge sous l’effet de la charge trans- portée
●Lorsque le véhicule est équipé d’un
accessoire susceptible de masquer un capteur, comme un anneau de remor-quage, une protection de pare-chocs
(une baguette décorative supplémen- taire, etc.), un porte-vélo ou un chasse-neige
●Lorsque vous utilisez un équipement automatique de lavage automobile
●Si le véhicule ne peut plus rouler de
manière fiable, notamment lorsqu’il a été impliqué dans un accident ou est
défaillant
●Lorsque vous utilisez le véhicule en conduite sportive ou en tout-chemin
●Lorsque les pneus ne sont pas gonflés à la bonne pression
●Lorsque les pneus sont très usés
●Lorsque vous utilisez des chaînes à neige, la roue de secours compacte ou le kit de réparation anticrevaison de
secours
●Lorsque votre véhicule tracte une cara- vane/remorque ou lors d’un remorquage
de secours
NOTE
■Si le message “PKSB non dispo-
nible” est affiché à l’écran multifonc- tionnel et le témoin de désactivation du PKSB est allumé
Si ce message s’affiche immédiatement
après que vous ayez mis le contacteur de démarrage sur MARCHE, utilisez le véhi-cule prudemment, en prêtant attention à
tout ce qui vous entoure. Il peut être nécessaire de rouler avec le véhicule pen-dant un certain temps avant que le sys-
tème reprenne un fonctionnement normal. (Si le système ne revient pas à la normale après que vous ayez roulé quelques
temps, nettoyez les capteurs et les parties qui les entourent sur les pare-chocs.)
Activation/désactivation du
freinage d’aide au stationne-
ment