TOYOTA YARIS CROSS 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: YARIS CROSS, Model: TOYOTA YARIS CROSS 2023Pages: 714, PDF Size: 147.96 MB
Page 301 of 714

299
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
tionner , puis appuyez sur
.
Lorsque le freinage d’aide au stationnement
est désactivé, le témoin de désactivation du
PKSB ( P.95) est allumé.
Pour réactiver le système après l’avoir
désactivé, sélectionnez à l’écran multi-
fonctionnel, sélectionnez puis
Marche. Si vous le désactivez par ce pro-
cédé, le système ne se réactive pas lorsque
vous mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt puis à nouveau sur MARCHE.
Si le contrôle par réduction de la puis-
sance du système hybride ou le
contrôle par freinage se met en action,
un message s’affiche à l’écran multi-
fonctionnel et à l’affichage tête haute
(sur modèles équipés) accompagné
d’un signal sonore, pour en alerter le
conducteur.
Selon la situation, le contrôle par réduction
de la puissance du système hybride inter-
vient en limitant simplement l’accélération,
ou en limitant la puissance au maximum
possible.
Le contrôle par réduction de la puis-
sance du système hybride est en
action (limitation de l’accélération)
Le système restreint le niveau d’accélération
en-deçà d’un certain niveau.
Écran multifonctionnel: “Objet détecté. Accé-
lération réduite.”
Affichage tête haute (sur modèles équipés):
Aucune alerte affichée
Témoin de désactivation du PKSB: Éteint
Signal sonore: Muet
Le contrôle par réduction de la puis-
sance du système hybride est en
action (restriction de la puissance au
maximum possible)
Le système a évalué qu’une action plus
franche sur les freins qu’en temps normal
est nécessaire.
Écran multifonctionnel et affichage tête
haute (sur modèles équipés): “Freinez!”
Témoin de désactivation du PKSB: Éteint
Signal sonore: Bip court
Le contrôle par freinage est en
action
Le système a évalué qu’un freinage
d’urgence est nécessaire.
Écran multifonctionnel et affichage tête
haute (sur modèles équipés): “Freinez!”
Témoin de désactivation du PKSB: Éteint
Signal sonore: Bip court
Le véhicule est arrêté sur action du
système
Le véhicule est arrêté par la mise en action
du contrôle par freinage.
Écran multifonctionnel et affichage tête
haute (sur modèles équipés): “Enfoncez la
pédale de frein.” (Si vous n’appuyez pas sur
la pédale d’accélérateur, “Enfoncez la
pédale de frein” est affiché.)
Témoin de désactivation du PKSB: Allumé
Signal sonore: Bip court
Si le freinage d’aide au stationnement
évalue qu’une collision est possible
avec un obstacle détecté, la puissance
Indication visuelle et sonore du
contrôle par réduction de la
puissance du système hybride
et du contrôle par freinage
Présentation générale du sys-
tème
Page 302 of 714

300
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
du système hybride est réduite pour
empêcher toute prise de vitesse du
véhicule. (Contrôle par réduction de la
puissance du système hybride: voir
figure 2.)
De plus, si vous continuez à appuyer
sur la pédale d’accélérateur, le système
met automatiquement en action les
freins pour ralentir le véhicule.
(Contrôle par freinage: voir figure 3.)
Figure 1: Lorsque le freinage d’aide
au stationnement PKSB n’est pas en
action
Puissance du système hybride
Effort de freinage
Heure
Figure 2: Lorsque le contrôle par
réduction de la puissance du sys-
tème hybride est en action
Puissance du système hybride
Effort de freinage
Heure
Le contrôle par réduction de la puis-
sance du système hybride se met
en action (le système évalue que le
risque de collision avec l’obstacle
détecté est élevé)
Figure 3: Lorsque le contrôle par
réduction de la puissance du sys-
tème hybride et le contrôle par frei-
nage sont en action
Puissance du système hybride
Effort de freinage
Heure
Le contrôle par réduction de la puis-
sance du système hybride se met
en action (le système évalue que le
risque de collision avec l’obstacle
détecté est élevé)
Le contrôle par freinage se met en
action (le système évalue que le
risque de collision avec l’obstacle
détecté est extrêmement élevé)
Page 303 of 714

301
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Si le freinage d’aide au stationnement s’est déclenché
Si le véhicule est arrêté sur action du frei- nage d’aide au stationnement, ce dernier est
désactivé et le témoin de désactivation PKSB est allumé. Si le freinage d’aide au stationne-ment intervient sans raison utile, vous pou-
vez appuyer sur la pédale de frein pour annuler le contrôle par freinage, ou attendre 2 secondes environ pour qu’il s’annule auto-
matiquement. Vous pouvez alors appuyer sur la pédale d’accélérateur et reprendre l’usage normal du véhicule.
■Réactivation du freinage d’aide au sta-
tionnement
Pour réactiver le freinage d’aide au stationne- ment après sa désactivation suite à sa mise en action, vous avez le choix entre l’activer à
nouveau ( P.298), ou mettre le contacteur de démarrage sur arrêt puis à nouveau sur MARCHE. Par ailleurs, si l’obstacle sort de la
trajectoire du véhicule, ou si ce dernier change de sens de marche (il avance après avoir reculé ou inversement), le système est
automatiquement rétabli dans son fonction- nement.
■Si le message “PKSB non disponible” est affiché à l’écran multifonctionnel et
le témoin de désactivation du PKSB est allumé
Si le véhicule est arrêté sur action du frei- nage d’aide au stationnement, ce dernier est
désactivé et le témoin de désactivation PKSB est allumé.
●Il est possible qu’un capteur soit recouvert de gouttelettes d’eau, de glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de l’eau,
glace, neige, boue, etc., qui le recouvre afin que le système retrouve un fonction-nement normal.
Par ailleurs, du fait de la formation de glace sur le capteur par temps froid, il peut arriver qu’un message d’alerte soit affiché
ou que le capteur soit incapable de détec- ter un obstacle. Dès lors que la glace a fondu, le système retrouve un fonctionne-
ment normal.
●Si ce message s’affiche, il est possible
qu’un capteur soit sale sur le pare-chocs
avant ou arrière. Nettoyez les capteurs et les parties des pare-chocs qui les entourent.
●Si ce message continue à s’afficher même après que vous ayez nettoyé le capteur, ou
s’affiche alors que le capteur est propre, faites inspecter le véhicule par un conces-sionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Page 304 of 714

302
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Sur modèles équipés
Cette fonction intervient dans certaines situations (comme les suivantes) si un obs-
tacle est détecté dans le sens de marche du véhicule.
■Lorsque vous circulez à vitesse réduite et n’appuyez pas sur la pédale de
frein, ou appuyez trop tard
Fonction de freinage d’aide au stationnement (obstacles
statiques)*
Si les capteurs détectent un obstacle statique (un mur par exem ple) dans le
sens de marche du véhicule et le système évalue qu’il y a risqu e de colli-
sion parce que le véhicule se met brutalement à avancer car vou s avez
appuyé accidentellement sur la pédale d’accélérateur, ou parce que le véhi-
cule part dans le mauvais sens car vous avez mis la position de sélection à
l’opposé, ou pendant que vous manœuvrez pour stationner ou circ ulez à
vitesse réduite, le système intervient pour atténuer le choc av ec l’obstacle
statique détecté et pour réduire les dommages pouvant en résult er.
Exemples d’intervention de la fonction
Page 305 of 714

303
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
■Lorsque vous appuyez trop sur la pédale d’accélérateur
■Lorsque le véhicule part dans le sens opposé parce que vous avez sélec-
tionné la mauvaise position de sélection
P. 2 8 1
Types de capteur
AVERTISSEMENT
■Pour garantir le fonctionnement nor- mal du système
P.282
■Si la fonction de freinage d’aide au stationnement (obstacles statiques)
intervient sans raison, à un passage à niveau par exemple
P.301
■Remarques pour le lavage du véhi-
cule
P.283
Page 306 of 714

304
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Conditions d’intervention de la fonction de freinage d’aide au stationnement (obstacles statiques)
La fonction intervient lorsque le témoin de
désactivation du PKSB est éteint ou cligno- tant ( P.95, 451) et toutes les conditions sui- vantes sont réunies:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• Le véhicule roule à moins de 15 km/h
(9 mph) environ. • Un obstacle statique est détecté dans le sens de marche du véhicule à une dis-
tance comprise entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) environ.• Le freinage d’aide au stationnement éva-
lue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps normal pour éviter la collision.
●Contrôle par freinage• Le contrôle par réduction de la puissance du système hybride est en action.
• Le freinage d’aide au stationnement éva- lue qu’il faut freiner immédiatement pour éviter la collision.
■Conditions dans lesquelles la fonction
de freinage d’aide au stationnement (obstacles statiques) cesse d’intervenir
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel- conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.• Le système évalue que la collision est
devenue évitable en freinant normalement. • L’obstacle statique n’est plus détecté dans le sens de marche du véhicule ou à une
distance comprise entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) environ.
●Contrôle par freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Vous appuyez sur la pédale de frein après que le véhicule a été arrêté sur action du
contrôle par freinage. • L’obstacle statique n’est plus détecté dans le sens de marche du véhicule ou à une
distance comprise entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) environ.
■Rayon de détection de la fonction de freinage d’aide au stationnement (obs-
tacles statiques)
La fonction de freinage d’aide au stationne- ment (obstacles statiques) n’a pas le même rayon de détection que l’aide au stationne-
ment Toyota à capteurs. ( P.286) Par consé- quent, même si l’aide au stationnement Toyota à capteurs détecte un obstacle et
vous en alerte, il peut arriver que la fonction de freinage d’aide au stationnement (obsta-cles statiques) n’intervienne pas.
■Signal sonore d’aide au stationnement
Toyota à capteurs
Que l’aide au stationnement Toyota à cap- teurs soit activée ou non ( P.282), si la fonc- tion de freinage d’aide au stationnement
(obstacles statiques) est activée ( P.298), lorsque le contrôle par freinage et le contrôle par réduction de la puissance du système
hybride se mettent en action sur détection d’un obstacle par les capteurs avant ou arrière, le signal sonore de l’aide au station-
nement Toyota à capteurs se déclenche pour notifier au conducteur la distance approxima-tive avec l’obstacle.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P.284
■Situations dans lesquelles le système peut intervenir même s’il n’y a aucun risque de collision
P.285
Page 307 of 714

305
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Cette fonction intervient dans certaines situations (comme les suivantes) si un véhi-
cule est détecté dans le sens de marche du véhicule.
■Lorsque vous reculez, un véhicule est en approche et vous n’app uyez pas
sur la pédale de frein, ou appuyez trop tard
P. 2 7 7
■Conditions d’intervention de la fonction
de freinage d’aide au stationnement (trafic transversal arrière)
La fonction intervient lorsque le témoin de désactivation du PKSB est éteint ou cligno-
tant ( P.95, 451) et toutes les conditions sui- vantes sont réunies:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride
• Le freinage d’aide au stationnement est activé.• Le véhicule roule à moins de 15 km/h
(9 mph) environ.
Fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic trans-
versal arrière)*
Si un capteur radar arrière détecte un véhicule en approche par la droite ou
la gauche à l’arrière de votre véhicule et le système évalue qu e le risque de
collision est élevé, cette fonction met en action les freins po ur réduire la
probabilité d’un accrochage avec le véhicule en approche.
Exemples d’intervention de la fonction
Types de capteur
AVERTISSEMENT
■Pour garantir le fonctionnement nor- mal du système
P.277
Page 308 of 714

306
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Véhicules approchant par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre à une vitesse supérieure à 8 km/h (5 mph) environ.
• Le sélecteur de vitesses est sur R. • Le freinage d’aide au stationnement éva-lue qu’il faut freiner plus fort qu’en temps
normal pour éviter la collision avec un véhicule en approche.
●Contrôle par freinage• Le contrôle par réduction de la puissance du système hybride est en action.
• Le freinage d’aide au stationnement éva- lue qu’il faut effectuer un freinage d’urgence pour éviter la collision avec un
véhicule en approche.
■Conditions dans lesquelles la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic transversal arrière) cesse d’inter-
venir
Le fonction cesse d’intervenir si l’une quel- conque des conditions suivantes est remplie:
●Contrôle par réduction de la puissance du système hybride• Le freinage d’aide au stationnement est
désactivé. • La collision devient évitable en freinant normalement.
• Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
●Contrôle par freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Vous appuyez sur la pédale de frein après que le véhicule a été arrêté sur action du contrôle par freinage.
• Plus aucun véhicule n’est en approche par la droite ou la gauche à l’arrière du vôtre.
■Périmètre de détection de la fonction de freinage d’aide au stationnement (trafic
transversal arrière)
La fonction de freinage d’aide au stationne- ment (trafic transversal arrière) n’a pas le même périmètre de détection que la fonction
RCTA ( P.293). Par conséquent, même si la fonction RCTA détecte un véhicule et vous en alerte, il peut arriver que la fonction de frei-
nage d’aide au stationnement (trafic transver-
sal arrière) n’intervienne pas.
■Signal sonore RCTA
Que la fonction RCTA soit active ou non ( P.291), si la fonction de freinage d’aide au stationnement est active ( P.298) et le
contrôle par freinage se met en action, un signal sonore se déclenche pour notifier le conducteur.
■Situations dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement
P.294
■Situations dans lesquelles le système peut intervenir même s’il n’y a aucun risque de collision
P.295
Page 309 of 714

307
4
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
*: Sur modèles équipés
Le système Advanced Park vous aide à
reculer dans une place de stationne-
ment en créneau que vous désignez
sur l’écran multimédia, ou à en repartir,
en vous guidant par des instructions
écrites et des signaux sonores, et en
agissant à votre place sur le volant de
direction, la pédale d’accélérateur et la
pédale de frein. (Le conducteur se
charge de manœuvrer le sélecteur de
vitesses)
De plus, le moniteur de vision panora-
mique* affiche le périmètre devant et
derrière le véhicule, ainsi qu’une vue
par au-dessus, ce qui vous permet de
surveiller la situation autour du véhi-
cule.
Selon les conditions tenant à la chaus-
sée ou au véhicule, la distance entre le
véhicule et la place de stationnement,
etc., il peut arriver qu’il ne soit pas pos-
sible pour le système de vous aider à
vous garer dans la place visée.
*: Pour plus de détails sur le moniteur de
vision panoramique, consultez le “Sys-
tème de navigation et de multimédia
Manuel du propriétaire”.
■Fonction de stationnement en
bataille
L’assistance est fournie depuis le point
où le véhicule est à l’arrêt à proximité
de la place de stationnement visée
jusqu’au moment où il est garé dans
cette dernière. ( P.314)
■Fonction de stationnement en cré-
neau
L’assistance est fournie depuis le point
où le véhicule est à l’arrêt à proximité
de la place de stationnement visée
jusqu’au moment où il est garé dans
cette dernière. ( P.317)
■Fonction de sortie de stationne-
ment en créneau
L’assistance est fournie depuis l’empla-
cement où est stationné le véhicule
jusqu’à un point d’où vous pouvez faci-
lement sortir de la place de stationne-
ment. ( P.320)
■Fonction de mémorisation
L’assistance est fournie pour guider le
véhicule jusqu’à l’intérieur d’une place
de stationnement préalablement enre-
gistrée. ( P.322)
Toyo t a Te a m m at e
Advanced Park*
Description de la fonction
Fonctions
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa- tion du système
Les capacités de reconnaissance et
d’intervention de ce système sont limitées. Ne pas accorder une trop grande confiance à ce système. Il appartient tou-
jours au conducteur de conduire prudem- ment et de rester attentif à tout ce qui entoure le véhicule.
●Tout comme avec n’importe quel autre véhicule, prenez soin d’observer ce qui vous entoure tant que le véhicule est en
mouvement.
●Portez toujours une attention soutenue à tout ce qui entoure le véhicule pen-
dant la manœuvre du système.
●Lorsque vous stationnez, assurez-vous que la place de stationnement visée
puisse accueillir le véhicule avant d’entamer la manœuvre.
Page 310 of 714

308
Owners Manual_Europe_M52N76_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
AVERTISSEMENT
●Advanced Park est un système qui vous
aide à garer le véhicule dans une place de stationnement désignée. Selon les conditions tenant à la chaussée ou au
véhicule, à la distance entre le véhicule et la place de stationnement, etc., il peut arriver qu’il ne soit pas possible de
détecter une place de stationnement ou que le système soit incapable de vous assister jusqu’au point où le véhicule est
parfaitement stationné.
●Advanced Park est un système qui aide le conducteur à se garer dans une place
de stationnement et à en sortir. En même temps que vous contrôlez la sécurité du périmètre autour du véhi-
cule, veillez à agir sur la pédale de frein si nécessaire pour ralentir ou arrêter le véhicule.
●Ce système guide le véhicule jusqu’à des emplacements calculés au mieux pour les changements de sens de
marche. Toutefois, si à tout instant vous avez le sentiment que le véhicule approche trop près d’un autre déjà sta-
tionné, appuyez sur la pédale de frein et changez la position de sélection.
Sachez toutefois que si vous faites cela, le nombre de fois que le véhicule change de sens de marche peut aug-
menter, et le véhicule risque d’être sta- tionné de travers.
●Les objets énumérés ci-après risquant
de ne pas être détectés, veillez à vous assurer de la sécurité du périmètre autour du véhicule et à appuyer sur la
pédale de frein pour l’arrêter s’il risque d’entrer en collision avec un obstacle.
• Objets fins tels que fils électriques, clô-
tures grillagées, cordes, etc.
• Coton, neige ou autres matériaux absorbant les ondes sonores
• Objets comportant des angles saillants
• Les objets à faible hauteur (bordures de trottoir, barrières ou butées de parking,
etc.)
• Obstacles de grande hauteur compor- tant une partie supérieure qui avance
vers l’extérieur
●Même si un obstacle est présent dans la place de stationnement visée, il peut
arriver qu’il ne soit pas détecté et que la manœuvre de stationnement assisté soit effectuée.
●Pendant que le système est en fonction, s’il apparaît de toute évidence que votre véhicule va entrer en collision avec un
autre à côté de lui, une barrière ou une butée de parking, un piéton ou tout autre obstacle, appuyez sur la pédale
de frein pour l’arrêter puis appuyez sur le bouton principal Advanced Park pour le désactiver.
●Ne vous contentez jamais d’observer uniquement l’écran central pour surveil-ler le périmètre derrière le véhicule.
L’image affichée peut être différente de la situation telle qu’elle est en réalité. Reculer en n’utilisant qu’un écran pour
regarder peut mener à un accident, comme une collision avec un autre véhi-cule par exemple. Lorsque vous recu-
lez, veillez à regarder directement avec vos yeux ou utilisez les rétroviseurs pour vous assurer de la sécurité du péri-
mètre autour du véhicule, surtout vers l’arrière.
●Lorsque la température ambiante est
extrêmement basse, il peut arriver que l’écran paraisse sombre ou que l’image affichée manque de netteté. Par ail-
leurs, sachant que les objets en mouve- ment peuvent s’afficher déformés ou peuvent passer complètement inaper-
çus à l’écran, veillez à contrôler vous- même la sécurité du périmètre autour de votre véhicule.
●Sachant que le volant de direction tourne tout seul lorsque ce système est en action, prenez garde à ce qui suit.