TOYOTA YARIS GRMN 2017 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 61 of 400

611-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK
VÝSTRAHA
■Keď používate detský zádržný systém
●Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena.
●Používajte detský zádržný systém odpovedajúci veku a veľkosti dieťaťa
a nainštalujte ho na zadné sedadlo.
●Detský zádržný systém orientovaný do-
predu umiestnite na predné sedadlo iba
vtedy, keď je to nevyhnutné. Keď inšta-
lujete detskú sedačku orientovanú do-
predu na sedadlo spolujazdca vpredu,
posuňte sedadlo úplne dozadu. Inak by
to mohlo pri nafúknutí airbagov spôso-
biť smrteľné alebo vážne zranenie.
●Nedovoľte dieťaťu, ani v prípade, že
sedí v detskom zádržnom systéme, aby
nakláňalo hlavu alebo iné časti tela ku
dverám, alebo do okolia sedadla, pred-
ných alebo zadných stĺpikov alebo boč-
ných častí strechy, odkiaľ sa nafukujú
bočné alebo hlavové SRS airbagy.
Nafúknutie bočných a hlavových SRS
airbagov je nebezpečné a náraz by mo-
hol spôsobiť smrť alebo vážne zranenie
dieťaťa.
●Ak sedadlo vodiča prekáža detskému
zádržnému systému a bráni jeho správ-
nemu pripevneniu, pripevnite detský
zádržný systém na pravé zadné se-
dadlo (vozidlá s ľavostranným riade-
ním) alebo na ľavé zadné sedadlo
(vozidlá s pravostranným riadením).
(S. 62, 72)

Page 62 of 400

621-2. Bezpečnosť detí
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK
◆Overenie možných inštalačných umiestnení na sedadlá a sku-
piny hmotností pre detské zádržné systémy inštalované pomo-
cou bezpečnostného pásu
Overte odpovedajúce [Skupina hmotností] podľa hmotnosti die-
ťaťa (S. 57).
(Príklad 1) Keď je hmotnosť 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Príklad 2) Keď je hmotnosť 15 kg, [Skupina hmotností I]
Overte a zvoľte príslušné možné umiestnenie na sedadlo pre det-
ský zádržný systém a odpovedajúci typ systému podľa [Detské
zádržné systémy pripevnené BEZPEČNOSTNÝM PÁSOM - Tabuľ-
ka kompatibility a odporúčaných detských zádržných systémov].
(S. 62)
◆Detské zádržné systémy pripevnené BEZPEČNOSTNÝM PÁ-
SOM - Tabuľka kompatibility a odporúčaných detských zádrž-
ných systémov
Ak je váš detský zádržný systém v kategórii "universal", môžete ho
inštalovať v umiestneniach uvedených pod U alebo UF v dole uve-
denej tabuľke (UF je iba pre detské zádržné systémy orientované
dopredu). Kategóriu detských zádržných systémov a skupinu hmot-
ností nájdete v príručke k detskému zádržnému systému.
Ak váš detský zádržný systém nie je v kategórii "universal" (alebo
ak nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte
sa v "zozname vozidiel" detského zádržného systému o kompatibili-
te, alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
Detský zádržný systém pripevnený bezpečnostným pásom

Page 63 of 400

631-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK
Skupiny
hmotností
Umiestnenie na sedadlo
Odporúčané
detské zádržné
systémy
Sedadlo
spolujazdca vpreduZadné sedadlo
Spínač manuálneho
zapnutia/vypnutia
airbagov
VonkajšieStredné
ONOFF
0
Do 10 kg X
U
*1U
LX"TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS"
"TOYOTA MINI"
"TOYOTA G 0+,
BABY SAFE PLUS
s SEAT BELT
FIXATION, BASE
PLATFORM" 0+
Do 13 kg X
U
*1U
LX
I
9 až 18 kg
Orientácia
dozadu -
X
U
*1, 2U*2X "TOYOTA DUO+"Orientácia
dopredu -
UF*1, 2
II, III
1 5 a ž 3 6 k g UF*1, 2U*1, 2U*2X"TOYOTA KIDFIX
XP SICT"
(Môžu byť upevnené
k úchytom ISOFIX
vo vozidle.)

Page 64 of 400

641-2. Bezpečnosť detí
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK
Význam symbolov uvedených v predchádzajúcej tabuľke:
X: Nevhodné umiestnenie na sedadlo pre deti v tejto skupine hmot-
ností.
U: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal", schvá-
lené pre použitie v tejto skupine hmotností.
UF: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "universal" orien-
tované dopredu, schválené pre použitie v tejto skupine hmotností.
L: Vhodné pre detské zádržné systémy kategórie "špeciálne vo-
zidlo", "obmedzená" alebo "polouniverzálna", schválené pre pou-
žitie v tejto skupine hmotností.
*1: Nastavte uhol operadla do najviac vzpriamenej polohy. Posuňte predné
sedadlo úplne dozadu. Ak môže byť výška sedadla spolujazdca nastave-
ná, posuňte ho do najvyššej polohy.
*2: Ak opierka hlavy prekáža detskému zádržnému systému, a je možné ju
odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy.
Keď upevňujete niektoré typy detských zádržných systémov na
zadné sedadlo, nemusí byť možné riadne použiť bezpečnostné
pásy v polohách vedľa detského zádržného systému bez toho, aby
mu neprekážali, alebo nebola ovplyvnená účinnosť bezpečnostné-
ho pásu. Uistite sa, že váš bezpečnostný pás prechádza pohodlne
cez vaše rameno a dole cez boky. Ak to tak nie je, alebo ak pás
prekáža detskému zádržnému systému, presuňte sa na iné miesto.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo
k vážnemu zraneniu.
Detské zádržné systémy uvedené v tabuľke nemusia byť dostupné
mimo oblasť EU.
●Keď inštalujete detskú sedačku na zadné sedadlá, nastavte
predné sedadlo tak, aby neprekážalo dieťaťu alebo detskému
zádržnému systému.
●Keď inštalujete detskú sedačku so základňou, ak detská sedačka
prekáža operadlu, keď ju upevňujete do základne, sklopte ope-
radlo dozadu, až kým nebude prekážať.

Page 65 of 400

651-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK
●Keď inštalujete detskú se-
dačku orientovanú dopredu,
ak je medzi detskou sedač-
kou a operadlom medzera,
nastavte uhol operadla tak,
až bude dosiahnutý dobrý
kontakt.
●Ak je úchyt ramenného bez-
pečnostného pásu pred vo-
didlom pásu detskej sedačky,
posuňte sedák dopredu.
●Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa, ak je dieťa vo vašom
detskom zádržnom systéme vo veľmi vzpriamenej polohe, na-
stavte uhol operadla do najpohodlnejšej polohy. A ak je úchyt ra-
menného bezpečnostného pásu pred vodidlom pásu detskej
sedačky, posuňte sedák dopredu.
●Keď inštalujete sedačku pre väčšie dieťa (podsedák), neodstra-
ňujte opierku hlavy.

Page 66 of 400

661-2. Bezpečnosť detí
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK
◆Inštalácia detského zádržného systému pomocou bezpečnost-
ného pásu
Nainštalujte detský zádržný systém podľa príručky dodanej k det-
skému zádržnému systému.
Ak je inštalácia detského zádržného systému na sedadlo spolu-
jazdca vpredu nevyhnutná, viď nastavenie sedadla spolujazdca
vpredu na S. 59.
Ak opierka hlavy prekáža inštalácii detského zádržného systé-
mu, a opierku hlavy je možné odstrániť, odstráňte opierku hlavy.
Inak dajte opierku hlavy do najvyššej polohy. (S. 157)
Pretiahnite bezpečnostný pás
cez detský zádržný systém
a jazýček zasuňte do pracky.
Dajte pozor, aby pás nebol
prekrútený. Bezpečne pri-
pevnite bezpečnostný pás
k detskému zádržnému sys-
tému podľa pokynov prilože-
ných k detskému zádržnému
systému.
Ak váš detský zádržný sys-
tém nie je vybavený poist-
kou (funkcia blokovania
bezpečnostného pásu), zais-
tite detský zádržný systém
použitím blokovacej svorky.
Po inštalácii detského zádržného systému ním jemne pokývajte
dopredu a dozadu, aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
(S. 68)

Page 67 of 400

671-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK
◆Odstránenie detského zádržného systému pripevneného bez-
pečnostným pásom
Stlačte uvoľňovacie tlačidlo na pracke a úplne naviňte bezpečnost-
ný pás.
Keď uvoľňujete pracku, detský zádržný systém môže povyskočiť hore
z dôvodu zdvihnutia sedáku. Rozopnite pracku, popritom držte detský
zádržný systém dole.
Akonáhle sa začne bezpečnostný pás automaticky navíjať, vráťte ho
pomaly do uloženej polohy.
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Na inštaláciu detského zádržného systému môžete potrebovať blokovaciu
svorku. Riaďte sa pokynmi výrobcu tohto systému. Ak neobsahuje váš detský
zádržný systém blokovaciu svorku, môžete nasledujúcu položku kúpiť u kto-
réhokoľvek autorizovaného predajcu alebo v servise Toyota, alebo v ktorom-
koľvek spoľahlivom servise:
Blokovacia svorka pre detský zádržný systém
(Diel. č. 73119-22010)

Page 68 of 400

681-2. Bezpečnosť detí
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK
VÝSTRAHA
■Keď inštalujete detský zádržný systém
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Nedodržanie týchto pokynov môže viesť ku smrteľnému alebo k vážnemu
zraneniu.
●Nedovoľte deťom hrať sa s bezpečnostným pásom. Ak sa pás omotá oko-
lo krku dieťaťa, môže to viesť k duseniu alebo iným vážnym zraneniam,
ktoré môžu skončiť smrťou. Ak k tomu dôjde a pracku nie je možné rozop-
núť, mali by byť na prestrihnutie pásu použité nožnice.
●Zaistite, aby pás a jazýček boli bezpečne zaistené a aby pás nebol prekrú-
tený.
●Zakývajte detský zádržný systém doľava a doprava, a dopredu a dozadu,
aby ste sa uistili, že je bezpečne upevnený.
●<00330052000300530055004c005300480059005100480051007400030047004800570056004e0070004b00520003005d00690047005500e500510070004b005200030056005c0056005700700050005800030051004c004e0047005c000300510048005100
4400560057004400590058004d005700480003005600480047[adlo.
●Ak je inštalovaná sedačka pre väčšie dieťa, zaistite, aby bol ramenný pás
umiestnený cez stred ramena dieťaťa. Pás by mal viesť mimo krk dieťaťa,
ale nie tak, aby mu padal z ramena.
●Postupujte podľa všetkých inštalačných pokynov výrobcu detského zádrž-
ného systému.

Page 69 of 400

691-2. Bezpečnosť detí
1
Bezpečnosť a zabezpečenie
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK■
Pevné úchyty ISOFIX (Detský zádržný systém ISOFIX)
Zadné vonkajšie sedadlá sú vy-
bavené spodnými úchytmi. (Na
sedadlách sú umiestnené štít-
ky označujúce polohu úchytov.)
■Overenie skupiny hmotností a triedy veľkostí pre detské zádrž-
né systémy odpovedajúce ECE R44 ISOFIX
Overte odpovedajúce [Skupina hmotností] podľa hmotnosti die-
ťaťa (S. 57).
(Príklad 1) Keď je hmotnosť 12 kg, [Skupina hmotností 0+]
(Príklad 2) Keď je hmotnosť 15 kg, [Skupina hmotností I]
Overenie triedy veľkostí
Zvoľte triedu veľkostí odpovedajúcu [Skupina hmotností] overe-
nú v kroku podľa [Detské zádržné systémy pripevnené pomo-
cou ISOFIX (ECE R44) - Tabuľka kompatibility a odporúčaných
detských zádržných systémov] (S. 70)
*.
(Príklad 1) Keď je [Skupina hmotností 0+], odpovedajúca trieda
veľkostí je [C], [D], [E].
(Príklad 2) Keď je [Skupina hmotností I], odpovedajúca trieda
veľkostí je [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Avšak položky, ktoré sú označené [X], nemôžu byť zvolené, napriek tomu,
že majú odpovedajúcu triedu veľkostí v tabuľke vhodnosti u [Umiestnenie].
Zvoľte tiež výrobok určený pomocou [Odporúčané detské zádržné systé-
my] (S. 71), ak je položka označená [IL].
Detský zádržný systém pripevnený pomocou pevných úchytov
ISOFIX

Page 70 of 400

701-2. Bezpečnosť detí
YARIS_GRMN_OM_Euro-
pe_OM52J40SK■
Detské zádržné systémy pripevnené pomocou ISOFIX (ECE
R44) - Tabuľka kompatibility a odporúčaných detských zádrž-
ných systémov
Detské zádržné systémy ISOFIX sú rozdelené do rozdielnych &#34;tried
veľkostí&#34;. Podľa tejto &#34;triedy veľkostí&#34; môžete detskú sedačku pou-
žiť vo vozidle v umiestnení na sedadle uvedenom v tabuľke - viď
dole. &#34;Trieda veľkostí&#34; a &#34;skupina hmotností&#34; - viď príručka k det-
skému zádržnému systému.
Ak váš detský zádržný systém nemá žiadnu &#34;triedu veľkostí&#34; (alebo
ak nemôžete nájsť informácie v dole uvedenej tabuľke) - informujte
sa v &#34;zozname vozidiel&#34; detského zádržného systému o kompatibili-
te, alebo sa spýtajte dodávateľa vašej detskej sedačky.
Trieda veľkostíPopis
ADetské zádržné systémy orientované dopredu
s plnou výškou
BDetské zádržné systémy orientované dopredu
so zníženou výškou
B1Detské zádržné systémy orientované dopredu
so zníženou výškou
CDetské zádržné systémy orientované dozadu
s plnou veľkosťou
DDetské zádržné systémy orientované dozadu
so zníženou veľkosťou
E Kojenecká sedačka orientovaná dozadu
FKojenecká sedačka (carrycot) orientovaná
na ľavú stranu
GKojenecká sedačka (carrycot) orientovaná
na pravú stranu

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 400 next >