TOYOTA YARIS HATCHBACK 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Page 371 of 427
5
En cas de problème
369
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
■
Pour éviter de vous blesser accidentellement pendant que vous
inspectez sous le capot de votre véhicule
●Si de la vapeur s’échappe de sous le capot, n’ouvrez pas ce dernier tant
que la vapeur ne s’est pas dissipée. Le compartiment moteur peut être
brûlant, ce qui risque d’occasionner de graves blessures telles des
brûlures.
● Ne pas approcher les mains ni les vêtements des ventilateurs et de la
courroie d’entraînement lorsque le moteur est en marche.
● Ne pas ouvrir le bouchon de radiateur alors que le radiateur et le moteur
sont chauds.
Le liquide de refroidissement chaud et la vapeur s’échappant sous
pression peuvent provoquer des blessures graves, notamment des
brûlures.
NOTE
■Lorsque vous faites l’appoint en liquide de refroidissement moteur
Attendez que le moteur ait refroidi avant d’ajouter du liquide de
refroidissement.
Pour ajouter du liquide de refroidissemen t, versez lentement. Si vous versez
trop vite le liquide (à température ambiante) alors que le moteur est chaud,
vous risquez d’occasionner des dommages à ce dernier.
Page 372 of 427
370
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Si votre véhicule est bloqué
■Crochet de secours Procédez comme suit si votre véhicule est embourbé, ensablé ou
enneigé au point que les roues patinent:
Arrêtez le moteur. Serrez le frein de stationnement et
mettez le sélecteur de vitesses sur P (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automatique) ou sur N (véhicules
équipés d’une boîte de vitesses manuelle).
Dégagez les roues qui patinent de la boue, de la neige ou
du sable accumulé.
Placez sous les roues des branches d’arbre, des pierres ou
tout autre matériau susceptible d’améliorer l’adhérence des
pneus.
Redémarrez le moteur.
Mettez le sélecteur de vitesses sur D ou R (véhicules
équipés d’une boîte de vitesses automatique) ou en 1ère
ou R (véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle)
et accélérez progressivement pour dégager le véhicule.
Désactivez les systèmes TRAC et VSC si leur intervention met en
échec vos tentatives de dégager le véhicule. ( →P. 177)
Lorsque votre véhicule est bloqué et ne
peut pas se dégager, le crochet de
secours est prévu pour permettre à un
autre véhicule de dégager le vôtre en
secours.
Votre véhicule n’est pas conçu pour
remorquer un autre véhicule.
Page 373 of 427
5
En cas de problème
371
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
■
Lorsque vous tentez de dégager votre véhicule bloqué
Si vous choisissez de dégager votre véhicule par une succession de
marches avant et arrière, assurez-vous de disposer des dégagements
nécessaires afin d’éviter de renverser une personne ou d’entrer en collision
avec un autre véhicule ou un obstacle quelconque. Le véhicule risque par
ailleurs de bondir d’un seul coup vers l’avant ou l’arrière en se dégageant.
Faites preuve de la plus grande prudence.
■ Lorsque vous manoeuvrez le sélecteur de vitesses (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automatique)
Veillez à ne pas changer de position le sélecteur de vitesses tout en gardant
le pied sur la pédale d’accélérateur.
Le véhicule pourrait accélérer violemment sans que vous vous y attendiez,
au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
NOTE
■Pour éviter tout dommage à la tran smission et au véhicule en général
● Évitez de faire patiner les roues et d’appuyer sur la pédale d’accélérateur
plus que nécessaire.
● Si le véhicule reste bloqué malgré vos efforts, il est possible qu’il doive
être tracté par un autre véhicule.
Page 374 of 427
372
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Si vous devez ar rêter votre véhicule en urgence
Dans les seuls cas d’urgence, par exemple s’il est impossible
d’arrêter le véhicule normalement, vous pouvez appliquer la
procédure suivante pour arrêter le véhicule:
Appuyez vigoureusement sur la pédale de frein avec les
deux pieds et ne relâchez pas la pression.
Ne pas pomper sur la pédale de frein de manière répétée, car
cela accroît l’effort requis pour ralentir le véhicule.
Mettez le sélecteur de vitesses sur N.
Si le sélecteur de vitesses est mis sur N Après avoir ralenti, arrêtez le véhicule sur une aire de
sécurité au bord de la route.
Arrêtez le moteur.
Si le sélecteur de vitesses est bloqué et ne peut pas être mis
sur N Continuez à appuyer sur la pédale de frein avec les deux
pieds pour ralentir le véhicule autant que possible.
Arrêtez le moteur en mettant
le contacteur de démarrage
antivol sur “ACC”.
Arrêtez le véhicule sur une aire de sécurité au bord de la
route.
Page 375 of 427
5
En cas de problème
373
5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
AT T E N T I O N
■
Si vous devez arrêter le moteur pendant la marche du véhicule
●Les freins et la direction ne sont plus assistés, ce qui rend plus difficile la
manœuvre de la pédale de frein et du volant de direction. Ralentissez
autant que possible avant d’arrêter le moteur.
● Ne jamais essayer d’enlever la clé, sous peine de bloquer le volant de
direction.
Page 376 of 427
374 5-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
Page 377 of 427
Caractéristiques
techniques du véhicule6
375
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
6-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant, niveau
d’huile, etc.) ................... 376
Informations sur le carburant .................... 388
Informations sur les pneus ....................... 391
6-2. Personnalisation Fonctions personnalisables ............ 405
Éléments à initialiser ........ 407
Page 378 of 427
376
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
6-1. Caractéristiques techniques
Données d’entretien (carburant, niveau d’huile, etc.)
Dimensions et poids
*1: Véhicules à vide
*2: Pneus P175/65R15
*3: Pneus P195/50R16
*4: Canada seulement
Longueur hors-tout153,5 in. (3900 mm)*2
154,7 in. (3930 mm)*3
Largeur hors-tout
66,7 in. (1695 mm)
Hauteur hors-tout*159,6 in. (1515 mm)
Empattement98,8 in. (2510 mm)
Bande de
roulementAvant58,5 in. (1485 mm)*2
57,5 in. (1460 mm)*3
Arrière57,9 in. (1470 mm)*2
57,1 in. (1450 mm)*3
Charge utile du véhicule
(Occupants + bagages) 845 lb. (380 kg)
Capacité de remorquage*4
(Poids de la caravane/
remorque + chargement)700 lb. (315 kg)
Page 379 of 427
377
6-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_D_12MY_52A68D
6
Caractéristiques techniques du véhicule
Identification du véhicule
■ Numéro d’identification du véhicule
Le numéro d’identification du véhicule (VIN) est l’identification légale
de votre véhicule. C’est le numéro d’identification de base de votre
Toyota. Il doit figurer sur les documents d’immatriculation du véhicule.
Ce numéro est frappé sous le
siège passager avant.
Ce numéro est également frappé
en haut à gauche du tableau de
bord.
Ce numéro apparaît aussi sur la
plaque de certification apposée
sur le montant central côté
conducteur.
Page 380 of 427
378 6-1. Caractéristiques techniques
YARIS_HB_D_12MY_52A68D■
Numéro de moteur
Le numéro de moteur est frappé à froid sur le bloc-moteur comme
indiqué sur la figure.