TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Page 211 of 696
2113-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Points importants pendant la marche du véhicule
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, vous risqueriez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un
accident grave, voire mortel.
● Ne pas régler la position des rétroviseurs tout en conduisant.
● Ne pas rouler avec les rétroviseurs en position escamotée.
● Dépliez et réglez convenablement les rétroviseurs côtés conducteur et passager
avant de prendre la route.
■ Pendant le mouvement d’un rétroviseur (type à réglage électrique)
Afin d’éviter toute blessure ou tout mauvais fonctionnement du rétroviseur, veillez à
ne pas vous laisser coincer la main par le rétroviseur en mouvement.
■ Quand les désembueurs de rétroviseurs extérieurs sont en action (véhicules
équipés de désembueurs de rétroviseurs extérieurs)
La température de chauffage des miroirs de rétroviseurs étant suffisante pour
occasionner des brûlures, n’en touchez pas la surface.
Page 212 of 696
2123-5. Ouverture et fermeture des vitres
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Lève-vitres électriques
Vous pouvez commander l’ouverture et la fermeture des lève-vitres
électriques avec les boutons.
Utilisez les boutons pour commander les mouvements des vitres comme suit:
Fermeture
Fermeture par simple impulsion
(vitre conducteur uniquement)
*
Ouverture
Ouverture par simple impulsion
(vitre conducteur uniquement)
*
*
: Pour arrêter la vitre à une position
intermédiaire, appuyez sur le bouton
dans le sens contraire.
Appuyez sur le bouton pour
neutraliser toute action sur les
boutons de lève-vitres passager.
Utilisez ce bouton pour empêcher les
enfants d’ouvrir et de fermer
accidentellement une vitre passager.
Procédures d’ouverture et de fermeture
1
2
3
4
Bouton de verrouillage des lève-vitres
Page 213 of 696
2133-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Conditions de fonctionnement des lève-vitres électriques
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le contacteur de démarrage est en mode DÉMARRAGE.
■Fonctionnement des lève-vitres électriques après l’arrêt du moteur
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Les lève-vitres électriques restent fonctionnels pendant environ 45 secondes après
mise du contacteur de démarrage antivol sur “ACC” ou “LOCK”. Toutefois, ils sont
inopérants dès lors qu’une porte avant est ouverte.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
Les lève-vitres restent fonctionnels pendant environ 45 secondes après que vous ayez
mis le contacteur de démarrage en mode ACCESSOIRES ou sur arrêt. Toutefois, ils
sont inopérants dès lors qu’une porte avant est ouverte.
■Protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
Si un objet se trouve coincé entre la vitre et l’encadrement, la vitre s’arrête et s’ouvre
légèrement.
Page 214 of 696
2143-5. Ouverture et fermeture des vitres
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K■Lorsque le lève-vitre électrique ne se ferme pas normalement
Si la protection anti-pincement connaît un fonctionnement anormal qui empêche la
fermeture d’une vitre, effectuez les opérations suivantes à l’aide du bouton de lève-
vitre électrique sur la porte conducteur.
●Après avoir arrêté le véhicule, vous pouvez fermer la vitre en maintenant le bouton
de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple impulsion alors que le
contacteur de démarrage est sur “ON” (véhicules dépourvus de système d’accès et
de démarrage “mains libres”) ou en mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”).
●Si la vitre refuse toujours de se fermer après que vous ayez effectué les opérations
expliquées précédemment, initialisez la fonction en appliquant la procédure suivante.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position de fermeture par simple
impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant encore 6 secondes
après que la vitre se soit fermée.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique en position d’ouverture par simple
impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant encore 2 secondes
après que la vitre se soit ouverte en grand.
Maintenez le bouton de lève-vitre électrique encore une fois en position de
fermeture par simple impulsion. Gardez le doigt appuyé sur le bouton pendant
encore 2 secondes après que la vitre se soit fermée.
Si vous relâchez le bouton pendant la manœuvre de la vitre, recommencez depuis le
début.
Si la vitre continue à se fermer mais se rouvre ensuite de quelques millimètres alors
que vous avez scrupuleusement respecté la procédure indiquée, faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel
réparateur fiable.
1
2
3
Page 215 of 696
2153-5. Ouverture et fermeture des vitres
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Fermeture des vitres
● Le conducteur est responsable de l’utilisation de tous les lève-vitres électriques, y
compris par les passagers. Afin d’éviter toute manipulation accidentelle, surtout par
un enfant, interdisez aux enfants d’utiliser les lève-vitres électriques. Le risque
existe que les enfants, ainsi que les autres passagers, se pincent une partie du
corps dans le lève-vitre électrique. Par ailleurs, lorsque vous voyagez avec un
enfant, il est recommandé d’utiliser le bouton de verrouillage des lève-vitres.
( P. 212)
● Vérifiez qu’aucun passager n’est installé d’une manière telle qu’une partie
quelconque de son corps puisse se trouver coincée lors de la manœuvre de la
vitre.
● Lorsque vous sortez du véhicule, mettez le contacteur de démarrage sur arrêt,
prenez la clé avec vous et quittez le véhicule avec l’enfant. Le risque de
manipulation accidentelle existe, suite à un défaut de surveillance, etc., pouvant
entraîner un accident.
■ Protection anti-pincement (vitre conducteur uniquement)
● Ne jamais utiliser une partie de votre corps pour déclencher intentionnellement la
protection anti-pincement à la fermeture.
● Il peut arriver que la protection anti-pincement ne fonctionne pas si un objet est
pincé juste avant la fermeture complète de la vitre.
Page 216 of 696
2163-5. Ouverture et fermeture des vitres
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Page 217 of 696
217
4Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule ...............218
Chargement et bagages ..........228
Conduite avec une
caravane/remorque ...............230
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de
démarrage (moteur)
(véhicules dépourvus de
système d’accès et de
démarrage
“mains libres”) .......................240
Contacteur de
démarrage (moteur)
(véhicules équipés d’un
système d’accès et de
démarrage
“mains libres”) .......................243
Transmission Multidrive ...........252
Boîte de vitesses
manuelle................................260
Commodo de clignotants .........264
Frein de stationnement ............265
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage ...............266
Sélecteur
d’antibrouillards .....................271
Essuie-glace et lave- glace
de pare-brise .........................273
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière ...................2774-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon
de réservoir
de carburant.......................... 279
4-5. Système Toyota Safety Sense
Système Toyota Safety
Sense.................................... 282
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) .................... 289
LDA (Alerte de sortie
de voie) ................................. 306
Feux de route
automatiques ........................ 313
RSA (Assistant de
signalisation routière)............ 318
4-6. Utilisation des systèmes
d’aide à la conduite
Régulateur de vitesse ............. 324
Limiteur de vitesse .................. 328
Système de rétrovision
sur écran ............................... 333
Système Stop & Start .............. 343
Systèmes d’aide à la
conduite ................................ 354
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
en hiver ................................. 361
Page 218 of 696
2184-1. Avant de prendre le volant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Conduite du véhicule
P. 240, 243
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, mettez le sélecteur de
vitesses sur D. (P. 252)
Desserrez le frein de stationnement. (P. 265)
Relâchez graduellement la pédale de frein et appuyez progressivement
sur la pédale d’accélérateur pour mettre en mouvement le véhicule.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Appuyez sur la pédale d’embrayage et sans la relâcher, mettez le
sélecteur de vitesses sur 1. (P. 260)
Desserrez le frein de stationnement. (P. 265)
Relâchez graduellement la pédale d’embrayage. En même temps,
appuyez progressivement sur la pédale d’accélérateur pour mettre en
mouvement le véhicule.
Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une
conduite en toute sécurité:
Démarrage du moteur
Conduite
1
2
3
1
2
3
Page 219 of 696
2194-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Véhicules équipés d’un système Stop & Start: Si le système Stop & Start est actif, il
vous suffit d’appuyer sur la pédale de frein pour arrêter le moteur. (P. 3 4 3 )
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester arrêté pour une période prolongée, mettez le sélecteur de
vitesses sur P. (P. 252)
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur la pédale de
frein.
Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l’arrêt pour une durée prolongée, mettez le sélecteur de
vitesses sur N. (P. 260)
Véhicules équipés d’un système Stop & Start: Si vous mettez le sélecteur de
vitesses sur N et que vous relâchez la pédale d’embrayage alors que le système
Stop & Start est actif, le moteur s’arrête. (P. 3 4 3 )
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
Serrez le frein de stationnement (P. 265), et mettez le sélecteur de
vitesses sur P (P. 252).
Si vous stationnez en côte, calez les roues selon les besoins.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour arrêter le
moteur.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Appuyez sur le contacteur de démarrage pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, et assurez-vous que vous portez la clé électronique
sur vous.
Arrêt
Stationnement du véhicule
1
2
1
2
1
2
3
4
Page 220 of 696
2204-1. Avant de prendre le volant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Tout en appuyant sur la pédale d’embrayage, appuyez sur la pédale de
frein.
Serrez le frein de stationnement. (P. 265)
Mettez le sélecteur de vitesses sur N. (P. 260)
Si vous stationnez en côte, mettez le sélecteur de vitesses sur 1 ou R et calez les
roues selon les besoins.
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Mettez le contacteur de démarrage antivol sur “LOCK” pour arrêter le
moteur.
Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”:
Appuyez sur le contacteur de démarrage pour arrêter le moteur.
Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la clé en votre
possession.
Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
Serrez vigoureusement le frein de stationnement tout en appuyant sur la
pédale de frein, puis mettez le sélecteur de vitesses sur D.
Relâchez la pédale de frein et appuyez progressivement sur la pédale
d’accélérateur.
Desserrez le frein de stationnement.
Véhicules équipés d’une boîte de vitesses manuelle
Frein de stationnement bien serré et pédale d’embrayage au plancher,
mettez le sélecteur de vitesses sur 1.
Appuyez légèrement sur la pédale d’accélérateur en même temps que
vous relâchez progressivement la pédale d’embrayage.
Desserrez le frein de stationnement.
Départ dans une côte abrupte
1
2
3
4
5
1
2
3
1
2
3