TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)

Page 61 of 696

611-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Voyager avec des enfants
●Il est recommandé d’installer les enfants dans les sièges arrière pour éviter
tout contact accidentel avec le sélecteur de vitesses, le commodo
d’essuie-glaces, etc.
● Utilisez la sécurité enfants des portes arrière ou le bouton de verrouillage
des lève-vitres pour éviter que les enfants n’ouvrent la porte pendant la
marche du véhicule ou n’actionnent accidentellement le lève-vitre
électrique. ( P. 157, 212)
● Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec les équipements susceptibles
de leur coincer ou pincer une partie du corps, comme le lève-vitre
électrique, le capot, le hayon, les sièges, etc.
Respectez les précautions suivantes quand des enfants sont à bord du
véhicule.
Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à votre enfant, tant que ce
dernier n’a pas suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement
la ceinture de sécurité du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne jamais laisser les enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, et ne jamais
leur confier la clé ni les laisser jouer avec.
Les enfants risquent de démarrer le véhicule ou d’enclencher le point mort. Le
danger existe par ailleurs que les enfants se blessent en jouant avec les vitres ou les
autres équipements du véhicule. En outre, les chaleurs extrêmes ou les froids
intenses dans l’habitacle peuvent s’avérer mortels pour les enfants.

Page 62 of 696

621-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Sièges de sécurité enfant
Points à se rappeler ........................................................................... P. 63
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant ............................. P. 65
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes
places assises ..................................................................................... P. 68
Méthode d’installation du siège de sécurité enfant ............................. P. 77
• Arrimé avec une ceinture de sécurité ............................................ P. 78
• Arrimé par ancrage inférieur ISOFIX ............................................. P. 80
• Utilisation d’un point d’ancrage pour sangle supérieure ................ P. 82
Avant d’installer dans le véhicule un siège de sécurité enfant, il faut
observer certaines précautions, con cernant notamment les différents
types de sièges de sécurité enfant, ainsi que les méthodes
d’installation, etc., décrites dans le présent manuel.
● Utilisez un siège de sécurité enfant lorsque vous voyagez avec un enfant
trop jeune pour pouvoir porter convenabl ement une ceinture de sécurité.
Pour la sécurité de l’enfant, installez le siège de sécurité enfant sur un
siège arrière. Veillez à respecter la méthode d’installation décrite dans le
manuel d’utilisation fourni avec le siège de sécurité enfant.
● Il est recommandé d’utiliser un siège de sécurité enfant Toyota d’origine,
car son utilisation dans ce véhicule offre davantage de garanties de
sécurité. Les sièges de sécurité enfant Toyota d’origine sont
spécialement conçus pour les véhicules Toyota. Il est possible de les
acheter auprès d’un concessionnaire Toyota.
Sommaire

Page 63 of 696

631-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
●Hiérarchisez et respectez les mises en garde, ainsi que les législations et
réglementations applicables aux sièges de sécurité enfant.
● Utilisez un siège de sécurité enfant tant que ce dernier n’a pas
suffisamment grandi pour pouvoir porter normalement la ceinture de
sécurité du véhicule.
● Choisissez un siège de sécurité enfant adapté à l’âge et à la taille de
l’enfant.
● Il faut savoir que tous les sièges de sécurité enfant ne sont pas
compatibles avec tous les véhicules.
Avant d’utiliser ou d’acheter un siège de sécurité enfant, vérifiez-en la
compatibilité avec les places assises du véhicule. ( P. 68)
Points à se rappeler
AVERTISSEMENT
■Lorsqu’un enfant est à bord
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Afin que l’enfant soit protégé efficacement en cas d’accident ou d’arrêt brusque, il
doit être convenablement attaché, avec la ceinture de sécurité du véhicule ou un
siège de sécurité enfant correctement installé. Pour plus de détails sur l’installation,
reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec le siège de sécurité enfant. Le
présent manuel fournit des instructions d’installation d’ordre général.
● Toyota vous recommande vivement d’utiliser un siège de sécurité enfant adapté au
poids et à la taille de l’enfant, et de l’installer à l’arrière. Les statistiques prouvent
que les enfants sont mieux protégés lorsqu’ils sont assis à l’arrière plutôt qu’à
l’avant.
● Tenir un enfant dans vos bras ou ceux d’une autre personne ne permet pas de le
protéger correctement, à la différence d’un siège de sécurité enfant. En cas
d’accident, l’enfant risque d’être projeté contre le pare-brise ou écrasé entre la
personne qui le tient et l’intérieur du véhicule.

Page 64 of 696

641-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Soins à porter au siège de sécurité enfant
Si le siège de sécurité enfant n’est pas convenablement arrimé, l’enfant ou les
autres passagers risquent d’être grièvement blessés, voire tués en cas de freinage
brusque, d’embardée ou d’accident.
● Si le véhicule devait subir un choc violent dans un accident, etc., il est possible que
le siège de sécurité subisse des dommages qui ne seraient pas visibles d’emblée.
Dans un tel cas, ne pas réutiliser le siège de sécurité.
● Selon le siège de sécurité enfant, il peut arriver que son installation soit difficile,
voire impossible. Dans ces cas-là, vérifiez que le siège de sécurité enfant convient
à son utilisation dans le véhicule. ( P. 68) Veillez à l’installer en respectant les
règles d’usage après avoir lu avec attention la méthode d’arrimage du siège de
sécurité enfant décrite dans le présent manuel, ainsi que les instructions
d’utilisation fournies avec le siège de sécurité enfant.
● Veillez à bien arrimer le siège de sécurité enfant au siège, même lorsqu’il ne sert
pas. Ne laissez pas le siège de sécurité enfant dans l’habitacle sans l’arrimer.
● S’il est nécessaire de détacher le siège de sécurité enfant, enlevez-le du véhicule
ou bien rangez-le dans le coffre, en sécurité.

Page 65 of 696

651-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant sur le siège
passager avant
Pour la sécurité de l’enfant, installez un siège de sécurité enfant sur un
siège arrière. Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant sur le
siège passager avant parce que vous ne pouvez pas faire autrement,
réglez le siège comme suit avant d’installer le siège de sécurité enfant.
● Relevez le dossier de siège
autant que possible.
● Reculez le siège au maximum.
● Si l’appui-tête gêne l’installation
du siège de sécurité enfant et
s’il est démontable, démontez-
le.
Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant

Page 66 of 696

661-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● N’installez jamais un siège de sécurité
enfant type dos à la route sur le siège
passager avant lorsque le sélecteur de
neutralisation manuelle d’airbag est sur
marche. ( P. 5 8 )
La force exercée par le déploiement rapide
de l’airbag passager avant en cas d’accident
peut blesser grièvement l’enfant, voire le
tuer.
● Le pare-soleil de pare-brise côté passager
porte une ou plusieurs étiquette(s) indiquant
qu’il est interdit d’installer un siège de
sécurité enfant type dos à la route dans le
siège du passager avant.
La figure ci-après détaille la ou les
étiquette(s).

Page 67 of 696

671-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant
●Mettez un siège de sécurité enfant face à la
route sur le siège avant uniquement si vous
ne pouvez pas faire autrement. Lorsque
vous installez un siège de sécurité enfant
face à la route sur le siège passager avant,
reculez le siège au maximum. À défaut, des
blessures graves, voire mortelles, pourraient
s’ensuivre en cas de déclenchement
(déploiement) des airbags.
● Véhicules équipés d’airbags SRS latéraux et
rideau: Ne pas laisser un enfant appuyer sa
tête ou une partie de son corps contre la
porte ou contre la partie du siège, des
montants avant ou arrière, ou des rails
latéraux de toit depuis laquelle les airbags
SRS latéraux ou rideau se déploient, même
si l’enfant est assis dans son siège de
sécurité enfant. Le déploiement des airbags
SRS latéraux et rideau représente un
danger et le choc pourrait blesser
grièvement l’enfant, voire le tuer.

Page 68 of 696

681-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes
places assises
La compatibilité de chaque place assise avec les sièges de sécurité enfant
( P. 71) est indiquée au moyen de symboles, par types de sièges de
sécurité enfant qu’il est possible d’utiliser et à quelles places assises.
Par ailleurs, un choix peut être fait du siège de sécurité enfant
recommandé pour votre enfant.
Dans les autres cas, vérifiez les sièges de sécurité enfants recommandés
dans le [Tableau de compatibilité et des sièges de sécurité enfant
recommandés]. ( P. 7 5 )
Vérifiez le siège de sécurité enfant sélectionné et consultez le paragraphe
[Avant de confirmer la compatibilité de chaque place assise avec les
sièges de sécurité enfant] ci-après.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous utilisez un siège de sécurité enfant
● Lorsque vous installez un siège grand enfant, assurez-vous toujours que la sangle
diagonale passe bien au milieu de l’épaule de l’enfant. La ceinture ne doit pas le
gêner au cou, mais ne doit pas glisser non plus de son épaule.
● Utilisez un siège de sécurité enfant adapté à l’âge et à la taille de l’enfant et
installez-le sur le siège arrière.
Compatibilité des sièges de sécurité enfant avec les différentes places
assises
● Si le siège conducteur gêne le siège de
sécurité enfant et en empêche l’arrimage
correct, installez le siège de sécurité enfant
sur le siège arrière droit (véhicules à
conduite à gauche) ou sur le siège arrière
gauche (véhicules à conduite à droite).

Page 69 of 696

691-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Avant de confirmer la compatibilité de chaque place assise avec les
sièges de sécurité enfant
Vérification de la norme d’homologation du siège de sécurité enfant.
Utilisez un siège de sécurité enfant conforme à la norme UN(ECE)
R44*1 ou UN(ECE) R129*1, 2.
Les sièges de sécurité enfant conformes portent le marquage
d’homologation suivant.
Vérifiez la présence d’un marquage d’homologation sur le siège de
sécurité enfant.
Exemple de numéro
d’homologation indiqué
Marquage d’homologation
UN(ECE) R44*3
Le marquage d’homologation
UN(ECE) R44 indique la
plage de poids de l’enfant
pour laquelle le système est
homologué.
Marquage d’homologation
UN(ECE) R129*3
Le marquage d’homologation
UN(ECE) R129 indique la
plage de tailles de l’enfant
pour laquelle le système est
homologué, ainsi que les
poids correspondants.
*1: UN(ECE) R44 et UN(ECE) R129 sont des règlements édictés par les Nations
Unies pour les sièges de sécurité enfant.
*2: Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de l’UE.
*3: Le marquage indiqué peut se présenter différemment selon les produits.
1
1
2

Page 70 of 696

701-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Vérification de la catégorie du siège de sécurité enfant.
Vérifiez sur le marquage d’homologat ion du siège de sécurité enfant à
quelle catégorie il appartient, parmi les suivantes.
Par ailleurs, si des incertitudes subsistent, consultez le guide
d’utilisation fourni avec le siège de sécurité enfant, ou prenez contact
avec le distributeur qui vous l’a vendu.
• “universel”
• “semi-universel”
• “avec restrictions”
• “spécifique au véhicule”
2

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 700 next >