TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
YARIS HATCHBACK 2019
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/68848/w960_68848-0.png
TOYOTA YARIS HATCHBACK 2019 Manuel du propriétaire (in French)
Trending: transmission fluid, reset, oil, ABS, coolant temperature, fuse, oil temperature
Page 81 of 696

811-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Installation sur point d’ancrage inférieur ISOFIX (siège de sécurité
enfant ISOFIX) (véhicules équipés de sièges arrière)
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d’utilisation
fourni avec lui.
Si le siège de sécurité enfant dont vous disposez n’est pas de catégorie
“universel” (ou si l’information nécessaire est absente du tableau),
consultez la “Liste des véhicules” fournie par le fabricant du siège pour les
différents emplacements d’installa tion possibles, ou vérifiez-en la
compatibilité après vous être renseigné auprès du distributeur qui vous l’a
vendu. ( P. 70, 71)
Si l’appui-tête gêne l’installation du siège de sécurité enfant et s’il est
démontable, démontez-le. Sinon, relevez l’appui-tête au maximum.
( P. 202)
Accrochez les boucles aux
barres de fixation exclusives.
Si le siège de sécurité enfant est
équipé d’une sangle supérieure,
celle-ci doit être arrimée au point
d’ancrage correspondant. (P. 8 2 )
Après avoir installé le siège de sécurité enfant, agitez-le d’avant en
arrière pour vous assurer qu’il est solidement arrimé. ( P. 8 0 )
1
2
3
Page 82 of 696

821-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Points d’ancrage pour sangle supérieure
Les sièges arrière latéraux sont
équipés de points d’ancrage pour
sangle supérieure.
Utilisez le point d’ancrage pour
arrimer la sangle supérieure.
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Après avoir arrimé un siège de sécurité enfant, ne procédez plus à aucun réglage
du siège.
● Lorsque vous utilisez les points d’ancrage inférieurs, vérifiez l’absence de tout
objet gênant à proximité des points d’ancrage, et vérifiez que la ceinture de
sécurité n’est pas coincée derrière le siège de sécurité enfant.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant.
Utilisation d’un point d’ancrage pour sangle supérieure (véhicules
équipés de sièges arrière)
Point d’ancrage
pour sangle
supérieure
Sangle supérieure
Page 83 of 696

831-2. Sécurité de l’enfant
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■Fixation de la sangle supéri eure au point d’ancrage
Installez le siège de sécurité enfant conformément au manuel d’utilisation
fourni avec lui.
Véhicules équipés d’un cache-bagage: Retirez le couvre-bagages.
( P. 465)
Relevez l’appui-tête au
maximum.
Si l’appui-tête gêne l’installation du
siège de sécurité enfant ou de la
sangle supérieure et s’il est
démontable, démontez-le.
( P. 2 0 2 )
Arrimez le siège de sécurité enfant avec la ceinture de sécurité ou
l’ancrage inférieur ISOFIX.
Ouvrez le cache du point
d’ancrage pour sangle
supérieure, attachez le crochet
à ce dernier et tendez la sangle
supérieure.
Assurez-vous que la sangle
supérieure est solidement
attachée. ( P. 80)
Lorsque vous installez le siège de
sécurité enfant avec l’appui-tête
relevé, veillez à faire passer la
sangle supérieure sous l’appui-tête.
Véhicules équipés d’un cache-bagage: Remettez le cache-bagages en
place.
1
2
3
Sangle supérieure
Point d’ancrage
pour sangle
supérieure
4
5
Page 84 of 696
841-2. Sécurité de l’enfant
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous installez un siège de sécurité enfant
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Arrimez solidement la sangle supérieure et vérifiez que la ceinture n’est pas vrillée.
● Ne pas arrimer la sangle supérieure à quoi que ce soit d’autre que le point
d’ancrage correspondant.
● Après avoir arrimé un siège de sécurité enfant, ne procédez plus à aucun réglage
du siège.
● Respectez toutes les instructions d’installation fournies par le fabricant du siège de
sécurité enfant.
● Lorsque vous installez le siège de sécurité enfant avec l’appui-tête relevé, après
avoir relevé ce dernier et arrimé la sangle supérieure au point d’ancrage, ne pas
abaisser l’appui-tête.
NOTE
■ Point d’ancrage pour sangle supérieure
Lorsque vous ne vous en servez pas, veillez à refermer le cache. S’il reste ouvert, le
cache risque de subir des dommages.
Page 85 of 696

85
1
1-3. Système antivol
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Système antidémarrage
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le système est actif dès que vous retirez la clé du contacteur de démarrage
antivol. Le système est inactif dès que vous insérez une clé enregistrée dans
le contacteur de démarrage antivol.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Le système est actif dès que vous mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt. Le système est inactif dès que vous mettez le contacteur de démarrage
en mode ACCESSOIRES ou DÉMARRAGE.
■ Entretien du système
Le système d’antidémarrage dont est équipé votre véhicule est sans aucun entretien.
■ Conditions pouvant causer un mauvais fonctionnement du système
● Si la partie par laquelle on tient la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé, appartenant au système
antivol (et utilisant une puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du moteur si la clé n’a pas été préalablement
reconnue par le calculateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le
quittez.
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule, mais il
ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les vols de véhicule.
Page 86 of 696
861-3. Système antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
■ Certifications du système antidémarrage (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
Page 87 of 696
871-3. Système antivol
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Page 88 of 696
881-3. Système antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Page 89 of 696
891-3. Système antivol
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Page 90 of 696
901-3. Système antivol
YARIS_F_OM_Europe_OM52A61K
Trending: isofix, tires, oil temperature, sat nav, radio, AUX, sport mode