sat nav TOYOTA YARIS HATCHBACK 2020 Manuel du propriétaire (in French)

Page 15 of 584

15
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
Index illustré
Écran multifonctionnel ..........................................................................P.94, 100
Affichage ..................................................................................................P.94, 100
Lorsqu’un message d’alerte s’affiche .............................................................P.390
Frein de stationnement ................................................................................P.176
Serrage/desserrage........................................................................................P.176
Précautions pendant l’hiver ............................................................................P.282
Message/signal sonore d’alerte..............................................................P.176, 390
Commodo de clignotants ............................................................................P.175
Sélecteur d’éclairage ...................................................................................P.177
Projecteurs/feux de position avant/feux arrière/éclairages de jour.................P.177
Projecteurs antibrouillard
*4/feu arrière de brouillard .......................................P.184
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise............................P.186
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
*4....................P.189
Utilisation ................................................................................................P.186, 189
Appoint en liquide de lave-glace ....................................................................P.339
Bouton de feux de détresse ........................................................................P.372
Levier de déverrouillage du capot ..............................................................P.326
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur et en profondeurP.137
Système audio
*4, 5
Système de climatisation ....................................................................P.286, 291
Utilisation ................................................................................................P.286, 291
Désembueur de lunette arrière...............................................................P.288, 293
Commande d’ouverture de la trappe à carburant .....................................P.192
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
*4: Sur modèles équipés
*5: Voir “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.

Page 22 of 584

22
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
Index illustré
Écran multifonctionnel ..........................................................................P.94, 100
Affichage ..................................................................................................P.94, 100
Lorsqu’un message d’alerte s’affiche .............................................................P.390
Frein de stationnement ................................................................................P.176
Serrage/desserrage........................................................................................P.176
Précautions pendant l’hiver ............................................................................P.282
Message/signal sonore d’alerte..............................................................P.176, 390
Commodo d’essuie-glaces et lave-glace de pare-brise............................P.186
Commodo d’essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
*4....................P.189
Utilisation ................................................................................................P.186, 189
Appoint en liquide de lave-glace ....................................................................P.339
Commodo de clignotants ............................................................................P.175
Sélecteur d’éclairage ...................................................................................P.177
Projecteurs/feux de position avant/feux arrière/éclairages de jour.................P.177
Projecteurs antibrouillard
*4/feu arrière de brouillard .......................................P.184
Bouton de feux de détresse ........................................................................P.372
Levier de déverrouillage du capot ..............................................................P.326
Levier de déverrouillage de volant réglable en hauteur et en profondeurP.137
Système de climatisation ....................................................................P.286, 291
Utilisation ................................................................................................P.286, 291
Désembueur de lunette arrière...............................................................P.288, 293
Système audio
*4, 5
Commande d’ouverture de la trappe à carburant .....................................P.192
*1: Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
*2: Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”
*3: Véhicules équipés d’une transmission Multidrive
*4: Sur modèles équipés
*5: Voir “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”.

Page 66 of 584

66
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
1-3. Assistance d’urgence
1-3.Assistance d ’urgenc e
*1: Sur modèles équipés
*2: Disponibilité dans les régions couvertes
par le système eCall. Le système porte
un nom différent selon les pays.
Microphone
Bouton “SOS”*
Témoins indicateurs
Haut-parleur
*: Ce bouton permet d’établir la communica-
tion avec un opérateur du système eCall.
Les autres boutons SOS associés aux
autres systèmes d’un véhicule automobile
n’ont aucun rapport avec l’équipement et
ne permettent pas d’établir la communica-
tion avec un opérateur du système eCall.
■Appels d’urgence automatiques
En cas de déclenchement d’un airbag
quel qu’il soit, le système est conçu
pour appeler automatiquement le
centre d’appel eCall.* L’opérateur qui
répond à l’appel est informé de la locali-
sation du véhicule, de l’heure de l’inci-
dent et du numéro VIN du véhicule, et
essaie d’entrer en communication
vocale avec les occupants du véhicule
pour évaluer la situation. Si les occu-
pants ne sont pas en capacité de com-
muniquer, l’opérateur traite
automatiquement l’appel comme une
urgence, et prend contact avec les ser-
vices de secours les plus proches (du
112, etc.) pour décrire la situation et
demander qu’une assistance soit dépê-
chée sur les lieux.
*: Dans certains cas, l’appel ne peut pas
être passé. ( →P. 6 7 )
■Appels d’urgence manuels
En cas d’urgence, appuyez sur le bou-
ton “SOS” pour appeler le centre
d’appel eCall.* L’opérateur qui répond à
l’appel va déterminer la localisation de
eCall*1, 2
eCall est un service télématique
utilisant les données des sys-
tèmes de positionnement par
satellites GNSS (Global Naviga-
tion Satellite System) et une tech-
nologie de téléphonie mobile
embarquée pour permettre de
passer les appels d’urgence sui-
vants: des appels d’urgence auto-
matiques (Notification
automatique de collision) et des
appels d’urgence manuels (par
appui sur le bouton “SOS”). Ce
service est rendu obligatoire par
une réglementation de l’Union
Européenne.
Composition du système
Services de notification
d’urgence

Page 88 of 584

88
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
2-1. Combiné d’instruments
■Éléments d’information
zTotalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le
véhicule.
zTotalisateurs partiels A/B
Indique la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d’enregis-
trer et afficher indépendamment des
distances différentes.
Pour remettre à zéro, affichez le totalisateur
partiel de votre choix puis appuyez longue-
ment sur le bouton de sélection d’affichage.
zDistance jusqu’à la prochaine
vidange d’huile moteur
Indique la distance que le véhicule peut par-
courir avant la prochaine vidange d’huile
moteur.
La distance jusqu’à la prochaine vidange
d’huile s’affiche également dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur MARCHE.
• Lorsqu’un message d’alerte s’affiche indi-
quant que la vidange d’huile va bientôt
arriver à échéance ou est nécessaire.
• Remise à zéro: →P.332
■Réglage des minutes à “00”
1Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
Appuyez sur pour régler la montre
à l’heure ronde la plus proche.
p. ex.
1:00 à 1:29 → 1:00
1:30 à 1:59 → 2:00
■Configuration de la montre
1Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2Appuyez sur ou pour sélec-
tionner “Horloge :00”.
3Appuyez longuement sur .
4Appuyez sur ou pour sélec-
tionner l’option à modifier.
5Appuyez sur ou pour modi-
fier la configuration.
Les éléments modifiables sont les sui-
vants:
zFormat 12h/24h
Réglage de la montre (véhi-
cules dépourvus de système
multimédia/de navigation)

Page 92 of 584

92
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
2-1. Combiné d’instruments
■Éléments d’information
zTotalisateur kilométrique
Indique le kilométrage total parcouru par le
véhicule.
zTotalisateurs partiels A/B
Indique la distance parcourue par le véhicule
depuis la dernière remise à zéro. Les totali-
sateurs partiels A et B permettent d’enregis-
trer et afficher indépendamment des
distances différentes.
Pour remettre à zéro, affichez le totalisateur
partiel de votre choix puis appuyez longue-
ment sur le bouton de sélection d’affichage.
zDistance jusqu’à la prochaine
vidange d’huile moteur
Indique la distance que le véhicule peut par-
courir avant la prochaine vidange d’huile
moteur.
La distance jusqu’à la prochaine vidange
d’huile s’affiche également dans les situa-
tions suivantes:
• Lorsque vous mettez le contacteur de
démarrage sur MARCHE.
• Lorsqu’un message d’alerte s’affiche indi-
quant que la vidange d’huile va bientôt
arriver à échéance ou est nécessaire.
• Remise à zéro: →P.332
■Réglage des minutes à “00”
1Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
Appuyez sur pour régler la montre
à l’heure ronde la plus proche.
p. ex.
1:00 à 1:29 → 1:00
1:30 à 1:59 → 2:00
■Configuration de la montre
1Appuyez sur ou pour sélec-
tionner à l’écran multifonction-
nel.
2Appuyez sur ou pour sélec-
tionner .
3Appuyez longuement sur .
4Appuyez sur ou pour sélec-
tionner l’option à modifier.
5Appuyez sur ou pour modi-
fier la configuration.
Les éléments modifiables sont les sui-
Réglage de la montre (véhi-
cules dépourvus de système
multimédia/de navigation)

Page 106 of 584

106
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
2-1. Combiné d’instruments
*: Sur modèles équipés
Les illustrations utilisées dans ce texte pour rendre compte de l’affichage tête haute ne sont
que des exemples, et peuvent différer de l’image effectivement affichée.
Zone d’état des systèmes d’aide à la conduite (sur modèles équipés)/de l’affi-
chage asservi au système de navigation (sur modèles équipés) (→P.108)
Zone d’affichage de position du sélecteur de vitesses (transmission Multid-
rive)/Indicateur de passage de rapport (boîte de vitesses manuelle)/RSA (Assis-
tant de signalisation routière) (sur modèles équipés) (→P.168, 175, 232)
Affichage de la vitesse du véhicule
Zone d’affichage du compte-tours/indicateur d’écoconduite (sur modèles équi-
pés)/température extérieure (→P.109)
■Conditions fonctionnelles de l’affichage
tête haute
Le contacteur de démarrage est sur
MARCHE.■Lorsque vous utilisez l’affichage tête
haute
Le port de lunettes de soleil, surtout si elles
sont polarisées, gêne la lisibilité de l’affi-
chage tête haute, qui paraît alors sombre.
Réglez la luminosité de l’affichage tête haute
Affichage tête haute*
L’affichage tête haute projette sur le pare-brise une grande variété d’infor-
mations liées à la conduite du véhicule, ainsi que l’état fonctionnel des sys-
tèmes d’aide à la conduite.
Composition du système

Page 107 of 584

107
2
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
2-1. Combiné d’instruments
Indications et informations sur l’état du véhicule
ou retirez vos lunettes de soleil.
■Affichage des noms de rue (véhicules équipés d’un système de navigation)
Seules sont affichées les rues dont le nom est connu des données cartographiques.
Sélectionnez à l’écran multifonc-
tionnel ( →P.436) puis “HUD principal”.
■Activation/désactivation de l’affi-
chage tête haute
Appuyez sur au sélecteur d’instru-
mentation pour activer/désactiver l’affi-
chage tête haute.
■Modification de la configuration
d’affichage tête haute
Appuyez longuement sur au sélec-
teur d’instrumentation pour configurer
les options suivantes:
z Luminosité et position verticale de
l’affichage tête haute
Sélectionnez pour régler la luminosité ou la
position verticale de l’affichage tête haute.
z Contenu affiché
Sélectionnez pour choisir l’affichage entre les éléments suivants:
• Aucun contenu
• Indicateur d’écoconduite (sur modèles équipés)
• Compte-tours
z Sélectionnez pour activer/désacti-
ver les éléments suivants:
• Guidage sur itinéraire jusqu’à la destina- tion (sur modèles équipés)
• Affichage du système d’aide à la conduite
(sur modèles équipés)
• Boussole (affichage tête haute) (sur modèles équipés)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez l’affichage tête haute
●Vérifiez que la position et la luminosité réglées pour l’affichage tête haute ne
gênent pas la conduite en toute sécu- rité. Un mauvais réglage de la position ou de la luminosité de l’image peut mas-
quer le champ de vision du conducteur et entraîner un accident grave, voire mortel.
●Ne pas regarder en permanence l’affi-chage tête haute pendant la marche du véhicule, sous peine de risquer de ne
pas voir les piétons, les obstacles sur la route, etc., devant votre véhicule.
NOTE
■Projecteur d’affichage tête haute
●Ne pas disposer de boissons à proxi-mité du projecteur d’affichage tête haute. Tout liquide renversé sur le pro-
jecteur peut entraîner une défaillance électrique.
●Ne pas disposer quoi que ce soit sur le projecteur d’affichage tête haute, ni le recouvrir d’un autocollant.
En effet, vous pourriez empêcher les indications de l’affichage tête haute d’être visibles.
●Ne pas toucher l’inté rieur du projecteur d’affichage tête haute, ni y insérer des
objets pointus ou tranchants. En effet, vous risqueriez de causer une défaillance mécanique.
Utilisation de l’affichage tête
haute

Page 232 of 584

232
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
■Si le message d’alerte concernant le limiteur de vitesse est affiché à l’écran multifonctionnel
Arrêtez le moteur, puis redémarrez-le. Après
avoir redémarré le moteur, réglez le limiteur de vitesse. Si vous n’arrivez pas à régler le limiteur de vitesse, il est possible qu’il soit
défaillant. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
*: Sur modèles équipés
AVERTISSEMENT
■Pour éviter toute manipulation acci-dentelle du limiteur de vitesse
Désactivez le limiteur de vitesse par son bouton principal lorsque vous ne vous en
servez pas.
■Situations incompatibles avec l’utili- sation du limiteur de vitesse
Ne pas utiliser le limiteur de vitesse dans
les situations suivantes. Vous risqueriez de perdre le contrôle et de provoquer un accident, au risque d’être
grièvement blessé, voire tué.
●Sur routes glissantes (détrempées, ver- glacées ou enneigées par exemple)
●Dans les pentes abruptes
●Lorsque votre véhicule tracte une cara-
vane/remorque ou lors d’un remorquage de secours
RSA (Assistant de signali-
sation routière)*
Le système RSA reconnaît cer-
taines signalisations routières au
moyen de la caméra frontale et/ou
du système de navigation (lorsque
des informations de limitation de
vitesse sont disponibles) pour
informer le conducteur via l’affi-
chage.
Si le système évalue que le véhi-
cule roule au-delà de la vitesse
autorisée, s’engage dans des
manœuvres interdites, etc., par
rapport à la signalisation routière
reconnue, il en alerte le conduc-
teur au moyen d’un message et
d’un signal sonore de notification.
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le RSA
Ne pas accorder une trop grande confiance au système RSA. Le RSA est un système qui aide le conducteur en lui four-
nissant des informations, mais qui ne se substitue en rien à sa vision propre et à la conscience qu’il doit avoir de la situation.
Conduisez prudemment en portant tou- jours une grande attention aux règles de circulation.

Page 233 of 584

233
4
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Lorsque la caméra frontale reconnaît
un panneau de signalisation et/ou
l’information correspondante est
connue du système de navigation, il est
affiché à l’écran multifonctionnel.
zLorsque l’information sélectionnée
concerne les systèmes d’aide à la
conduite, le système est capable
d’afficher un maximum de
3 panneaux (affichage vertical) ou
2 panneaux (affichage horizontal).
(→P.94, 100)
Affichage vertical
Affichage horizontal
zLorsqu’un onglet autre que celui
d’information des systèmes d’aide à
la conduite est sélectionné, les types
suivants de panneaux routiers
s’affichent. (→P.94, 100)
• Panneau de début/fin de limitation de
vitesse
• Panneau d’information concernant une
limitation de vitesse (autoroute, voie
rapide, zone urbaine, zone résidentielle)
• Panneau de fin de toute interdiction• Panneau de sens interdit
* (lorsqu’une
notification est nécessaire)
• Panneau de limitation de vitesse avec
panonceau (bretelles uniquement)
*: Pour les véhicules équipés d’un système
de navigation
S’il reconnaît les panneaux autres que ceux
de limitation de vitesse, il les affiche en
superposition sous le panneau de limitation
de vitesse en vigueur.
Les types de panneaux routiers recon-
nus, y compris électroniques et cligno-
tants, sont les suivants.
Un panneau routier récemment introduit ou
qui ne serait pas officiel (non conforme à la
Convention de Vienne) risque de ne pas être
reconnu.
zPanneaux routiers de limitation de
vitesse
zInformations liées à une limitation de
vitesse
*
Indication à l’écran multifonc-
tionnel
Types de panneaux de signali-
sation pris en charge
Début de limitation de
vitesse/zone à vitesse maximum
Fin de limitation de vitesse/zone
à vitesse maximum

Page 234 of 584

234
YARIS(HB) Owner's Manual_Europe_MK0002_fr
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
*: Affiché lorsqu’un panneau est reconnu
alors que l’information de limitation de
vitesse n’est pas connue du système de
navigation pour la route
zPanneaux routiers d’interdiction de
dépasser
zAutres panneaux routiers
*: Pour les véhicules équipés d’un système
de navigation
zLimitation de vitesse avec panon-
ceau
*1
*1: Affiché en même temps que la limitation
de vitesse
*2: Contenu non reconnu. Entrée de route pour automo-
biles
Sortie de route pour automobiles
Entrée de route pour automo-
biles
Sortie de route pour automobiles
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone urbaine
Fin de zone urbaine
Début de zone résidentielle
Fin de zone résidentielle
Début d’interdiction de dépasser
Fin d’interdiction de dépasser
Sens interdit
*
Fin de toute interdiction
Stop
Chaussée humide
Pluie
Ve rg l a s
Existence d’un panonceau
*2
Bretelle de sortie à droite*3
Bretelle de sortie à gauche*3
Heure

Page:   1-10 11-20 next >