TOYOTA YARIS HYBRID 2015 Manuale duso (in Italian)

Page 81 of 488

811-2. Sistema ibrido
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_EL_OM52F34L
■ Batteria ibrida (batteria di trazione)
La batteria ibrida (batteria di trazione) ha una durata di servizio limitata. La durata della
batteria ibrida (batteria di trazione) può variare in funzione dello stile e delle condizioni
di guida.
■ Dichiarazione di conformità
Questo modello è conforme ai livelli di emissioni dell’idrogeno stabiliti dalla normativa
ECE100 (Sicurezza dei veicoli elettrici a batteria).
AVVISO
■ Precauzioni per l’alta tensione
Questo veicolo è dotato di un sistema a CC e di un sistema a CA ad alta tensione,
oltre che di un sistema a 12 volt. L’alta tensione CC e CA è molto pericolosa e può
causare gravi ustioni e scosse elettriche che potrebbero portare a lesioni gravi o
mortali.
● Non toccare, smontare, rimuovere o sostituire mai i componenti ad alta tensione, i
cavi o i relativi connettori ad alta tensione.
● Dopo l’attivazione, il sistema ibrido raggiungerà una temperatura elevata, dato che
il sistema utilizza l’alta tensione. Prestare attenzione sia all’alta tensione che alla
temperatura elevata, e rispettare sempre le etichette di avvertenza presenti sul
veicolo.
■ Avvertenze relative ad incidenti stradali
Per ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, osservare le precauzioni indicate di
seguito:
● Spostare il veicolo fuori dalla carreggiata stradale, inserire il freno di
stazionamento, portare la leva del cambio su P e disattivare il sistema ibrido.
● Non toccare le parti, i cavi e i connettori ad alta tensione.
● Se all’interno o all’esterno del veicolo sono esposti fili elettrici, è possibile riportare
una scossa elettrica. Non toccare mai eventuali fili elettrici esposti.
● Se si verifica una perdita di liquido, non toccare il liquido poiché può trattarsi di un
forte elettrolito alcalino proveniente dalla batteria ibrida (batteria di trazione). Se
dovesse venire a contatto con la pelle o gli occhi, lavarli immediatamente con
abbondante acqua o, se possibile, con una soluzione di acido borico. Consultare
immediatamente un medico.
● Non cercare mai di aprire il foro di accesso
alla presa di servizio situato sotto ai sedili
posteriori. La presa di servizio viene usata
solo quando il veicolo viene controllato in
officina ed è soggetto ad alta tensione.

Page 82 of 488

821-2. Sistema ibrido
YARIS_HV_EL_OM52F34L
AVVISO
●Se nel veicolo ibrido si verifica un incendio, abbandonare il veicolo il più presto
possibile. Non utilizzare mai estintori non specificamente previsti per incendi
scaturiti da apparecchiature elettriche. L’utilizzo di acqua, anche in piccole
quantità, può risultare pericoloso.
● Se il veicolo deve essere trainato, effettuare il traino con le ruote anteriori sollevate.
Se durante il traino le ruote azionate dal motore elettrico (motore di trazione) sono
a terra, il motore può continuare a generare elettricità. Ciò potrebbe causare un
incendio. ( →P. 387)
● Controllare con attenzione il terreno sotto il veicolo. Se si rileva una perdita di
liquido, è possibile che l’impianto di alimentazione carburante sia danneggiato.
Abbandonare il veicolo il più presto possibile.
■ Batteria ibrida (batteria di trazione)
● Non rivendere, cedere ad altri né modificare mai la batteria ibrida. Per evitare
incidenti, le batterie ibride rimosse dai veicoli rottamati vengono raccolte attraverso
un concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro professionista
adeguatamente qualificato e attrezzato. Non provvedere autonomamente allo
smaltimento della batteria.
Se non vengono rispettate le procedure previste in questo caso per le batterie, si
potrebbero verificare i seguenti incidenti, con conseguenti lesioni gravi o mortali:
• La batteria ibrida potrebbe essere smaltita illegalmente o abbandonata e
danneggiare l’ambiente o qualcuno potrebbe toccare un componente ad alta
tensione, prendendo una scossa elettrica.
• La batteria ibrida è destinata ad essere utilizzata esclusivamente sul vostro
veicolo ibrido. Se la batteria ibrida dovesse essere utilizzata al di fuori del vostro
veicolo o modificata in qualsiasi modo, potrebbero verificarsi incidenti quali
scossa elettrica, generazione di calore, emissione di fumo, esplosioni o perdite
di elettrolito.
Al momento di rivendere o consegnare ad altri il vostro veicolo, le possibilità di tali
incidenti diventano estremamente elevate, dato che la persona che prende in
carico la macchina potrebbe non essere al corrente di questi rischi.
● Se il veicolo viene destinato alla rottamazione senza aver rimosso la batteria ibrida,
toccando i componenti ad alta tensione, i cavi e i relativi connettori vi è il pericolo di
grave scossa elettrica. Nel caso in cui il veicolo debba essere rottamato, la batteria
ibrida deve venire smaltita presso un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o
officina qualificata. Se la batteria ibrida non viene smaltita in modo corretto,
potrebbe provocare una scossa elettrica con conseguenti lesioni gravi o mortali.

Page 83 of 488

831-2. Sistema ibrido
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_EL_OM52F34L
NOTA
■Bocchetta di aerazione batteria ibrida (batteria di trazione)
● Non usare il veicolo per trasportare grandi quantitativi d’acqua, quali quelli presenti
nelle bombole per raffreddatori ad acqua. Se la batteria ibrida (batteria di trazione)
viene a contatto con acqua, potrebbe rimanere danneggiata. Far controllare il
veicolo da un qualsiasi concessionario autorizzato Toyota o officina, o un altro
professionista adeguatamente qualificato e attrezzato.
● Non collocare oggetti che potrebbero
ostruire la bocchetta di aerazione. La
batteria ibrida (batteria di trazione) potrebbe
surriscaldarsi e venire danneggiata.
● Pulire periodicamente la bocchetta di
aerazione per evitare che la batteria ibrida
(batteria di trazione) si surriscaldi.
● Non bagnare la bocchetta di aerazione ed
evitare l’ingresso di corpi estranei, dato che
questo potrebbe causare un cortocircuito e
danneggiare la batteria ibrida (batteria di
trazione).

Page 84 of 488

841-3. Impianto antifurto
YARIS_HV_EL_OM52F34L
Sistema immobilizer
XVeicoli senza sistema di entrata e avviamento intelligente
Il sistema inizia a funzionare dopo che si è estratta la chiave dall’interruttore
POWER. Il sistema viene disattivato dopo che la chiave registrata è stata
inserita nell’interruttore POWER.
XVeicoli con sistema di entrata e avviamento intelligente
Il sistema inizia a funzionare dopo che l’interruttore POWER è stato spento. Il
sistema viene disattivato quando l’interruttore POWER viene portato in
modalità ACCESSORY o ON.
■ Manutenzione del sistema
Il veicolo dispone di un tipo di sistema immobilizer esente da manutenzione.
■ Condizioni che potrebbero causare un malfunzionamento del sistema
● Se l’impugnatura della chiave si trova a contatto con oggetti metallici
● Se la chiave si trova in prossimità o a contatto con una chiave del sistema di
sicurezza di un altro veicolo (chiave con transponder integrato)
Le chiavi del veicolo sono dotate di transponder integrati che
impediscono l’avviamento del sistem a ibrido nel caso in cui una chiave
non sia stata preventivamente registrata sul computer di bordo del
veicolo.
Non lasciare mai il veicolo incustod ito con le relative chiavi al suo
interno.
Questo sistema è progettato per co ntribuire a prevenire il rischio di
furto del veicolo, ma non garantisce una sicurezza assoluta contro tutti
i rischi di furto del veicolo.

Page 85 of 488

851-3. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_EL_OM52F34L
■ Certificazione del sistema immobilizer (veicoli con sistema di entrata e
avviamento intelligente)

Page 86 of 488

861-3. Impianto antifurto
YARIS_HV_EL_OM52F34L

Page 87 of 488

871-3. Impianto antifurto
1
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_EL_OM52F34L
■ Certificazione del sistema immobilizer (veicoli senza sistema di entrata e
avviamento intelligente)
La DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ (DoC) è disponibile al seguente indirizzo:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/

Page 88 of 488

881-3. Impianto antifurto
YARIS_HV_EL_OM52F34L
NOTA
■Per garantire il corretto funzionamento del sistema
Non modificare o rimuovere il sistema. In caso di modifiche o rimozione, non è
possibile garantirne il corretto funzionamento.

Page 89 of 488

89
1
1-3. Impianto antifurto
Per la sicurezza e l’incolumità
YARIS_HV_EL_OM52F34L
Doppio sistema di bloccaggio∗
I veicoli dotati di tale sistema hanno
apposite etichette sui vetri dei
finestrini di entrambe le porte
anteriori.
Spegnere l’interruttore POWER, far uscire tutti i passeggeri dal veicolo e
assicurarsi che tutte le porte siano chiuse.
Uso della funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente dotati di funzione di entrata):
Toccare due volte l’area del sensore sulla maniglia esterna della porta entro
5 secondi.
Con il radiocomando a distanza:
Premere due volte entro 5 secondi.
∗: Se presente
L’accesso non autorizzato al veicolo viene impedito disattivando la
funzione di sbloccaggio porta sia dall’interno che dall’esterno del
veicolo.
Impostazione del doppio sistema di bloccaggio

Page 90 of 488

901-3. Impianto antifurto
YARIS_HV_EL_OM52F34L
Uso della funzione di entrata (veicoli con sistema di entrata e avviamento
intelligente dotati di funzione di entrata):
O afferrare la maniglia esterna della por ta anteriore o spingere l’interruttore di
apertura portellone posteriore verso l’alto.
Con il radiocomando a distanza:
Premere .
Disattivazione del doppio sistema di bloccaggio
AVVISO
■ Precauzione relativa all’utilizzo del doppio sistema di bloccaggio
Non attivare mai il doppio sistema di bloccaggio quando nel veicolo vi sono persone,
in quanto tutte le porte non possono essere aperte dall’interno del veicolo.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 490 next >