VAUXHALL ASTRA J 2016.75 Repair Manual

Page 61 of 291

Seats, restraints59PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.

Page 62 of 291

60Seats, restraintsLV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu
bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo
pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
Beyond the warning required by
ECE R94.02, for safety reasons a
forward-facing child restraint system
must only be used subject to the
instructions and restrictions in the
table 3 66.
The airbag label is located on both
sides of the front passenger sun visor.
Airbag deactivation 3 62.Front airbag system
The front airbag system consists of
one airbag in the steering wheel and
one in the instrument panel on the
front passenger side. These can be
identified by the word AIRBAG.
The front airbag system is triggered in
the event of a front-end impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and head of
the front seat occupants
considerably.
9 Warning
Optimum protection is only
provided when the seat is in the
proper position.
Seat position 3 46.
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Fit the seat belt correctly and
engage securely. Only then is the
airbag able to protect.
Side airbag system

Page 63 of 291

Seats, restraints61The side airbag system consists of an
airbag in each front seat backrest.
This can be identified by the word
AIRBAG .
The side airbag system is triggered in
the event of a side impact of a certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the upper body and pelvis in
the event of a side-on collision
considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
Notice
Only use protective seat covers that have been approved for the vehicle.Be careful not to cover the airbags.
Curtain airbag system
The curtain airbag system consists of an airbag in the roof frame on each
side. This can be identified by the
word AIRBAG on the roof pillars.
The curtain airbag system is triggered
in the event of a side-on impact of a
certain severity. The ignition must be
switched on.
The inflated airbags cushion the
impact, thereby reducing the risk of
injury to the head in the event of a
side-on impact considerably.
9 Warning
Keep the area in which the airbag
inflates clear of obstructions.
The hooks on the handles in the
roof frame are only suitable for
hanging up light articles of
clothing, without coat hangers. Do not keep any items in these
clothes.

Page 64 of 291

62Seats, restraintsAirbag deactivation
The front passenger airbag system
must be deactivated for child restraint system on the passenger seat
according to the instructions in the
table 3 66. The side airbag and
curtain airbag systems, the belt
pretensioners and all driver airbag
systems will remain active.
The front passenger airbag system
can be deactivated via a key-
operated switch on the right side of the instrument panel.
Use the ignition key to choose theposition:* OFF:front passenger airbag is
deactivated and will not
inflate in the event of a
collision. Control indicator
* OFF illuminates
continuously in the centre
consoleV ON:front passenger airbag is
active9 Danger
Deactivate passenger airbag only
in combination with the use of a
child restraint system, subject to
the instructions and restrictions in
the table 3 66.
Otherwise, there is a risk of fatal
injury for a person occupying a
seat with a deactivated front
passenger airbag.
If the control indicator V illuminates
for approx. 60 seconds after the
ignition is switched on, the front
passenger airbag system will inflate
in the event of a collision.
If both control indicators are
illuminated at the same time, there is
a system failure. The status of the
system is not discernible, therefore
no person is allowed to occupy the
front passenger seat. Contact a
workshop immediately.
Consult a workshop immediately if
neither of the two control indicators
are illuminated.
Change status only when the vehicle is stopped with the ignition off.

Page 65 of 291

Seats, restraints63Status remains until the next change.
Control indicator for airbag
deactivation 3 108.Child restraints
Child restraint systems9 Danger
If using a rear-facing child restraint
system on the front passenger
seat, the airbag system for the
front passenger seat must be
deactivated. This also applies to certain forward-facing child
restraint systems as indicated in
the tables 3 66.
Airbag deactivation 3 62 , Airbag label
3 57.
We recommend a child restraint
system which is tailored specifically to
the vehicle. For further information,
contact your workshop.
When a child restraint system is being used, pay attention to the following
usage and installation instructions
and also those supplied with the child
restraint system.
Always comply with local or national
regulations. In some countries, the
use of child restraint systems is
forbidden on certain seats.
Child restraint systems can be
fastened with:
● Three-point seat belt
● ISOFIX brackets
● Top-tether
Three-point seat belt
Child restraint systems can be
fastened by using a three-point seat
belt. Depending on the size of the
used child restraint systems, up to
three child restraint systems can be
attached to the rear seats 3 66.

Page 66 of 291

64Seats, restraintsISOFIX brackets
Fasten vehicle-approved ISOFIX
child restraint systems to the ISOFIX
mounting brackets. Specific vehicle
ISOFIX child restraint system
positions are marked in the ISOFIX
table 3 66.
ISOFIX mounting brackets are
indicated by a label on the backrest.
An i-Size child restraint system is an
universal ISOFIX child restraint
system according UN Regulation No.
129.
All i-Size child restraint systems can be used on any vehicle seat suitable
for i-Size, i-Size table 3 66.
Either a Top-tether strap or a support
leg must be used in addition to the
ISOFIX mounting brackets.
i-Size child seats and vehicle seats
with i-Size approval are marked with
i-Size symbol, see illustration.
Top-tether fastening eyes
Top-tether fastening eyes are marked
with the symbol : for a child seat.
In addition to the ISOFIX mounting
brackets, fasten the Top-tether strap
to the Top-tether fastening eyes. The
strap must run between the two guide
rods of the head restraint.
ISOFIX child restraint systems of
universal category positions are
marked in the table by IUF 3 66.
Selecting the right system
The rear seats are the most
convenient location to fasten a child
restraint system.
Children should travel facing
rearwards in the vehicle as long as
possible. This makes sure that the

Page 67 of 291

Seats, restraints65child's backbone, which is still very
weak, is under less strain in the event
of an accident.
Suitable are restraint systems that
comply with valid UN ECE
regulations. Check local laws and
regulations for mandatory use of child restraint systems.
The following child restraints are
recommended for the following
weight classes:
Maxi Cosi Cabriofix for children up to 13 kg for group 0, group 0+ and Duo
Plus for children from 13 kg to 18 kg in group I.
Ensure that the child restraint system to be installed is compatible with the
vehicle type.
Ensure that the mounting location of
the child restraint system within the
vehicle is correct, see following
tables.
Allow children to enter and exit the
vehicle only on the side facing away
from the traffic.
When the child restraint system is not
in use, secure the seat with a seat belt or remove it from the vehicle.Notice
Do not affix anything on the child restraint systems and do not cover
them with any other materials.
A child restraint system which has
been subjected to stress in an
accident must be replaced.

Page 68 of 291

66Seats, restraintsChild restraint installation locations
Permissible options for fastening a child restraint system with a three-point seat belt
Weight and age class
On front passenger seat
On rear outboard seatsOn rear centre seat
activated airbagdeactivated airbagGroup 0: up to 10 kg
or approx. 10 monthsXU 1,2U/L 3UGroup 0+: up to 13 kg
or approx. 2 yearsXU 1,2U/L 3UGroup I: 9 to 18 kg
or approx. 8 months to 4 yearsXU 1,2U/L 3,4U4Group II: 15 to 25 kg
or approx. 3 to 7 yearsU 1,2XU/L 3,4U4Group III: 22 to 36 kg
or approx. 6 to 12 yearsU 1,2XU/L 3,4U4U:universal suitability in conjunction with three-point seat beltL:suitable for particular child restraint systems of the 'specific-vehicle', 'restricted' or 'semi-universal' categories. The
child restraint system must be approved for the specific vehicle type (refer to the vehicle type list of the child restraint
system)X:no child restraint system permitted in this weight class1:move seat forwards as far as necessary and adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical position to ensure that the belt runs forwards from the upper anchorage point

Page 69 of 291

Seats, restraints672:move seat height adjustment upwards as far as necessary and adjust seat backrest inclination as far as necessaryto a vertical position to ensure that the belt is tight on the buckle side3:move the respective front seat ahead of the child restraint system forwards as far as necessary4:adjust the respective headrest as necessary or remove if required
Permissible options for fitting an ISOFIX child restraint system with ISOFIX brackets
Weight and age classSize classFixture
On front passenger seat
On rear
outboard seatsOn rear
centre seat
activated
airbagdeactivated
airbagGroup 0: up to 10 kg
or approx. 10 monthsGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XGroup 0+: up to 13 kg
or approx. 2 yearsEISO/R1XXIL 3XDISO/R2XXIL3XCISO/R3XXIL3XGroup I: 9 to 18 kg
or approx. 8 months to 4 yearsDISO/R2XXIL 3,4XCISO/R3XXIL 3,4XBISO/F2XXIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXXIL, IUF3,4XAISO/F3XXIL, IUF 3,4X

Page 70 of 291

68Seats, restraints
Weight and age classSize classFixture
On front passenger seat
On rear
outboard seatsOn rear
centre seat
activated
airbagdeactivated
airbagGroup II: 15 to 25 kg
or approx. 3 to 7 yearsXXIL 3,4XGroup III: 22 to 36 kg
or approx. 6 to 12 yearsXXIL 3,4XIL:suitable for particular ISOFIX restraint systems of the 'specific-vehicle', 'restricted' or 'semi-universal' categories.
The ISOFIX restraint system must be approved for the specific vehicle type (refer to the vehicle type list of the child restraint system)IUF:suitable for ISOFIX forward-facing child restraint systems of universal category approved for use in this weight classX:no ISOFIX child restraint system approved in this weight class1:move seat forwards as far as necessary and adjust seat backrest inclination as far as necessary to a vertical position
to ensure that the belt runs forwards from the upper anchorage point2:move seat height adjustment upwards as far as necessary and adjust seat backrest inclination as far as necessary
to a vertical position to ensure that the belt is tight on the buckle side3:move the respective front seat ahead of the child restraint system forwards as far as necessary4:adjust the respective headrest as necessary or remove if required
ISOFIX size class and seat device
A – ISO/F3:forward-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class 9 to 18 kgB – ISO/F2:forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kgB1 – ISO/F2X:forward-facing child restraint system for smaller children in the weight class 9 to 18 kgC – ISO/R3:rear-facing child restraint system for children of maximum size in the weight class up to 18 kgD – ISO/R2:rear-facing child restraint system for smaller children in the weight class up to 18 kgE – ISO/R1:rear-facing child restraint system for young children in the weight class up to 13 kg

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 300 next >