YAMAHA AEROX50 2004 Instructieboekje (in Dutch)
Page 71 of 84
PULIZIA E RIMESSAGGIO DELLO SCOOTER
7-4
7
A lungo termine
Prima di rimessare lo scooter per diversi
mesi:
1. Seguire tutte le istruzioni nella sezione
“Pulizia” del presente capitolo.
2. Scaricare la vaschetta del carburatore
allentando il tappo filettato di scarico;
in questo modo si previene la forma-
zione di depositi di carburante. Versa-
re il carburante scaricato nel serbatoio
del carburante.
3. Riempire il serbatoio del carburante
ed aggiungere uno stabilizzatore del
carburante (se disponibile) per preve-
nire l’arrugginimento del serbatoio ed
il deterioramento del carburante.
4. Eseguire le fasi riportate di seguito per
proteggere il cilindro, i segmenti, ecc.
dalla corrosione.
a. Togliere il cappuccio della candela
e la candela.
b. Versare un cucchiaino da tè di olio
motore nel foro della candela.c. Installare il cappuccio sulla cande-
la e poi mettere la candela sulla te-
sta del cilindro in modo che gli
elettrodi siano a massa (questo li-
miterà la formazione di scintille du-
rante la prossima fase).
d. Fare girare diverse volte il motore
con lo starter (in questo modo le
pareti del cilindro si ricopriranno di
olio).
e. Togliere il cappuccio dalla candela
e poi installare la candela ed il cap-
puccio della candela.
HWA00003
AVVERTENZA
_ Per prevenire danneggiamenti o infortu-
ni provocati dalle scintille, accertarsi di
aver messo a massa gli elettrodi della
candela mentre si fa girare il motore. _5. Lubrificare tutti i cavi di comando ed i
punti di rotazione di tutte le leve e dei
pedali, come pure il cavalletto
laterale / il cavalletto centrale.6. Controllare e, se necessario, ripristi-
nare la pressione dei pneumatici e poi
sollevare lo scooter in modo che en-
trambe le ruote non tocchino terra. In
alternativa, far girare di poco le ruote
tutti i mesi in modo da prevenire il dan-
neggiamento locale dei pneumatici.
7. Coprire l’apertura della marmitta con
un sacchetto di plastica per prevenire
la penetrazione dell’umidità.
8. Togliere la batteria e caricarla comple-
tamente. Riporla in un locale fresco ed
asciutto e caricarla una volta al mese.
Non riporre la batteria in un locale ec-
cessivamente freddo o caldo (meno di
0 °C o più di 30 °C). Per ulteriori infor-
mazioni sul rimessaggio della batteria,
vedere pagina 6-19.
NOTA:_Eseguire tutte le riparazioni eventualmente
necessarie prima di rimessare lo scooter._
Page 72 of 84
Page 73 of 84
CARATTERISTICHE TECNICHE
8
Caratteristiche tecniche ..................................................................... 8-1
Tabella di conversione ....................................................................... 8-4
Page 74 of 84
8-1
8
HAU01038
8-CARATTERISTICHE TECNICHECaratteristiche tecniche CS-01I
Modello YQ50 o YQ 50L
Dimensioni
Lunghezza totale 1.743 mm
Larghezza totale 690 mm
Altezza totale 1.170 mm
Altezza alla sella 828 mm
Passo 1.256 mm
Distanza minima da terra 185 mm
Raggio minimo di sterzata 1.800 mm
Peso base (con olio e serbatoio
carburante pieno) 97 kg
Motore Tipo di motore Raffreddato a liquido, a 2 tempi
Disposizione dei cilindri Monocilindro, orizzontale
Cilindrata 49,2 cm
3
Alesaggio × corsa 40,0 × 39,2 mm
Rappor to di compressione 7,44 :1
Sistema di avviamento Elettrico ed a pedale
Sistema di lubrificazione Lubrificazione separata (Autolube)
Olio motore Tipo Yamalube 2 oppure olio per motori a 2 tempi
Olio motore consigliato classe Jaso FC oppure ISO EG-C, EG-D
Capacità 1,3 L Olio della trasmissione finale
Tipo SAE10W30 tipo SE
Quantità 0,13 L
Capacità del sistema di
caraffreddament
(quantità tatale) 1,2 L
Filtro dell’aria Elemento umido
Carburante
Carburante consigliato
Soltanto benzina normale senza
piombo (RON 91 mini)
Capacità del serbatoio del
carburante 7 L
Carburatore Fabbricante GURTNER
Modello / quantità PY-12 × 1
Candela Fabbricante / modello NGK / BR8HS
Distanza elettrodi 0,5–0,7 mm
Tipo di frizione A secco, centrifuga, automatica
Trasmissione Sistema di riduzione primaria Ingranaggio elicoidale
Rapporto di riduzione primaria 52/13 (4,000)
Sistema di riduzione
secondaria Ingranaggio cilindrico
Rapporto di riduzione
secondaria 43/14 (3,071)
Page 75 of 84
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-2
8
Tipo di trasmissione A cinghia trapezoidale,
automatica
Comando Tipo centrifuga, automatica
Parte ciclistica
Tipo di telaio Monotrave inferiore tubolare
Angolo di incidenza 27°
Avancorsa 89,4 mm
Pneumatici
Anteriore
Tipo Senza camera d’aria
Misura 130/60-13 53L TL
Fabbricante /
modello PIRELLI / SL36
PIRELLI / EVO 21
MICHELLIN / BOPPER
Po s t e r i o r e
Tipo Senza camera d’aria
Misura 140/60-13 57L TL
Fabbricante /
modello PIRELLI / SL36
PIRELLI / EVO 22
MICHELLIN / BOPPER
Carico massimo* 180 kgPressione di gonfiaggio dei
pneumatici (misurata sui
pneumatici freddi)
Fino a 90 kg*
Anteriore 150 kPa
Posteriore 150 kPa
90 kg–massimo*
Anteriore 150 kPa
Posteriore 170 kPa
* Peso totale del pilota, del passeggero, del carico e degli
accessori
Ruote
Anteriore
Tipo Lega
Misura 13 × MT 3,00
Po s t e r i o r e
Tipo Lega
Misura 13 × MT 3,50
Page 76 of 84
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-3
8
Freni
Anteriore
Tipo Freno a disco
Comando Con la mano destra
Tipo di liquido freni DOT 3 oppure DOT 4
Po st e r i o re
Tipo Freno a disco
Comando Con la mano sinistra
Tipo di liquido freni DOT 3 oppure DOT 4
Sospensione
Sospensione anteriore Forcella telescopica
Sospensione posteriore Oscillante
Ammortizzatori
Tipo di forcella Molla elicoidale /
Ammortizzatore a bagno d’olio
Tipo di gruppo di
ammortizzatore posteriore Molla elicoidale /
Ammortizzatore a bagno d’olio
oppure
Molla elicoidale /
Ammortizzatore a gas-bagno
d’olio (a seconda del modello)
Escursione ruota
Escursione ruota anteriore 80 mm
Escursione ruota posteriore 72 mmSistema elettrico
Sistema di accensione C.D.I
Sistema di generatore Volano-magnete
Batteria
Modello GM4-3B, YB4L-B, FB4L-B
Tensione, capacità 12 V, 4 Ah
Tipo di faroLampadina
Tensione (wattaggio della lampadina × quantità)
Faro 12 V, 35/35 W × 1
Lampada biluce fanalino/stop 12 V, 5/21 W × 1
Indicatori di direzione
Anteriore 12 V, 10 W × 2
Posteriore 12 V, 10 W × 2
Luce pannello strumenti 12 V, 1,2 W × 2
Spia abbagliante 12 V, 2 W × 1
Spia degli indicatori di
direzione 12 V, 2 W × 1
Spia del livello dell’olio 12 V, 2 W × 1
Spia della temperatura del
liquido di raffreddamento 12 V, 1,2 W × 1
Fusibili
Fusibile principale 7,5 A
Page 77 of 84
CARATTERISTICHE TECNICHE
8-4
8
HAU04513
Tabella di conversione CS-04ITutti i dati delle specifiche citati nel presente manuale sono
espressi in UNITÀ SI e METRICHE.
Utilizzare questa tabella per convertire i dati in unità
METRICHE in unità IMPERIAL.
Esempio:
VALORE
METRICOFATTORE DI
CONVERSIONEVALORE IMPERIAL
2 mm× 0,03937 = 0,08 in
Tabella di conversione
DAL SISTEMA METRICO AL SISTEMA IMPERIAL
Unità metricaFattore di
conversioneUnità Imperial
Coppia serraggiom·kgf
m·kgf
cm·kgf
cm·kgf
× 7,233× 86,794× 0,0723× 0,8679ft·lbf
in·lbf
ft·lbf
in·lbf
Pesokg
g× 2,205× 0,03527lb
oz
Velocitàkm/h× 0,6214 mi/h
Distanzakm
m
m
cm
mm× 0,6214× 3,281× 1,094× 0,3937× 0,03937mi
ft
yd
in
in
Volume,
Capacitàcc (cm
3)
cc (cm3)
L (litri)
L (litri)
× 0,03527× 0,06102× 0,8799× 0,2199oz (IMP liq.)
cu·in
qt (IMP liq.)
gal (IMP liq.)
Variekg/mm
kgf/cm
2
°
C
× 55,997× 14,2234× 1,8 + 32 lb/in
psi (lbf/in
2)
°
F
Page 78 of 84
Page 79 of 84
INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
9
Numeri di identificazione ................................................................... 9-1
Numero di identificazione della chiave .............................................. 9-1
Numero di identificazione del veicolo ................................................ 9-1
Etichetta del modello ......................................................................... 9-2
Page 80 of 84
9-1
9
HAU01039
9-INFORMAZIONI PER I CONSUMATORI
HAU02944
Numeri di identificazione Riportare il numero di identificazione della
chiave, il numero di identificazione del vei-
colo e le informazioni dell’etichetta del mo-
dello qui sotto negli appositi spazi per
assistenza nell’ordinazione di ricambi dai
concessionari Yamaha, o come riferimento
in caso di furto del veicolo.
1. NUMERO DI IDENTIFICAZIONE
DELLA CHIAVE:CA-02I2. NUMERO DI IDENTIFICAZIONE DEL
VEICOLO:CA-02I3. INFORMAZIONI DELL’ETICHETTA
DEL MODELLO:CA-01IHAU01041
Numero di identificazione della
chiave Il numero di identificazione della chiave è
impresso sulla targhetta della chiave. Ri-
portare questo numero nell’apposito spazio
ed usarlo come riferimento per ordinare
una chiave nuova.
HAU01044
Numero di identificazione del
veicolo Il numero di identificazione del veicolo è im-
presso sul telaio.NOTA:_ Il numero di identificazione del veicolo ser-
ve ad identificare lo scooter e può venire
utilizzato per immatricolarlo presso le auto-
rità competenti. _
1. Numero di identificazione della chiave
1
ZAUM0070
1. Numero di identificazione del veicolo1ZAUM0287