YAMAHA BANSHEE 350 2007 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 101 of 150
8-21
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
5. Lave el material esponjoso con disolvente,
suavemente pero a fondo.
ADVERTENCIA
SWB01940
Para limpiar el material esponjoso utilice siem-
pre un disolvente para la limpieza de piezas.
No utilice nunca disolventes con una tempera-
tura de inflamabilidad baja o gasolina para lim-
piar el material esponjoso, pues el motor
podría incendiarse o explotar.
6. Escurra el exceso de disolvente del materialesponjoso y déjelo secar.ATENCION:
SCB00440
Al escurrir el material esponjoso, no lo retuer-
za.
7. Compruebe el material esponjoso y cámbielo
si está dañado.
8. Aplique al material esponjoso un aceite de ca-
lidad para filtros de aire de espuma.
NOTA:
El material esponjoso debe estar húmedo, pero sin
gotear.
9. Instale el material esponjoso sobre la rejilla
del filtro del aire y coloque la placa de fijación
girándola.
1. Material esponjoso
2. Bastidor del filtro de aire
3. Placa de fijación del filtro de aire
1 22
1
3
Page 102 of 150
8-22
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
10. Introduzca el filtro de aire en la caja y monte
la cubierta de la misma enganchando las su-
jeciones.
11. Monte el asiento.
NOTA:
El filtro de aire se debe limpiar cada 20–40 horas.
Si el ATV se utiliza en lugares en los que hay mu-
cho polvo, el filtro se debe limpiar y engrasar con
mayor frecuencia. Cada vez que realice el mante-
nimiento del filtro de aire, compruebe si la toma de
entrada a la caja del mismo está obstruida. Verifi-
que que la junta de goma entre la caja del filtro deaire y los racores del carburador y del colector sea
estanca. Apriete bien todos los racores para pre-
venir la posibilidad de que entre aire no filtrado al
motor.ATENCION:
SCB00460
Verifique que el filtro de aire quede correcta-
mente asentado en la caja.
No utilice nunca el motor sin el filtro de aire.
La penetración de aire no filtrado al motor
acelera su desgaste y puede provocar ave-
rías. Asimismo, el funcionamiento sin el fil-
tro de aire afectará a los surtidores del
carburador con la consiguiente disminución
de las prestaciones y el posible recalenta-
miento del motor.
SBU28310
Limpieza del parachispas
Asegúrese de que el tubo de escape y el silencia-
dor estén fríos antes de limpiar el parachispas.
1. Quite los tornillos.
1. Filtro de aire
1
Page 103 of 150
8-23
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
2. Retire el tubo de escape tirando del silencia-
dor.
3. Golpee ligeramente el tubo de escape y, a
continuación, use un cepillo de alambre para
retirar cualquier acumulación de carbón tanto
en la parte del parachispas del tubo de esca-
pe como en el interior del alojamiento del tubo
de escape.4. Asegúrese de que la junta esté correctamente
colocada y, seguidamente, introduzca el tubo
de escape en el silenciador y alinee los aguje-
ros del tornillo.
5. Coloque los tornillos y apriételos.
ADVERTENCIA
SWB02340
No ponga el motor en marcha al limpiar el pa-
rachispas, podría causar lesiones a los ojos,
quemaduras, envenenamiento de monóxido
de carbono e incluso la muerte, y además, un
1. Tornillo
1
1. Tubo trasero
2. Parachispas
3. Junta
1
2
3
Page 104 of 150
8-24
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
incendio. Deje siempre que el sistema de esca-
pe se enfríe antes de tocar ninguno de sus
componentes.
SBU23992
Modificación de los ajustes del
carburador
En tiempo muy frío, es necesario modificar los
ajustes de los carburadores para mantener las
prestaciones óptimas del motor y evitar averías.
ADVERTENCIA
SWB01990
Un ajuste incorrecto de los carburadores
puede impedir su correcto funcionamiento,
e incluso causar un accidente, o bien po-
drían perder gasolina, con el riesgo de in-
cendio que ello implica.
Los ajustes del carburador sólo deben lle-
varse a cabo en un concesionario Yamaha.
No intente llevar a cabo estos procedimien-
tos si no dispone de las herramientas y co-
nocimientos de mecánica necesarios.
No lleve a cabo este procedimiento si el mo-
tor está caliente. Coloque un trapo debajo de
cada carburador para recoger la gasolina de-
rramada. Absorba completamente la gasoli-na derramada.
Tras ajustar los carburadores, compruebe
siempre el funcionamiento de la maneta de
aceleración, antes de poner en marcha el
ATV, a fin de asegurarse de que funciona co-
rrectamente.
Ajustes estándar
Surtidor principal N.º 200
Posición del clip de las agujas Ranura 3
Tornillo de aire piloto 2.0 giros hacia fuera
1. Número de surtidor principal
1
Page 105 of 150
8-25
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Cuadro de ajustes de los carburadores
1. Posición estándar: Ranura 3
1
TemperaturaAltitud
0
–1500 m (5000 ft) Más de 1500 m (5000 ft)
Surti-
dor prin-
cipalAguja Tornillo de aire pilotoSurti-
dor prin-
cipalAguja Tornillo de aire piloto
Más de 0 °C (32 °F) N.º 200 Ranura 3 2.0 giros hacia fuera N.º 190 Ranura 3 2 1/2 giros hacia fuera
de +5 °C (41 °F) a
–15 °C (5 °F)N.º 220 Ranura 3 1 1/2 giros hacia fuera N.º 200 Ranura 3 2.0 giros hacia fuera
de –10 °C (14 °F) a
–30 °C (–22 °F)N.º 240 Ranura 4 1 1/2 giros hacia fuera N.º 220 Ranura 3 1 1/2 giros hacia fuera
Page 106 of 150
8-26
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Modificación de los ajustes de los carburado-
res
Para modificar los ajustes de los carburadores de-
berá desmontarlos y extraerlos. Siga los siguien-
tes procedimientos para ambos carburadores.
Desmontaje y extracción de los carburadores
1. Gire el grifo de gasolina a la posición “OFF”
(cerrado).
2. Desenrosque el tornillo de drenaje del carbu-
rador para drenar la gasolina.
3. Desmonte el asiento.
4. Extraiga la cubierta del radiador y la cubierta
lateral quitando los tornillos.
5. Desconecte los tubos de gasolina.
6. Desmonte el depósito de gasolina quitando
los pernos.
1. Cubierta del radiador
2. Depósito de gasolina
3. Tornillo
1
2 3 3
3
3
Page 107 of 150
8-27
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
7. Retire la cubierta de la caja del filtro de aire
desenganchando las sujeciones.8. Extraiga la placa de seguridad de la tapa de la
cámara de mezcla quitando el tornillo.
1. Depósito de gasolina
2. Perno
2
1
2
22
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Soporte de la cubierta de la caja del filtro de aire
1 2 2
Page 108 of 150
8-28
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
9. Afloje los tornillos de unión del carburador.10. Desmonte la tapa de la cámara de mezcla.
11. Extraiga el cable del acelerador de la maripo-
sa de gases y a continuación el soporte del
cable del acelerador quitando los tornillos.
1. Placa de seguridad de la tapa de la cámara de mezcla
2. Tornillo
21
1. Tornillo de unión
1
11
1
Page 109 of 150
8-29
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12. Extraiga el carburador y luego extraiga la cá-
mara del flotador quitando los tornillos.
1. Cable de aceleración
2. Mariposa
3. Soporte de cable de aceleración
4. Tornillo
1
2
3 4
1. Cuba del flotador
2. Tornillo
1
2 2
2
2
Page 110 of 150
8-30
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
13. Extraiga los flotadores y las válvulas de aguja.
14. Cambie la posición del surtidor principal y del
clip de la aguja del surtidor.
NOTA:
Se pueden obtener surtidores principales opcio-
nales en un concesionario Yamaha.
Después de cambiar de posición el clip de las
agujas, puede ser necesario tener que ajustar
los cables del acelerador.Montaje e instalación de los carburadores
Monte e instale ambos carburadores siguiendo los
pasos siguientes.
1. Monte la válvula de aguja y el flotador.
2. Monte la cámara del flotador colocando los
tornillos.
3. Monte el carburador y apriete los tornillos de
unión.
4. Monte la mariposa de gases.
5. Monte la tapa de la cámara de mezcla y aprié-
tela firmemente con el par especificado.
6. Monte la placa de seguridad de la tapa de la
cámara de mezcla colocando el tornillo.ATENCION:
SCB00501
Haga coincidir uno de los salientes de la tapa
del carburador con una de las ranuras de la
placa de seguridad. Si la placa de seguridad no
coincide con ninguno de los salientes, apriete
la tapa del carburador hasta que coincida con
alguno. No afloje la tapa del carburador.
1. Flotador
2. Válvula de aguja
3. Surtidor principal
1
2 3
Par de apriete:
Tapa de la cámara de mezcla:
4 Nm (0.4 m·kgf, 2.9 ft·lbf)