YAMAHA BLASTER 200 2005 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 21 of 388

Réglage du faisceau de phare .............8-98
Remplacement d’une ampoule de feu
arrière/stop ......................................8-100
Dépannage ........................................8-102
Tableau de dépannage .......................8-106
NETTOYAGE ET REMISAGE ...............9-2
A. Nettoyage.............................................9-2
B. Remisage .............................................9-8
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES .......................................10-6
Tableau de conversion ............................11-2
9
10
11
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 19

Page 22 of 388

Método de comprobación de la luz de
aviso del nivel del aceite ....................4-7
Interruptores del manillar ....................4-10
Palanca de aceleración ......................4-12
Sistema de anulación
del acelerador ...................................4-14
Limitador de velocidad .......................4-16
Palanca de embrague ........................4-18
Palanca del freno ...............................4-18
Pedal del freno ...................................4-20
Freno de estacionamiento ..................4-20
Pedal del cambio ................................4-24
Pedal de arranque ..............................4-24
Tapón del depósito
de combustible .................................4-26
Grifo de combustible ..........................4-26
Starter (choke) ....................................4-28
Asiento ...............................................4-30
Ajuste del amortiguador delantero.......4-32 LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION .....1-9
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....2-2
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE LA
MAQUINA ................................................3-2
Registro de los números de
identificación.......................................3-4
Número de identificación
de la llave ...........................................3-6
Número de identificación del
vehículo ..............................................3-8
Etiqueta de modelo ............................3-10
FUNCIONES DE CONTROL ...................4-2
Interruptor principal...............................4-2
Luces de control ...................................4-4
SBU00015
CONTENIDO
1
2
3
4
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 20

Page 23 of 388

Ajuste del amortiguador trasero .........4-34
COMPROBACIONES A EFFECTUAR
ANTES DE PONER EN MARCHA LA
MAQUINA ................................................5-3
Frenos delantero y trasero ...................5-6
Combustible .......................................5-10
Aceite de motor ..................................5-14
Aceite de la transmisión .....................5-16
Cadena ...............................................5-18
Palanca del acelerador .......................5-18
Accesorios y elementos de
fijación ..............................................5-18
Luces ..................................................5-20
Interruptores .......................................5-20
Neumáticos ........................................5-22
Cómo medir la presión
de los neumáticos ............................5-26
Límite de desgaste
de los neumáticos ............................5-28MANEJO ..................................................6-2
Arranque del motor en frío....................6-4
Arranque del motor en caliente ..........6-10
Calentamiento ....................................6-10
Cambio de velocidades ......................6-12
Para poner el vehículo en marcha
y acelerar ..........................................6-16
Para decelerar ....................................6-20
Rodaje del motor ................................6-22
Estacionamiento .................................6-26
Estacionamiento en pendiente ...........6-28
Accesorios y carga .............................6-30
CONDUCCION DEL ATV ........................7-2
Familiarizándose con su ATV ...............7-4
Conduzca con cuidado
y sentido común .................................7-6
Vigile donde conduce .........................7-28
Como girar con su ATV ......................7-44
Subida de pendientes.........................7-48
Bajada de pendientes.........................7-60
5
6
7
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 21

Page 24 of 388

Comprobación del nivel de líquido
de frenos ..........................................8-56
Cambio del líquido de frenos ..............8-58
Inspección de las pastillas del
freno delantero .................................8-60
Inspección de las pastillas del
freno trasero .....................................8-60
Ajuste del juego libre del freno
delantero ..........................................8-62
Ajuste de la altura del pedal del
freno .................................................8-64
Ajuste del freno de
estacionamiento ...............................8-66
Ajuste del interruptor de la luz de freno
trasero ..............................................8-70
Ajuste del embrague ..........................8-72
Ajuste de la bomba Autolube .............8-72
Comprobación de la tensión de la
cadena de transmisión .....................8-74
Ajuste de la tensión de la cadena
de transmisión ..................................8-76 Cruce de pendientes ..........................7-64
Cruce de aguas poco profundas ........7-68
Conducción en terreno
accidentado ......................................7-72
Patinazos y derrapes ..........................7-74
Qué hacer si .......................................7-78
Qué hacer ...........................................7-78
MANTENIMIENTO Y AJUSTE
PERIODICOS...........................................8-2
Manual del Propietario y
equipo de herramientas ......................8-4
Mantenimiento/lubricación
periódicos .........................................8-13
Aceite de la transmisión .....................8-18
Bujías .................................................8-26
Limpieza del filtro de aire ...................8-32
Ajsute de los carburadores .................8-40
Ajuste del ralentí .................................8-52
Ajuste de la palanca del
acelerador ........................................8-54
8
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 22

Page 25 of 388

Lubricación de la cadena de
transmisión .......................................8-78
Inspección y lubricación
de los cables ....................................8-82
Lubricación de los pedales del freno
y de cambios y de las palancas del
freno y del embrague .......................8-84
Lubricación de los pivotes del brazo
superior y del brazo inferior
delanteros .........................................8-84
Engrase del eje de dirección ..............8-86
Desmontaje de una rueda ..................8-88
Montaje de la rueda ............................8-88
Reemplazo de la bombilla del faro .....8-90
Ajuste del haz del faro ........................8-98
Reemplazo de la bombilla de la luz
de cola/freno ...................................8-100
Localización de averías ....................8-102
Gráfico de localización y reparación
de averías .......................................8-107LIMPIEZA E ALMACENAMIENTO...........9-2
A. Limpieza ...........................................9-2
B. Almacenamiento...............................9-8
ESPECIFICACIONES ..........................10-11
Tabla de conversión ...............................11-29
10
11
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 23

Page 26 of 388

1-1
EBU00464
LOCATION OF THE WARNING
AND SPECIFICATION LABELS
Read and understand all of the labels on your
machine. They contain important information for
safe and proper operation of your ATV.
Never remove any labels from your ATV. If a
label becomes difficult to read or comes off, a
replacement label is available from your
Yamaha dealer.
1
543 2
6
qq
<16
5FK-21697-00
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 24

Page 27 of 388

1
1-2
w
e
rq
GB
D
E
F
I
NL
P
SBefore you operate this vehicle,
read the owner’s manual.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
bevor Sie dieses Fahrzeug fahren.
Antes de conducir este vehículo,
lea el Manual del Propietario.
Lire le manuel du propriétaire avant
d’utiliser ce véhicule.
Prima di usare il veicolo,
leggete il manuale di istruzioni.
Voor het gebruik van dit voertuig
de handleiding met aandacht lezen.
Antes de utilizar este veículo,
leia o manual do proprietário.
Innan du kör detta fordon,
läs handboken.5FK-21568-00
q
GB
D
E
FI
NL
P
S Set with tires cold.
Bei kalten Reifen.
Ajuste con los
neumáticos en frío.
Pneus à froid.Impostare a pneumatici
freddi.
Wanneer de banden
koud zijn.
Regular com pneus
frios.
Ställ in med kalla däck. 30 kPa
0.30 kgf/cm
2
4.4 psi25 kPa
0.25 kgf/cm
2
3.6 psi
5KJ-21696-M0
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 25

Page 28 of 388

1-3
1
543 2
6
y t
q
5FK-2151H-00
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
SHIZUOKA JAPAN
p4GB-2155A-00
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 26

Page 29 of 388

1-4
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 27

Page 30 of 388

FBU00464
EMPLACEMENTS DES
ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
ET DE CARACTÉRISTIQUES
Lire attentivement et comprendre toutes les éti-
quettes apposées sur le véhicule. Elles contien-
nent des informations importantes pour la sécu-
rité et le bon fonctionnement du VTT.
Ne jamais décoller d’étiquette se trouvant sur le
VTT. Si une étiquette devient difficile à lire ou
se décolle, s’adresser à un concessionnaire
Yamaha qui en fournira une autre.
1
543 2
6
qq
<16
5FK-21697-001-5
5VM-9-62-01 3/12/04 2:33 PM Page 28

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 390 next >