YAMAHA CYGNUS 125 2007 Notices Demploi (in French)

Page 31 of 76


UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

5-2
2
3
4
56
7
8
9

FAU16760
Démarrage
N.B.:

Faire chauffer le moteur avant de démarrer.
1. Actionner le levier de frein arrière de la
main gauche et saisir la poignée de
manutention de la main droite. Pous-
ser ensuite le scooter vers l’avant pour
replier la béquille centrale.
2. S’asseoir à califourchon sur la selle et
contrôler l’angle des rétroviseurs.
3. Signaler son intention de gagner la
voie publique en allumant les cligno-
tants.
4. Vérifier si la voie est libre, puis action-
ner lentement la poignée des gaz (poi-
gnée droite) afin de démarrer.
5. Éteindre les clignotants.
FAU16780
Accélération et décélération
La vitesse se règle en donnant plus ou
moins des gaz. Pour augmenter la vitesse,
tourner la poignée des gaz dans le sens (a).
Pour réduire la vitesse, tourner la poignée
des gaz dans le sens (b).
FAU16791
Freinage
1. Refermer tout à fait les gaz.
2. Actionner simultanément les freins
avant et arrière en augmentant pro-
gressivement la pression.
AVERTISSEMENT

FWA10300

Éviter de freiner brusquement, tout
particulièrement lorsque le scooter
penche d’un côté, car celui-ci ris-
querait de déraper et de se renver-
ser.

Les rails de chemin de fer ou de
tramway, les plaques de fer des
chantiers et les plaques d’égout de-
viennent extrêmement glissants
lorsqu’ils sont mouillés. Il convient
donc de ralentir avant de rouler sur
ce genre de surface et de redoubler
de prudence en les traversant.

Ne pas oublier qu’un freinage sur
route mouillée est une manuvre dé-
licate.

Rouler lentement dans les descen-
tes, car les freinages en descente
peuvent être très difficiles.
ZAUM00**
(a)(b)

Page 32 of 76


UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

5-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU16820
Comment réduire sa
consommation de carburant
La consommation de carburant de la moto
dépend dans une grande mesure du style
de conduite. Suivre les conseils suivants en
vue d’économiser le carburant :

Éviter les régimes très élevés lors des
accélérations.

Éviter d’emballer le moteur à vide.

Couper le moteur au lieu de le laisser
tourner longtemps au ralenti (ex. : em-
bouteillages, feux rouges, passages à
niveau).
FAU16830
Rodage du moteur
Les premiers 1000 km (600 mi) constituent
la période la plus importante de la vie du
moteur. C’est pourquoi il est indispensable
de lire attentivement ce qui suit.
Le moteur étant neuf, il faut éviter de le sou-
mettre à un effort excessif pendant les pre-
miers 1000 km (600 mi). Les pièces mobiles
du moteur doivent s’user et se roder mu-
tuellement pour obtenir les jeux de marche
corrects. Pendant cette période, éviter de
conduire à pleins gaz de façon prolongée et
éviter tout excès susceptible de provoquer
la surchauffe du moteur.
FAU16950
0 à 150 km (0 à 90 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 1/3.
Après chaque heure d’utilisation, laisser re-
froidir le moteur pendant cinq à dix minutes.
Varier la vitesse du véhicule de temps à
autre. Ne pas rouler continuellement à la
même ouverture des gaz.
150 à 500 km (90 à 300 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 1/2.
Changer de rapport librement mais ne ja-mais accélérer à fond.
500 à 1000 km (300 à 600 mi)
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture
des gaz de plus de 3/4.
ATTENTION:

FCA10350
Changer l’huile moteur et nettoyer la cré-
pine d’huile après 1000 km (600 mi) d’uti-
lisation.
1000 km (600 mi) et au-delà
Éviter l’utilisation prolongée à pleine ouver-
ture des gaz. Varier la vitesse de temps à
autre.
ATTENTION:

FCA10270
Si un problème quelconque survenait au
moteur durant la période de rodage,
consulter immédiatement un conces-
sionnaire Yamaha.

Page 33 of 76


UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE

5-4
2
3
4
56
7
8
9

FAU17212
Stationnement
Pour stationner le véhicule, couper le mo-
teur, puis retirer la clé de contact.
AVERTISSEMENT

FWA10310

Comme le moteur et le système
d’échappement peuvent devenir
brûlants, il convient de se garer de
façon à ce que les piétons ou les
enfants ne risquent pas de toucher
ces éléments.

Ne pas garer le véhicule dans une
descente ou sur un sol meuble, car
il pourrait facilement se renverser.
ATTENTION:

FCA10380
Ne jamais se garer à proximité d’objets
ou matériaux posant un risque d’incen-
die, tel que de l’herbe ou d’autres matiè-
res facilement inflammables.

Page 34 of 76


6-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
FAU17280
La sécurité est l’impératif numéro un du bon
motocycliste. La réalisation des contrôles et
entretiens, réglages et lubrifications périodi-
ques permet de garantir le meilleur rende-
ment possible et contribue hautement à la
sécurité de conduite. Les points de contrô-
le, réglage et lubrification principaux sont
expliqués aux pages suivantes.
Les fréquences données dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques
s’entendent pour la conduite dans des con-
ditions normales. Le propriétaire devra
donc ADAPTER LES FRÉQUENCES PRÉ-
CONISÉES ET ÉVENTUELLEMENT LES
RACCOURCIR en fonction du climat, du
terrain, de la situation géographique et de
l’usage qu’il fait de son véhicule.
AVERTISSEMENT

FWA10320
Si l’on ne maîtrise pas les techniques
d’entretien, ce travail doit être confié à
un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT

FWA10330
Ce scooter est conçu pour l’utilisation
sur route revêtue uniquement. Si le
scooter est utilisé dans des conditions
anormales, dans la poussière, dans la
boue ou par temps humide, nettoyer ouremplacer l’élément du filtre à air plus
fréquemment. Consulter un concession-
naire Yamaha au sujet des fréquences
adéquates d’entretien périodique.
FAU17520
Trousse de réparation
La trousse de réparation se trouve dans le
compartiment de rangement, sous la selle.
(Voir page 3-9.)
Les informations données dans ce manuel
et les outils de la trousse de réparation sont
destinés à fournir au propriétaire les
moyens nécessaires pour effectuer l’entre-
tien préventif et les petites réparations. Ce-
pendant d’autres outils, comme une clé
dynamométrique, peuvent être nécessaires
pour effectuer correctement certains entre-
tiens.
N.B.:

Si l’on ne dispose pas des outils ou de l’ex-
périence nécessaires pour mener un travail
à bien, il faut le confier à un concessionnai-
1. Trousse de réparation
ZAUM00**
1

Page 35 of 76


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-2
2
3
4
5
67
8
9

re Yamaha.
AVERTISSEMENT

FWA10350
Toute modification non approuvée par
Yamaha risque d’entraîner une perte de
rendement et de rendre la conduite de ce
véhicule dangereuse. Consulter un con-
cessionnaire Yamaha avant de procéder
à la moindre modification.

Page 36 of 76


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU17710
Tableau des entretiens et graissages périodiques
N.B.:


Il n’est pas nécessaire d’effectuer le contrôle annuel lorsqu’on a effectué un contrôle périodique dans l’année.

Pour 30000 km et plus, effectuer les entretiens en reprenant les fréquences à partir de 6000 km.

L’entretien des éléments précédés d’un astérisque ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et
l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha.
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL

1 6 12 18 24
1*
Canalisation de carbu-
rant

S’assurer que les durites d’alimentation et de
dépression ne sont ni craquelées ni autrement endom-
magées.
√√√√ √
2
Bougie

Contrôler l’état.

Nettoyer et corriger l’écartement des électrodes.
√√

Remplacer.
√√
3*
Soupapes

Contrôler le jeu aux soupapes.

Régler.
√√√√
4
Élément du filtre à air

Nettoyer.
√√

Remplacer.
√√
5
Élément du filtre à air du
boîtier de la courroie tra-
pézoïdale

Nettoyer.
√√√√
6*
Frein avant

Contrôler le fonctionnement, le niveau de liquide et
s’assurer de l’absence de fuite.
√√√√√ √

Remplacer les plaquettes de frein. Quand la limite est atteinte.
7*
Frein arrière

Contrôler le fonctionnement et régler la garde du levier
de frein.
√√√√√ √

Remplacer les mâchoires de frein. Quand la limite est atteinte.

Page 37 of 76


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
2
3
4
5
67
8
9

8*
Durite de frein

S’assurer de l’absence de craquelures ou autre
endommagement.
√√√√ √

Remplacer. Tous les 4 ans
9*
Roues

Contrôler le voile et l’état.
√√√√
10

*
Pneus

Contrôler la profondeur de sculpture et l’état des
pneus.

Remplacer si nécessaire.

Contrôler la pression de gonflage.

Corriger si nécessaire.
√√√√ √
11

*
Roulements de roue

S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et ne sont pas endom-
magés.
√√√√
12

*
Roulements de direction

S’assurer qu’ils n’ont pas de jeu et que la direction
n’est pas dure.
√√√√√

Lubrifier à la graisse à base de savon au lithium. Tous les 24000 km
13

*
Attaches du cadre

S’assurer que tous les écrous et vis sont correctement
serrés.
√√√√ √
14

Béquille latérale,
béquille centrale

Contrôler le fonctionnement.

Lubrifier.
√√√√ √
15

*
Contacteur de béquille
latérale

Contrôler le fonctionnement.
√√√√√ √
16

*
Fourche avant

Contrôler le fonctionnement et s’assurer de l’absence
de fuites d’huile.
√√√√
17

*
Combiné ressort-amor-
tisseur

Contrôler le fonctionnement et s’assurer que l’amortis-
seur ne fuit pas.
√√√√
18

*
Injection de carburant

Contrôler le régime de ralenti du moteur.
√√√√√ √
19

Huile moteur

Changer. (Voir page 6-9.)

Contrôler le niveau d’huile et s’assurer de l’absence de
fuites d’huile.

Tous les 3000 km
20

*
Crépine d’huile moteur

Nettoyer.

N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL

1 6 12 18 24

Page 38 of 76


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
1
2
3
4
5
6
7
8
9

FAU18660
N.B.:


Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones particulièrement poussiéreuses ou
humides.

Entretien des freins hydrauliques

Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de liquide.

Remplacer les composants internes du maître-cylindre et de l’étrier et changer le liquide de frein tous les deux ans.

Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endommagées.
21

Huile de transmission
finale

S’assurer de l’absence de fuites d’huile.
√√ √

Changer.
√√√
22

*
Courroie trapézoïdale

Remplacer. Tous les 18000 km
23

*
Contacteur de feu stop
sur frein avant et arrière

Contrôler le fonctionnement.
√√√√√ √
24

Pièces mobiles et câbles

Lubrifier.
√√√√ √
25

*
Boîtier de poignée et
câble des gaz

Contrôler le fonctionnement et le jeu.

Régler le jeu de câble des gaz si nécessaire.

Lubrifier le boîtier de poignée des gaz et le câble des
gaz.
√√√√ √
26

*
Système d’admission
d’air

S’assurer du bon état du clapet de coupure d’air, du
clapet flexible et de la durite.

Remplacer toute pièce endommagée.
√√√√ √
27

*
Éclairage, signalisation
et contacteurs

Contrôler le fonctionnement.

Régler le faisceau de phare.
√√√√√ √
N°ÉLÉMENTS CONTRÔLES OU ENTRETIENS À EFFECTUERDISTANCE AU COMPTEUR (
×
1000 km)
CONTRÔLE
ANNUEL

1 6 12 18 24

Page 39 of 76


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
2
3
4
5
67
8
9

FAU18771
Dépose et repose des caches
Afin de pouvoir effectuer certains entretiens
décrits dans ce chapitre, il est nécessaire
de déposer les caches illustrés. Se référer à
cette section à chaque fois qu’il faut dé-
poser ou reposer un cache.
FAUT1882
Cache A
Dépose du cache
Retirer les vis, puis déposer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache B
Dépose du cacheRetirer les vis, puis déposer le cache.Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache C
Dépose du cacheRetirer les vis, puis déposer le cache.

1. Cache A
2. Cache B
3. Cache C
4. Cache D
ZAUM00**
12
3 4

1. Cache A
2. Vis
ZAUM00**
1
2✕(8)

1. Cache B
2. Vis
ZAUM00**1
2✕(2)

Page 40 of 76


ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les vis.
Cache D
Dépose du cache1. Ouvrir la selle. (Voir page 3-9.)2. Retirer les rivets démontables après
avoir enfoncé leur goupille centrale,
puis retirer le cache.
Mise en place du cache
Remettre le cache en place, puis reposer
les rivets démontables.

FAUT1830
Contrôle de la bougie
La bougie est une pièce importante du mo-
teur et son contrôle est simple. La bougie
doit être démontée et contrôlée aux fré-
quences indiquées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, car la
chaleur et les dépôts finissent par l’user.
L’état de la bougie peut en outre révéler
l’état du moteur.
Dépose de la bougie
1. Déposer le cache C. (Voir page 6-6.)
2. Retirer le capuchon de bougie.
3. Déposer la bougie comme illustré, en
se servant de la clé à bougie fournie
dans la trousse de réparation.
1. Cache C
2. Vis
ZAUM00**
2(✕4)
1

1. Cache D
2. Vis
ZAUM00**
2
1

1. Clé à bougie
ZAUM00**
1

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 80 next >