YAMAHA FJR1300A 2003 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 81 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-28
6
PAUM1380
Lubrificação do pivôs do braço
oscilante Os pivôs do braço oscilante podem ser lu-
brificados nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica. Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio (massa para todos os fins)1. Ponto de articulação (× 2)Lubrificante recomendado:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
U5JWP2.book Page 28 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 82 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-29
6
PAU02939
Verificação da forquilha dianteira O estado e funcionamento da forquilha di-
anteira deverão ser verificados como se se-
gue nos intervalos especificados na tabela
de lubrificação e manutenção periódica.
Verificação do estado
PW000115
AV I S O
_ Apoie bem o motociclo para evitar o pe-
rigo deste tombar. _Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem demasiado
óleo em excesso.Verificação do funcionamento
1. Coloque o motociclo numa superfície
nivelada e segure-o numa posição
vertical.
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
PC000098
PRECAUÇÃO:_ Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
devidamente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare. _
PAU00794
Verificação da direcção Os rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção de-
verá ser verificado do modo que se segue e
nos intervalos de tempo especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica.
1. Coloque um cavalete por baixo do
motor para elevar a roda dianteira do
chão.
PW000115
AV I S O
_ Apoie bem o motociclo para evitar o pe-
rigo deste tombar. _
U5JWP2.book Page 29 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 83 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-30
6
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que verifi-
que e repare a direcção.
PAU01144
Verificação dos rolamentos de
roda Os rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
U5JWP2.book Page 30 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 84 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-31
6
PAU04832
Bateria A bateria encontra-se por baixo dos
painéis C e D. (Consulte as páginas 6-6 e
6-7 para obter instruções relativas aos pro-
cedimentos de remoção e instalação dos
painéis.)
Este motociclo está equipado com uma ba-
teria blindada (MF) que não exige qualquer
tipo de manutenção. Não é necessário veri-
ficar o electrólito nem acrescentar água
destilada.Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente pos-
sível se lhe parecer descarregada. Não se
esqueça de que a bateria tende a descarre-
gar mais rapidamente se o motociclo esti-
ver equipado com acessórios eléctricos
opcionais.
PW000116
AV I S O
_
O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém ácido sulfúrico, o qual
provoca queimaduras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os
olhos quando trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto,
efectue os seguintes PRIMEIROS
SOCORROS.
EXTERNO: Lave com água abun-
dante.
INTERNO: Beba grandes quanti-
dades de água ou leite e chame
imediatamente um médico.
OLHOS: Lave com água durante
15 minutos e procure imediata-
mente cuidados médicos.
As baterias produzem hidrogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afastada de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quando a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
do.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
_Acondicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o motoci-
clo durante mais de um mês, retire a
bateria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
2. Caso a bateria fique guardada duran-
te mais de dois meses, verifique-a
pelo menos uma vez por mês e, se
necessário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes
de a instalar.
1. BateriaU5JWP2.book Page 31 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 85 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-32
6
PC000102
PRECAUÇÃO:_
Mantenha sempre a bateria carre-
gada. Guardar uma bateria descar-
regada poderá provocar danos
permanentes na bateria.
Para carregar uma bateria blindada
(MF), é necessário um carregador
de baterias especial (tensão cons-
tante). A utilização de um carrega-
dor de baterias convencional
danificará a bateria. Caso não te-
nha acesso a um carregador de ba-
terias blindadas (MF) solicite a um
concessionário Yamaha que carre-
gue a sua bateria.
_
PAU05025
Substituição dos fusíveis A caixa de fusíveis, que contém os fusíveis
para os diferentes circuitos, encontra-se por
baixo do painel A. O fusível do sistema elec-
trónico de injecção de combustível e o fusível
principal encontram-se por baixo do painel D.
O fusível principal encontra-se ao lado da ba-
teria. (Consulte as páginas 6-6 e 6-7 para ob-
ter instruções relativas aos procedimentos
de remoção e instalação dos painéis.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte:
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada.1. Fusível do sistema electrónico de injecção de
combustível
2. Fusível de reserva do sistema electrónico de
injecção de combustível
1. Fusível do farol dianteiro
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível da ignição
4. Fusível do motor do pára-vento
5. Fusível da ventoinha do radiador
6. Fusível do conta-quilómetros, do relógio e do
sistema imobilizador (fusível de reserva)
7. Fusível de reserva (× 5)
8. Fusível de perigo
9. Fusível do Sistema de Travão
Antibloqueio (apenas para FJR1300A)
10. Fusível da luz de estacionamento
U5JWP2.book Page 32 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 86 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-33
6
PC000103
PRECAUÇÃO:_ Não utilize um fusível com uma ampera-
gem superior à recomendada para evitar
provocar grandes danos no sistema
eléctrico e possivelmente um incêndio. _3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
PAU04586
Substituição de uma lâmpada do
farol dianteiro Este motociclo está equipado com lâmpa-
das do farol dianteiro de quartzo. Se uma
lâmpada do farol dianteiro se fundir, substi-
tua-a do modo que se segue.
1. Retire o painel B (se pretender substi-
tuir a lâmpada do farol dianteiro es-
querdo) ou o painel C (se pretender
substituir a lâmpada do farol dianteiro
direito). (Consulte a página 6-6 para
obter instruções relativas aos procedi-
mentos de remoção e instalação do
painel.)
2. Desligue o acoplador do farol dianteiro
e retire a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro.
1. Fusível principalFusíveis especificados:
Fusível principal: 50 A
Fusível do farol dianteiro: 25 A
Fusível do sistema de
sinalização: 15 A
Fusível da ignição: 10 A
Fusível do motor do pára-vento: 2 A
Fusível da ventoinha do
radiador: 15 A
Fusível do conta-quilómetros,
do relógio e do sistema imobilizador
(fusível de reserva): 10 A
Fusível de perigo: 7,5 A
Fusível da luz de
estacionamento: 10 A
Fusível do sistema electrónico
de injecção de combustível: 15 A
Fusível do Sistema de
Travão Antibloqueio
(apenas para FJR1300A): 7,5 A
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
U5JWP2.book Page 33 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 87 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-34
6
3. Desprenda o suporte da lâmpada do
farol dianteiro e retire a lâmpada fundi-
da.
PW000119
AV I S O
_ As lâmpadas do farol dianteiro ficam
muito quentes. Por conseguinte, mante-
nha os produtos inflamáveis afastados
de uma lâmpada do farol dianteiro acesa
e não toque na lâmpada até esta ter arre-
fecido. _4. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
PC000104
PRECAUÇÃO:_ Tenha cuidado para não danificar as se-
guintes peças:
Lâmpada do farol dianteiro
Não toque na parte em vidro da
lâmpada do farol dianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência do vidro, a
luminosidade da lâmpada e o seu
tempo de duração serão adversa-
mente afectados. Limpe minuciosa-
mente quaisquer vestígios de
sujidade e marcas de dedos utili-
zando um pano humedecido com
álcool ou diluente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colorida nem autocolantes na
lente do farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpada do farol
dianteiro com um consumo em
watts superior ao especificado.
_
1. Suporte da lâmpada do farol
1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
U5JWP2.book Page 34 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 88 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-35
6
5. Instale a cobertura da lâmpada do fa-
rol dianteiro e ligue o acoplador.
6. Instale o painel.
7. Solicite a um concessionário Yamaha
que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.
PAU05022
Substituição de uma lâmpada de
mínimos Este motociclo está equipado com dois mí-
nimos. Se uma das lâmpadas dos mínimos
se fundir, substitua-a do modo seguinte:
1. Retire o painel B (se pretender substi-
tuir a lâmpada de mínimos esquerda)
ou o painel C (se pretender substituir a
lâmpada de mínimos direita). (Consul-
te a página 6-6 para obter instruções
relativas aos procedimentos de remo-
ção e instalação do painel.)
2. Retire o receptáculo dos mínimos (em
conjunto com o acoplador), rodando o
receptáculo no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.3. Retire a lâmpada defeituosa, puxan-
do-a para fora.
4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo dos mínimos
(em conjunto com o acoplador), inse-
rindo-o e rodando-o no sentido dos
ponteiros do relógio. 1. Receptáculo dos mínimos
2. Acoplador dos mínimos
1. Lâmpada dos mínimos
U5JWP2.book Page 35 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 89 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-36
6
PAU05019
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção
traseiro ou da luz do
travão/farolim traseiro 1. Retire o assento do passageiro. (Con-
sulte a página 3-17 para obter instru-
ções relativas aos procedimentos de
remoção e instalação do assento do
passageiro.)
2. Retire o receptáculo (em conjunto com
a lâmpada), rodando-o no sentido con-
trário ao dos ponteiros do relógio.
3. Retire a lâmpada defeituosa, rodan-
do-a no sentido contrário ao dos pon-
teiros do relógio.4. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio até que pare.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), rodando-o no senti-
do dos ponteiros do relógio.
6. Instale o assento do passageiro.
PAU03087
Detecção e resolução de
problemas Embora os motociclos Yamaha sejam sub-
metidos a uma inspecção minuciosa antes
do envio da fábrica, poderão ocorrer algus
problemas durante a sua utilização. Qual-
quer problema nos sistemas de combustí-
vel, compressão ou ignição, por exemplo,
poderão provocar um fraco arranque e per-
da de potência.
As seguintes tabelas de detecção e resolu-
ção de problemas apresentam procedi-
mentos fáceis e rápidos para verificar você
mesmo estes sistemas vitais. No entanto,
caso o seu motociclo precise de qualquer
reparação, leve-o a um concessionário
Yamaha, cujos técnicos habilitados pos-
suem as ferramentas, experiência e conhe-
cimentos necessários para assistir
devidamente o motociclo.
Utilize apenas peças sobresselentes genu-
ínas da Yamaha. As peças não originais
poderão parecer-se com as da Yamaha,
mas são frequentemente inferiores, pos-
suem um tempo de duração mais curto e
podem levar a despesas de reparação ele-
vadas.
1. Receptáculo de lâmpada do sinal de mudança
de direcção
2. Receptáculo de lâmpada da luz do
travão/farolim traseiro
U5JWP2.book Page 36 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM
Page 90 of 112
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-37
6
PAU02990
Tabelas de detecção e resolução de problemas Problemas no arranque ou fraco desempenho do motor
PW000125
AV I S O
_ Mantenha afastado de chamas desprotegidas e não fume enquanto estiver a verificar ou a trabalhar no sistema de combustível. _
CT-1AP
2. Compressão 1. CombustívelVerifique o nível de
combustível no depósito.Existe combustível
suficiente.
Não existe combustível.Verifique a compressão.
Abasteça combustível.
O motor não arranca. Verifique a compressão.
Inicie o motor de arranque
eléctrico.Existe compressão.
Não existe compressão.Verifique a ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que verifique o veículo.
Retire as velas de
ignição e verifique os
eléctrodos.Húmidos
SecosLimpe com um pano seco e corrija as distâncias
dos eléctrodos da vela de ignição ou substitua
as velas de ignição.
Solicite a um concessionário Yamaha que
verifique o veículo.Abra o acelerador até meio e inicie o
motor de arranque eléctrico.
O motor não arranca.
Verifique a bateria.
Inicie o motor de arranque
eléctrico.O motor roda
rapidamente.
O motor roda
lentamente.A bateria está em bom estado.
O motor não arranca.
Solicite a um concessionário
Yamaha que verifique o veículo. Verifique as ligações do fio para
bateria e carregue a bateria,
se necessário.
3. Ignição
4. Bateria
U5JWP2.book Page 37 Thursday, November 14, 2002 2:16 PM