YAMAHA FJR1300A 2004 Betriebsanleitungen (in German)
Page 41 of 88
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-3
5
HINWEIS:Wenn direkt um zwei Gänge hinunterge-
schaltet werden soll, die Geschwindigkeit
entsprechend drosseln [z. B. auf 35 km/h
(22 mi/h) abbremsen, wenn vom 4. in den 2. Gang geschaltet wird].
GAU16810
Tips zum Kraftstoffsparen Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann
durch die Fahrweise stark beeinflußt wer-
den. Folgende Ratschläge helfen, unnöti-
gen Benzinverbrauch zu vermeiden:
Beim Beschleunigen früh in den näch-
sten Gang schalten und hohe Dreh-
zahlen vermeiden.
Zwischengas beim Herunterschalten
und unnötig hohe Drehzahlen ohne
Last vermeiden.
Bei längeren Standzeiten in Staus, vor
Ampeln oder Bahnschranken den Mo-
tor am besten abschalten.
GAU16841
Einfahrvorschriften Die ersten 1600 km (1000 mi) sind aus-
schlaggebend für die Leistung und Lebens-
dauer des neuen Motors. Darum sollten die
nachfolgenden Anweisungen sorgfältig ge-
lesen und genau beachtet werden.
Der Motor ist fabrikneu und darf während
der ersten 1600 km (1000 mi) nicht zu stark
beansprucht werden. Die verschiedenen
Teile des Motors spielen sich selbst in das
richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah-
len, längeres Vollgasfahren und andere Be-
lastungen, die den Motor stark erhitzen,
sind während dieser Periode zu vermeiden.
GAU17121
0–1000 km (0–600 mi)
Dauerdrehzahlen über 5000 U/min vermei-
den.
1000–1600 km (600–1000 mi)
Dauerdrehzahlen über 6000 U/min vermei-
den.ACHTUNG:
GCA10331
Nach den ersten 1000 km (600 mi) muß
das Motoröl und das Achsantriebsöl ge-
wechselt und die/der Ölfilterpatrone/-einsatz ersetzt werden.
5JWG3.book Page 3 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 42 of 88
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE
5-4
5
1600 km (1000 mi) und darüber
Das Fahrzeug kann jetzt voll ausgefahren
werden.ACHTUNG:
GCA10310
Drehzahlen im roten Bereich grund-
sätzlich vermeiden.
Bei Motorstörungen während der
Einfahrzeit das Fahrzeug sofort von
einer Yamaha-Fachwerkstatt über-prüfen lassen.
GAU17211
Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann
den Zündschlüssel abziehen.
WARNUNG
GWA10310
Motor und Auspuffrohre können
sehr heiß werden. Deshalb so par-
ken, daß Kinder oder Fußgänger die
heißen Teile nicht versehentlich be-
rühren können.
Das Fahrzeug nicht auf abschüssi-
gem oder weichem Untergrund ab-
stellen, damit es nicht umfallen kann.
ACHTUNG:
GCA10380
Das warmgefahrene Fahrzeug niemals
an Orten abstellen, wo Feuergefahr
herrscht, wie z. B. in der Nähe von Gras
oder anderen leicht entzündbaren Stof-fen.
5JWG3.book Page 4 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 43 of 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-1
6
GAU17240
Der Fahrzeughalter ist für die Sicherheit
selbst verantwortlich. Regelmäßige Inspek-
tionen, Einstellungen und Schmierung ge-
währleisten maximale Fahrsicherheit und
einen optimalen Zustand Ihres Fahrzeugs.
Auf den folgenden Seiten werden die wich-
tigsten Inspektionspunkte, Einstellungen
und Schmierstellen angegeben und erläu-
tert.
Die in der Tabelle empfohlenen Zeitabstän-
de für Wartung und Schmierung sollten le-
diglich als Richtwerte für den Normalbetrieb
angesehen werden. JE NACH WETTER-
BEDINGUNGEN, GELÄNDE, GEOGRAFI-
SCHEM EINSATZORT UND PERSÖNLI-
CHER FAHRWEISE MÜSSEN DIE
WARTUNGSINTERVALLE MÖGLICHER-
WEISE VERKÜRZT WERDEN.
WARNUNG
GWA10320
Sind Sie mit Wartungsarbeiten nicht ver-
taut, lassen Sie sie von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchführen.
GAU17360
Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem
Fahrersitz. (Siehe Seite 3-14.)
Einige in der Anleitung aufgeführten War-
tungsarbeiten und Reparaturen können
vom sachverständigen Fahrer selbst aus-
geführt werden. Das Bordwerkzeug erlaubt
das Durchführen der meisten Wartungsar-
beiten. Gewisse Arbeiten und Einstellungen
erfordern jedoch zusätzliches Werkzeug
wie z. B. einen Drehmomentschlüssel.HINWEIS:Falls das für die Wartung notwendige Werk-
zeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen
die Erfahrung für bestimmte Wartungsar-
beiten fehlt, die Wartungsarbeiten von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen lassen.
WARNUNG
GWA10350
Von Yamaha nicht zugelassene Ände-
rungen können Leistungsverluste und
unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha-
ben. Vor Änderungen am Fahrzeug un-
bedingt die Yamaha-Fachwerkstatt be-fragen.
1. Bordwerkzeug
5JWG3.book Page 1 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 44 of 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-2
6
GAU17701
Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS:
Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilometern, durch-
geführt wird.
Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen.
Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES KILOMETERZÄHLERS (×
1000 km)JAHRES-
KON-
TROLLE
1 10203040
1*KraftstoffleitungKraftstoffschläuche auf Risse oder Beschädigung kontrol-
lieren.√√√√ √
2*ZündkerzenZustand kontrollieren.
Reinigen und Abstand neu einstellen.√√
Ersetzen.√√
3*Ve n ti leVentilspiel kontrollieren.
Einstellen.Alle 40000 km
4 LuftfiltereinsatzReinigen.√√
Ersetzen.√√
5*KupplungDas Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb, Flüssig-
keitsstand und auf Lecks überprüfen.√√√√√
6*VorderradbremseDas Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb, Flüssig-
keitsstand und auf Lecks überprüfen.√√√√√ √
Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
7*HinterradbremseDas Fahrzeug auf ordnungsgemäßen Betrieb, Flüssig-
keitsstand und auf Lecks überprüfen.√√√√√ √
Scheibenbremsbeläge ersetzen. Bei Abnutzung bis zum Grenzwert
5JWG3.book Page 2 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 45 of 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-3
6
8*BremsschläucheAuf Risse oder Beschädigung kontrollieren.√√√√ √
Ersetzen. Alle 4 Jahre
9*RäderRundlauf prüfen und auf Beschädigung kontrollieren.√√√√
10*ReifenProfiltiefe prüfen und auf Beschädiung kontrollieren.
Ersetzen, falls nötig.
Luftdruck kontrollieren.
Korrigieren, falls nötig.√√√√ √
11*RadlagerDas Lager auf Lockerung oder Beschädigung kontrollie-
ren.√√√√
12*SchwingeFunktion und auf übermäßiges Spiel kontrollieren.√√√√
Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 50000 km
13*LenkungslagerDas Spiel des Lagers kontrollieren und die Lenkung auf
Schwergängigkeit prüfen.√√√√√
Mit Lithiumseifenfett schmieren. Alle 20000 km
14*FahrgestellhalterungenSicherstellen, daß alle Muttern und Schrauben richtig fest-
gezogen sind.√√√√ √
15Seitenständer, Haupt-
ständerFunktion prüfen.
Schmieren.√√√√ √
16*SeitenständerschalterFunktion prüfen.√√√√√ √
17*TeleskopgabelFunktion prüfen und auf Öllecks kontrollieren.√√√√
18*FederbeinFunktion prüfen und Stoßdämpfer auf Öllecks kontrollie-
ren.√√√√
19*Umlenkhebel der hinte-
ren Aufhängung und
Drehpunkte des Verbin-
dungsschenkelsFunktion prüfen.√√√√
Mit Lithiumseifenfett schmieren.√√ NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES KILOMETERZÄHLERS (×
1000 km)JAHRES-
KON-
TROLLE
1 10203040
5JWG3.book Page 3 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 46 of 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-4
6
20*Elektronische Kraft-
stoffeinspritzungMotor-Leerlaufdrehzahl und Synchronisierung einstellen.√√√√√ √
21 MotorölWechseln.
Den Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf Öllecks
prüfen.√√√√√ √
22ÖlfilterpatroneErsetzen.√√√
23*KühlsystemDen Kühlflüssigkeitsstand kontrollieren und das Fahrzeug
auf Kühlflüssigkeitslecks prüfen.√√√√ √
Wechseln. Alle 3 Jahre
24 AchsantriebsölDen Ölstand kontrollieren und das Fahrzeug auf Öllecks
prüfen.
Wechseln.√√√√√
25*Vorderrad- und Hinter-
rad-BremslichtschalterFunktion prüfen.√√√√√ √
26Sich bewegende Teile
und SeilzügeSchmieren.√√√√ √
27*Gasdrehgriffgehäuse
und SeilzugFunktion und Spiel prüfen.
Ggf. Gaszugspiel einstellen.
Gasdrehgriffgehäuse und Seilzug schmieren.√√√√ √
28*Schalldämpfer und
KrümmerDie Schraubenklemme auf guten Sitz überprüfen.√√√√√
29*Lichter, Signale und
SchalterFunktion prüfen.
Scheinwerferlichtkegel einstellen.√√√√√ √ NR. PRÜFPUNKT KONTROLLE ODER WARTUNGSARBEITSTAND DES KILOMETERZÄHLERS (×
1000 km)JAHRES-
KON-
TROLLE
1 102030405JWG3.book Page 4 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 47 of 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-5
6
GAU17670
HINWEIS:
Der Luftfiltereinsatz muß bei übermäßig feuchtem oder staubigem Einsatz häufiger gereinigt bzw. erneuert werden.
Wartung der hydraulischen Bremse und Kupplung
Regelmäßig den Brems- und Kupplungsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren.
Alle zwei Jahre die inneren Bestandteile des Hauptbremszylinders und Bremssattels, sowie die Kupplungsgeber- und Kupplungs-
nehmer-Zylinder ersetzen und die Brems- und Kupplungsflüssigkeit wechseln.Brems- und Kupplungsschläuche bei Beschädigung oder Rißbildung, spätestens jedoch alle vier Jahre erneuern.
5JWG3.book Page 5 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 48 of 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-6
6
GAU18771
Abdeckungen abnehmen und
montieren Die hier abgebildeten Abdeckungen müs-
sen für manche in diesem Kapitel beschrie-
benen Wartungs- und Reparaturarbeiten
abgenommen werden. Für die Demontage
und Montage der einzelnen Abdeckungen
sollte jeweils auf die nachfolgenden Ab-
schnitte zurückgegriffen werden.
GAU33360
Abdeckung A
Abdeckung abnehmenDie Schrauben und Schnellverschlüsse ab-
nehmen und die Abdeckung abziehen.Abdeckung montieren
Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann die Schnellverschlüsse
und die Schrauben anbringen.
GAU19312
Abdeckungen B und C
Eine der Abdeckungen abnehmen1. Abdeckung A abnehmen (wenn Ab-
deckung B entfernt wird) oder Abdek-
kung D (wenn Abdeckung C entfernt
wird).
2. Durch Drücken des Mittelstifts die
Schnellarretierung entfernen.
3. Die Abdeckung losschrauben und
dann abziehen.
1. Abdeckung A
2. Abdeckung B
3. Abdeckung C
4. Abdeckung D
1. Abdeckung E
1. Abdeckung F
1. Schraube
2. Schnellverschlußschraube
5JWG3.book Page 6 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 49 of 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-7
6
Abdeckung montieren1. Das Verkleidungsteil in die ursprüngli-
che Lage bringen und dann den
Schnellverschluß und die Schrauben
anbringen.2. Abdeckung A (um die Montage von
Abdeckung B zu beenden) oder Ab-
deckung D anbringen (um die Monta-
ge von Abdeckung C zu beenden).
GAU19192
Abdeckung D
Abdeckung abnehmenDie Abdeckung losschrauben und dann ab-
ziehen.
Abdeckung montierenDie Abdeckung in die ursprüngliche Lage
bringen und dann festschrauben.
GAU33370
Abdeckungen E und F
Eine der Abdeckungen abnehmen1. Sitze abnehmen. (Siehe Seite 3-14.)2. Die Schrauben, die Schnellverschluß-
schraube und die Schnellverschlüsse
entfernen und danach die Abdeckung
abnehmen.
Abdeckung montieren
1. Die Abdeckung in die ursprüngliche
Position bringen, danach die Schnell-
verschlüsse und die Schnellverschluß-
schraube einsetzen und die Schrau-
ben anziehen.
2. Die Sitze montieren.
1. Schraube
2. Schnellverschluß
1. Schraube
2. Schnellverschluß
1. Schraube
1. Schraube
2. Schnellverschlußschraube
3. Schnellverschluß
5JWG3.book Page 7 Friday, September 5, 2003 4:37 PM
Page 50 of 88
REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN
6-8
6
GAU19641
Zündkerzen prüfen Die Zündkerzen sind wichtige Bestandteile
des Motors und sollten regelmäßig kontrol-
liert werden, vorzugsweise durch eine
Yamaha-Fachwerkstatt. Da Verbrennungs-
wärme und Ablagerungen die Funktions-
tüchtigkeit der Kerzen im Laufe der Zeit ver-
mindern, müssen die Zündkerzen in den
empfohlenen Abständen gemäß Wartungs-
und Schmiertabelle herausgenommen und
geprüft werden. Der Zustand der Zündker-
zen erlaubt Rückschlüsse auf den Zustand
des Motors.
Der die Mittelelektrode umgebende Porzel-
lanisolator (Isolatorfuß) der Zündkerzen ist
bei normaler Fahrweise rehbraun. Alle im
Motor eingebauten Zündkerzen sollten die
gleiche Verfärbung aufweisen. Weisen ein-
zelne oder sämtliche Zündkerzen eine stark
abweichende Färbung auf, könnte der Mo-
tor defekt sein. Versuchen Sie nicht, derar-
tige Probleme selbst zu diagnostizieren.
Lassen Sie stattdessen das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen.
Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel-
elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-
gerungen die Zündkerzen durch neue er-
setzen.Vor dem Einschrauben einer Zündkerze
stets den Zündkerzen-Elektrodenabstand
mit einer Fühlerlehre messen und erforder-
lichenfalls korrigieren.
Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen;
Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde
abwischen.
HINWEIS:Steht beim Einbau einer Zündkerze kein
Drehmomentschlüssel zur Verfügung, läßt
sich das vorgeschriebene Anzugsmoment
annähernd erreichen, wenn die Zündkerze
handfest eingedreht und anschließend
noch um 1/4–1/2 Drehung weiter festgezo-
gen wird. Das Anzugsmoment sollte jedoch
möglichst bald mit einem Drehmoment-schlüssel nach Vorschrift korrigiert werden. Empfohlene Zündkerze:
NGK/CR8E
DENSO/U24ESR-N
1. Zündkerzen-ElektrodenabstandZündkerzen-Elektrodenabstand:
0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Anzugsdrehmoment:
Zündkerze:
12.5 Nm (1.25 m·kgf, 9.0 ft·lbf)
5JWG3.book Page 8 Friday, September 5, 2003 4:37 PM