YAMAHA FJR1300A 2009 Manuale duso (in Italian)
Page 31 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-17
3
HAU13074
Tappo serbatoio carburante Per aprire il tappo serbatoio carburante
Aprire il coperchietto della serratura tappo
serbatoio carburante, inserire la chiave nel-
la serratura e farle fare 1/4 di giro in senso
orario. La serratura si apre e si può togliere
il tappo serbatoio carburante.
Per chiudere il tappo serbatoio carbu-
rante
1. Inserire il tappo serbatoio carburante
in posizione con la chiave nella serra-
tura.2. Riportare la chiave nella sua posizione
originaria girandola in senso antiora-
rio, sfilarla e chiudere il coperchietto
della serratura.
NOTANon si può chiudere il tappo serbatoio car-
burante senza la chiave nella serratura.
Inoltre è impossibile estrarre la chiave se il
tappo non è serrato e chiuso a chiave cor-rettamente.
AVVERTENZA
HWA11091
Verificare che il tappo serbatoio carbu-
rante sia chiuso correttamente dopo il ri-
fornimento di carburante. Le perdite di
carburante costituiscono un rischiod’incendio.
HAU13221
Carburante Accertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di benzina.
AVVERTENZA
HWA10881
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incendi ed esplosioni e ridurre il rischio
di infortuni durante il rifornimento, os-servare queste istruzioni.
1. Prima di effettuare il rifornimento, spe-
gnere il motore ed accertarsi che nes-
suno sia seduto sul veicolo. Non
effettuare mai il rifornimento mentre si
fuma, o ci si trova nelle vicinanze di
scintille, fiamme libere, o altre fonti di
accensione, come le fiamme pilota di
scaldaacqua e di asciugabiancheria.
2. Non riempire troppo il serbatoio carbu-
rante. Quando si effettua il rifornimen-
to, accertarsi di inserire l’ugello della
pompa nel foro riempimento serbatoio
carburante. Smettere di riempire
quando il carburante raggiunge il fon-
do del bocchettone riempimento. Con-
siderando che il carburante si espande
quando si riscalda, il calore del motore
o del sole potrebbe fare traboccare il
carburante dal serbatoio carburante.
1. Coperchietto della serratura del serbatoio
carburante
2. Sbloccare.
U3P6H3H0.book Page 17 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 32 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-18
3
3. Asciugare immediatamente con uno
straccio l’eventuale carburante versa-
to. ATTENZIONE: Pulire subito con
uno straccio pulito, asciutto e soffi-
ce l’eventuale carburante versato,
in quanto può deteriorare le superfi-
ci verniciate o di plastica.
[HCA10071]
4. Accertarsi di aver chiuso saldamente il
tappo serbatoio carburante.
AVVERTENZA
HWA15151
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o il decesso. Maneggiare con
cautela la benzina. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di inge-
stione di benzina o di inspirazione di
grandi quantità di vapori di benzina, o se
la benzina viene a contatto degli occhi,contattare immediatamente un medico.
Se si versa benzina sulla pelle, lavare
con acqua e sapone. Se si versa benzina
sugli abiti, cambiarli.
HAU13320
ATTENZIONE
HCA11400
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danneggiamenti gravi sia alle
parti interne del motore, come le valvoleed i segmenti, sia all’impianto di scarico.
Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano controllato
di 91 o più. Se il motore batte in testa, usare
benzina di una marca diversa o benzina su-per senza piombo. L’uso della benzina sen-
za piombo prolunga la durata delle candele
e riduce i costi di manutenzione.
1. Tubo di rifornimento del serbatoio del carbu-
rante
2. Livello carburante
Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA SENZA PIOM-
BO
Capacità del serbatoio del carburan-
te:
25.0 L (6.61 US gal, 5.50 Imp.gal)
Quantità di carburante di riserva:
5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)
U3P6H3H0.book Page 18 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 33 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-19
3
HAU39451
Tubetto sfiato serbatoio carbu-
rante/tubo di troppopieno serba-
toio carburante Prima di utilizzare il motociclo:
Controllare il collegamento del tubetto
sfiato serbatoio carburante/tubo di
troppopieno serbatoio carburante.
Verificare che il tubetto sfiato serbatoio
carburante/tubo di troppopieno serba-
toio carburante non presenti fessure o
danneggiamenti, e sostituirlo se è dan-
neggiato.
Controllare che l’estremità del tubetto
sfiato serbatoio carburante/tubo di
troppopieno serbatoio carburante non
sia otturata, pulirla se necessario.
HAU13445
Convertitori catalitici Questo veicolo è dotato di convertitori cata-
litici nell’impianto di scarico.
AVVERTENZA
HWA10862
L’impianto di scarico scotta dopo il fun-
zionamento del mezzo. Per prevenire il
rischio di incendi o scottature:
Non parcheggiare il veicolo vicino a
materiali che possono comportare
rischi di incendio, come erba o altri
materiali facilmente combustibili.
Parcheggiare il veicolo in un punto
in cui non ci sia pericolo che pedoni
o bambini tocchino l’impianto di
scarico bollente.
Verificare che l’impianto di scarico
si sia raffreddato prima di eseguire
lavori di manutenzione su di esso.
Non fare girare il motore al minimo
per più di pochi minuti. Un minimo
prolungato può provocare accumu-li di calore.
ATTENZIONE
HCA10701
Usare soltanto benzina senza piombo.
L’utilizzo di benzina con piombo provo-
cherebbe danni irreparabili al convertito-re catalitico.
HAU39492
Selle Sella passeggero
Per togliere la sella passeggero1. Inserire la chiave nella serratura sella
passeggero e poi girarla in senso an-
tiorario.
2. Alzare il lato anteriore della sella pas-
seggero e tirarla in avanti.
Per installare la sella passeggero1. Inserire le sporgenze sul lato posterio-
re della sella passeggero nei supporti
sella come illustrato in figura e poi pre-
mere il lato anteriore della sella verso
il basso per bloccarla in posizione.
1. Tubetto di sfiato/troppopieno del serbatoio
carburante
1. Serratura sella passeggero
2. Sbloccare.
U3P6H3H0.book Page 19 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 34 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-20
3
2. Sfilare la chiave.
Sella pilota
Per togliere la sella pilota1. Togliere la sella passeggero.
2. Spingere verso sinistra la leva di bloc-
co della sella pilota sotto il lato poste-
riore della sella pilota come illustrato
nella figura, e poi estrarre la sella.Per installare la sella pilota
1. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella
come illustrato nella figura e poi pre-
mere il retro della sella verso il basso
per bloccarla in posizione.2. Installare la sella passeggero.
NOTA
Verificare che le selle siano fissate sal-
damente prima di mettersi in marcia.
Si può regolare l’altezza della sella pi-
lota per cambiare la posizione di gui-da. (Vedere pagina 3-21.)
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
1. Leva di blocco sella pilota
2. Sella pilota
1. Sporgenza
2. Supporto della sella
U3P6H3H0.book Page 20 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 35 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-21
3
HAU39632
Regolazione dell’altezza della
sella pilota L’altezza della sella pilota è regolabile su
una delle due posizioni per adattarsi alle
preferenze del conducente.
Alla spedizione, l’altezza della sella pilota è
stata regolata sulla posizione bassa.
Per cambiare l’altezza della sella pilota
alla posizione alta
1. Togliere la sella pilota. (Vedere pagina
3-19.)
2. Togliere il regolatore della posizione
altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.3. Spostare la copertura del supporto sel-
la pilota nella posizione inferiore come
illustrato nella figura.
4. Installare il regolatore della posizione
altezza sella pilota in modo che il riferi-
mento “H” sia allineato con il riferimen-
to d’accoppiamento.5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella B
come illustrato in figura.1. Posizione bassa
2. Posizione alta
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
1. Copertura del supporto sella pilota
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
2. Riferimento “H”
3. Riferimento d’accoppiamento
1. Sporgenza
2. Supporto sella B (per posizione alta)
3. Copertura del supporto sella pilota
U3P6H3H0.book Page 21 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 36 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-22
3
6. Allineare la sporgenza sul fondo della
sella pilota con la tacca della posizione
“H”, e poi premere il retro della sella
verso il basso per bloccarla in posizio-
ne come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.
Per cambiare l’altezza della sella pilota
alla posizione bassa
1. Togliere la sella pilota. (Vedere pagina
3-19.)
2. Togliere il regolatore della posizione
altezza sella pilota tirandolo verso l’al-
to.
3. Spostare la copertura del supporto sel-
la pilota nella posizione superiore.4. Installare il regolatore della posizione
altezza sella pilota in modo che il riferi-
mento “L” sia allineato con il riferimen-
to d’accoppiamento.
5. Inserire la sporgenza sul lato anteriore
della sella pilota nel supporto sella A
come illustrato in figura.6. Allineare la sporgenza sul fondo della
sella pilota con la tacca della posizione
“L”, e poi premere il retro della sella
verso il basso per bloccarla in posizio-
ne come illustrato nella figura.
7. Installare la sella passeggero.1. Tacca posizione “H”
1. Regolatore posizione altezza della sella pilo-
ta
2. Riferimento “L”
3. Riferimento d’accoppiamento
1. Sporgenza
2. Supporto sella A (per posizione bassa)
3. Copertura del supporto sella pilota
1. Tacca posizione “L”
U3P6H3H0.book Page 22 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 37 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-23
3
NOTAVerificare che le selle siano fissate salda-mente prima di utilizzare il mezzo.
HAU39473
Vani portaoggetti Il veicolo è equipaggiato con due vani porta-
oggetti.
Vano portaoggetti A
Il vano portaoggetti A si trova sotto la sella
pilota. (Vedere pagina 3-19.)
Quando si ripongono il Libretto uso e manu-
tenzione o altri documenti in questo vano
portaoggetti, ricordarsi di metterli in una bu-
sta di plastica in modo che non si bagnino.
Quando si lava il motociclo, stare attenti a
non far penetrare l’acqua nel vano portaog-
getti.Vano portaoggetti B
Il vano portaoggetti B si trova sotto la sella
passeggero. (Vedere pagina 3-19.)
Questo vano portaoggetti è progettato per
contenere un lucchetto antifurto Yamaha
CYCLELOK originale optional. (Potrebbe
non essere adatto per altri lucchetti.) Quan-
do si ripone l’antifurto CYCLELOK nel vano
portaoggetti, fissarlo saldamente con le cin-
ghie. Quando l’antifurto CYCLELOK non si
trova nel vano portaoggetti, ricordarsi di fis-
sare le cinghie per non correre il rischio di
perderle.
AVVERTENZA
HWA14420
Non superare il limite di carico di 1
kg (2 lb) per il vano portaoggetti A.
1. Vano portaoggetti A
1. Vano portaoggetti B
2. CYCLELOK Yamaha (optional)
U3P6H3H0.book Page 23 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 38 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-24
3
Non superare il limite di carico di 3
kg (7 lb) per il vano portaoggetti B.
Non superare il carico massimo di212 kg (467 lb) per il veicolo.
HAU39480
Scatola degli accessori La scatola degli accessori si trova dietro il
pannello strumenti.
Per aprire la scatola degli accessori
1. Inserire la chiave nel blocchetto ac-
censione, e poi girarla su “ON”.
2. Premere il pulsante della scatola degli
accessori, e poi aprire il coperchio del-
la scatola degli accessori.
3. Girare la chiave su “OFF” per preser-
vare la batteria.
Per chiudere la scatola degli accessori
1. Abbassare il coperchio della scatola
degli accessori.
2. Sfilare la chiave.
ATTENZIONE
HCA11800
Non mettere oggetti sensibili al calore
nella scatola degli accessori. La scatola
degli accessori diviene estremamente
calda specialmente quando il motore èin funzione oppure è caldo.
AVVERTENZA
HWA11421
Non superare il limite di carico di
0.3 kg (0.66 lb) per la scatola degli
accessori.
Non superare il carico massimo di212 kg (467 lb) per il veicolo.
1. Coperchio della scatola degli accessori
2. Scatola degli accessori
3. Pulsante scatola degli accessori
U3P6H3H0.book Page 24 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 39 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-25
3
HAU39611
Regolazione dei fasci luce I pomelli di regolazione del fascio luce ven-
gono utilizzati per alzare o abbassare l’al-
tezza dei fasci luce. Può essere necessario
regolare i fasci luce per aumentare la visibi-
lità ed aiutare a prevenire l’abbagliamento
dei guidatori che vi vengono incontro quan-
do si trasporta un carico maggiore o minore
di quanto si fa abitualmente. Rispettare le
leggi ed i regolamenti locali quando si rego-
lano i fari.
Per alzare i fasci luce, girare i pomelli in di-
rezione (a). Per abbassare i fasci luce, gira-
re i pomelli in direzione (b).
HAU39641
Posizione del manubrio I manubri sono regolabili su una delle tre
posizioni per adattarsi alle preferenze del
conducente. Fare regolare la posizione dei
manubri da un concessionario Yamaha.
HAU39621
Apertura e chiusura delle carena-
ture Le carenature si possono inclinare all’indie-
tro di 30 mm (1.18 in) per aumentare la ven-
tilazione e adattarsi alle condizioni di guida.
Per aprire una carenatura
1. Togliere le viti fissaggio rapido.
1. Pomello di regolazione del fascio luce
1. Manubrio
1. Posizione chiusa
2. Posizione aperta
3. Carenatura
U3P6H3H0.book Page 25 Friday, August 22, 2008 9:19 AM
Page 40 of 102
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-26
3
2. Tirare la carenatura in posizione aper-
ta, e poi installare le viti fissaggio rapi-
do.
Per chiudere una carenatura
1. Togliere le viti fissaggio rapido.2. Premere la carenatura in posizione
chiusa, e poi installare le viti fissaggio
rapido.
NOTAAccertarsi che la carenatura sia installatacorrettamente prima di guidare.
HAU39671
Specchietti retrovisori Gli specchietti retrovisori di questo veicolo
si possono piegare in avanti o indietro per
parcheggiare in spazi ristretti. Ripiegare gli
specchietti nella loro posizione originaria
prima di guidare.
AVVERTENZA
HWA14371
Ricordarsi di ripiegare gli specchietti re-
trovisori nella loro posizione originariaprima di guidare.
1. Vite fissaggio rapido
1. Posizione aperta
1. Vite fissaggio rapido
1. Posizione chiusa
1. Posizione di marcia
2. Posizione di parcheggio
U3P6H3H0.book Page 26 Friday, August 22, 2008 9:19 AM