YAMAHA FJR1300A 2013 Betriebsanleitungen (in German)

Page 21 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-6
3
Leuchtet die Anzeigeleuchte nicht auf,
wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht wird,
oder wenn sie nicht erlischt, sollten Sie den
Stromkreis von einer Yamaha-Fachwerk-
statt kontrollieren lassen.
Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt
worden ist und 30 Sekunden verstrichen
sind, beginnt die Anzeigeleuchte zu blinken,
um anzuzeigen, dass das Wegfahrsperren-
System aktiviert ist. Nach 24 Stunden hört
die Anzeigeleuchte auf zu blinken. Das
Wegfahrsperren-System ist jedoch immer
noch aktiviert.
Die Stromkreis-Prüfeinrichtung detektiert
auch Probleme in den Stromkreisen des
Wegfahrsperren-Systems. (Beschreibung
der Stromkreis-Prüfeinrichtung siehe Seite
3-21.)
GAU54190
Tempomat Dieses Modell ist mit einem Tempomaten
ausgestattet, um eine eingestellte Ge-
schwindigkeit konstant zu halten.
Der Tempomat funktioniert nur, wenn im 3.
Gang mit einer Geschwindigkeit zwischen
etwa 50 km/h (31 mi/h) und 160 km/h (100
mi/h) oder im 4. oder 5. Gang mit einer Ge-
schwindigkeit zwischen etwa 50 km/h (31
mi/h) und 180 km/h (112 mi/h) gefahren
wird.
WARNUNG
GWA16340

Unsachgemäße Verwendung des
Tempomaten kann zu einem Kon-
trollverlust und, daraus folgend, zu
einem Unfall führen. Aktivieren Sie
den Tempomaten nicht bei dichtem
Verkehr, schlechtem Wetter oder
während der Fahrt auf kurvenrei-
chen, rutschigen, hügeligen, rauen
Straßen oder auf Schotterpisten.

Wenn das Fahrzeug bergauf oder
bergab fährt, kann der Tempomat
möglicherweise die eingestellte Ge-
schwindigkeit nicht konstant hal-
ten.

Um eine unbeabsichtigte Aktivie-
rung des Tempomaten zu verhin-
dern, schalten Sie ihn aus, wenn er nicht verwendet wird. Vergewissern
Sie sich, dass die Tempomat-
Kontrollleuchte “ ” aus ist.
1. Tempomat-Kontrollleuchte “ ”
2. Tempomat-Einstellungsleuchte “SET”
1. Tempomat-Einstellschalter “RES+/SET–”
2. Tempomat-Hauptschalter “ ”
NA.TEM
P
C.TEM
P
TIME T
R
2
1
R
ESSET
PA S S
1
2
U1MCG0G0.book Page 6 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 22 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-7
3
Aktivieren und einstellen des Tempoma-
ten1. Den auf der linken Seite des Lenkers befindlichen Tempomat-
Hauptschalter “ ” drücken. Die Tem-
pomat-Kontrollleuchte “ ” leuchtet
auf.
2. Die “SET–”-Seite des Tempomat-Ein-
stellschalters drücken, um den Tem-
pomaten zu aktivieren. Die aktuelle
Geschwindigkeit wird nun zur einge-
stellten Geschwindigkeit. Die Tempo-
mat-Einstellungsleuchte “SET” leuch-
tet.
Anpassung der eingestellten Geschwin-
digkeit
Drücken Sie, während der Tempomat in Be-
trieb ist, die “RES+”-Seite des Tempomat-
Einstellschalters, um die eingestellte Ge-
schwindigkeit zu erhöhen, oder die “SET–”-
Seite, um die eingestellte Geschwindigkeit
zu verringern.HINWEISEinmaliges Drücken des Tempomat-Ein-
stellschalters verändert die Geschwindig-
keit stufenweise um jeweils ca. 2.0 km/h
(1.2 mi/h). Konstantes Drücken der “RES+”-
oder “SET–”-Seite des Tempomat-Einstell- schalters erhöht oder verringert die Ge-
schwindigkeit fortlaufend, bis der Schalter
losgelassen wird.
Sie können die Geschwindigkeit auch ma-
nuell durch Gasgeben erhöhen. Nachdem
Sie beschleunigt haben, können Sie die
neue Geschwindigkeit durch Drücken der
“SET–”-Seite des Einstellschalters festle-
gen. Wenn Sie keine neue Geschwindigkeit
einstellen und das Gas zurücknehmen,
geht das Fahrzeug auf die vorher einge-
stellte Geschwindigkeit zurück.
Tempomat deaktivieren
Führen Sie eine der folgenden Aktionen
durch, um die eingestellte Geschwindigkeit
aufzuheben. Die “SET”-Kontrollleuchte er-
lischt.●
Den Gasdrehgriff über die geschlosse-
ne Position hinaus zurückdrehen.

Die Vorder- und Hinterradbremse be-
tätigen.

Die Kupplung ausrücken.
Den Hauptschalter drücken, um den Tem-
pomaten auszuschalten. Die
Kontrollleuchten “ ” und “SET” erlöschen.
HINWEISDie Fahrgeschwindigkeit verringert sich, so-
bald der Tempomat deaktiviert ist, außer es
wird Gas gegeben.1. Geschlossene Position
2. Tempomat-Aufhebungsrichtung
2
1
U1MCG0G0.book Page 7 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 23 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-8
3
Verwendung der Reaktivierungsfunkti-
on
Die “RES+”-Seite des Tempomat-Einstell-
schalters drücken, um den Tempomaten zu
reaktivieren. Die vorher eingestellte Ge-
schwindigkeit wird wieder aufgenommen.
Die “SET”-Kontrollleuchte leuchtet auf.
WARNUNG
GWA16350
Es ist gefährlich, die Reaktivierungs-
funktion zu verwenden, wenn die vorher
eingestellte Geschwindigkeit für die mo-
mentanen Bedingungen zu hoch ist.HINWEIS●
Die Reaktivierungsfunktion funktio-
niert nur, wenn im 3. Gang mit einer
Geschwindigkeit zwischen etwa 50
km/h (31 mi/h) und 160 km/h (100
mi/h) oder im 4. oder 5. Gang mit einer
Geschwindigkeit zwischen etwa 50
km/h (31 mi/h) und 180 km/h (112
mi/h) gefahren wird.

Wird, während das System in Betrieb
ist, der Hauptschalter gedrückt, wird
das System komplett ausgeschaltet
und die vorher eingestellte Geschwin-
digkeit wird gelöscht. Die Reaktivie-rungsfunktion kann erst wieder ver-
wendet werden, nachdem eine neue
Geschwindigkeit eingestellt wurde.
Automatische Deaktivierung des Tempo-matenDer Tempomat dieses Modells wird elektro-
nisch gesteuert und ist mit anderen Steue-
rungssystemen verknüpft. Der Tempomat
wird unter einer der folgenden Bedingungen
automatisch deaktiviert:●
Der Tempomat kann die eingestellte
Geschwindigkeit nicht halten.

Radrutschen oder Durchdrehen wird
erkannt. (Wenn das Traktionskontroll-
system nicht ausgeschaltet wurde,
funktioniert das Traktionskontrollsys-
tem weiter.)

Der Motorstart-/stoppschalter wurde
auf “ ” gestellt.

Der Motor stoppt.

Der Seitenständer wird herunterge-
klappt.
Wird der Tempomat während der Fahrt mit
eingestellter Geschwindigkeit wegen einer
der oben genannten Bedingungen deakti-
viert, erlischt die “ ”-Kontrollleuchte und
die “SET”-Kontrollleuchte blinkt 4 Sekunden
lang und erlischt anschließend. Wenn nicht mit eingestellter Geschwindig-
keit gefahren wird und der Motorstart-
/stoppschalter wird auf “ ” gestellt, der
Motor stoppt oder der Seitenständer wird
heruntergeklappt, erlischt die “ ”-Kontroll-
leuchte (die “SET”-Kontrollleuchte blinkt
nicht).
Wenn der Tempomat automatisch deakti-
viert wurde, halten Sie an und vergewissern
Sie sich, dass Ihr Fahrzeug sich in einem
guten Betriebszustand befindet.
Bevor Sie den Tempomaten wieder ver-
wenden, aktivieren Sie ihn mit dem Haupt-
schalter.
HINWEISIn manchen Fällen, wenn das Fahrzeug
bergauf oder bergab fährt, kann der Tempo-
mat möglicherweise die eingestellte Ge-
schwindigkeit nicht konstant halten.●
Wenn das Fahrzeug bergauf fährt,
kann die aktuelle Geschwindigkeit un-
ter die eingestellte Geschwindigkeit
abfallen. Wenn dies eintritt, beschleu-
nigen Sie durch Gasgeben auf die ge-
wünschte Geschwindigkeit.

Wenn das Fahrzeug bergab fährt,
kann die aktuelle Geschwindigkeit
über die eingestellte Geschwindigkeit
ansteigen. Wenn dies eintritt, kann der
Einstellschalter nicht zur Anpassung
der eingestellten Geschwindigkeit ver-
U1MCG0G0.book Page 8 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 24 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-9
3
wendet werden. Bremsen Sie, um die
Geschwindigkeit zu verringern. Wenn
die Bremsen betätigt werden, wird der
Tempomat deaktiviert.
Stromkreis-Prüfeinrichtung
Der Tempomat wird auch deaktiviert, wenn
in irgendeinem der Fahrzeugsysteme eine
Unregelmäßigkeit erkannt wird. Die “SET”-
Kontrollleuchte erlischt und die “ ”-Kon-
trollleuchte blinkt. Sie können den Tempo-
maten nicht verwenden, wenn die Motorstö-
rungs-Warnleuchte leuchtet oder wenn im
Tempomaten eine Fehlfunktion vorliegt.
WARNUNG
GWA16360
Wenn der Tempomat nicht korrekt funk-
tioniert, blinkt die “ ”-Kontrollleuchte.
Tritt dies auf, das Tempomatsystem aus-
schalten und von einer Yamaha-Fach-
werkstatt kontrollieren lassen.ACHTUNG
GCA11590
Erscheint auf dem Anzeigefeld ein Feh-
lercode, sollte das Fahrzeug so bald wie
möglich überprüft werden, um mögliche
Beschädigungen des Motors zu vermei-
den.
GAU54250
Multifunktionsmesser-Einheit
WARNUNG
GWA12422
Bevor Veränderungen an den Einstellun-
gen der Multifunktionsmesser-Einheit
vorgenommen werden, muss das Fahr-
zeug im Stillstand sein. Werden Einstel-
1. Motorstörungs-Warnleuchte “ ”
2. Tempomat-Kontrollleuchte “ ”
3. Tempomat-Einstellungsleuchte “SET”
4. Fehlercode-Anzeige
GEARN
25
A.TEMP˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
1
2
3
4
1. Rückstellknopf “RESET”
2. “TCS”-Knopf
3. Drehzahlmesser
4. Uhr
5. Kraftstoffmesser
6. Öko-Anzeige “ECO”
7. Antriebsmodusanzeige
8. Geschwindigkeitsmesser
9. Ganganzeige
10.Funktionsanzeige
11.Informationsanzeige
GEARN
25
A.TEMP˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
12
3
11
4
5
8
7
6
9
10
U1MCG0G0.book Page 9 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 25 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-10
3
lungen während der Fahrt vorgenom-
men, kann dies den Fahrer ablenken und
die Unfallgefahr erhöhen.HINWEISDer Wahlknopf “ / ” und der Menü-
Wahlknopf “MENU” befinden sich auf der
linken Seite des Lenkers. Mit diesen Knöp-
fen können Sie die Einstellungen der Multi-
funktionsmesser-Einheit kontrollieren und
ändern.Die Multifunktionsmesser-Einheit beinhal-
tet:●
eine Geschwindigkeitsanzeige

einen Drehzahlmesser

eine Uhr

einen Kraftstoffmesser

eine Ganganzeige

eine Antriebsmodusanzeige (zeigt den
gewählten Antriebsmodus an)

eine Funktionsanzeige (zeigt die ge-
wählte Funktion an)

eine Informationsanzeige (zeigt ver-
schiedene Informationen an, wie z. B.
den Kilometerstand)

eine Einstellmodus-Anzeige (mit de-
ren Hilfe Sie die Optionen der Informa-
tionsanzeige einstellen, auswählen
oder zurückstellen können)

eine Stromkreis-Prüfeinrichtung
HINWEIS●
Der Zündschlüssel muss auf “ON” ge-
stellt sein, bevor Sie den
Wahlknopf “ / ”, den Menü-
Wahlknopf “MENU”, den “RESET”-
Knopf und den “TCS”-Knopf verwen-
den können.

Nur für UK: Umschaltung der Anzeige
zwischen Kilometer und Meilen, siehe
Seite 3-16.
Drehzahlmesser
Der elektrische Drehzahlmesser ermöglicht
die Überwachung der Motordrehzahl, um
sie im optimalen Leistungsbereich zu hal-
ten.
Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON”
gedreht wird, wandert die Nadel des Dreh-
zahlmessers zur Prüfung des elektrischen
Stromkreises einmal über den ganzen
Drehzahlbereich und kehrt danach wieder
zurück auf Null.ACHTUNG
GCA10031
Den Motor nicht im roten Bereich des
Drehzahlmessers betreiben.
Roter Bereich: 9000 U/min und darüber
1. Menü-Wahlknopf “MENU”
2. Wahlknopf “ / ”
1
2
1. Drehzahlmesser
2. Roter Bereich des Drehzahlmessers
12
U1MCG0G0.book Page 10 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 26 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-11
3
Kraftstoffmesser
Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff-
vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen-
te nimmt mit abnehmendem Kraftstoffvorrat
in Richtung “E” (leer) ab. Wenn das letzte
Segment zu blinken beginnt, so bald wie
möglich nachtanken.
Wenn der Schlüssel auf “ON” gedreht ist,
leuchten alle Display-Segmente einmal auf,
um den Stromkreis zu überprüfen.HINWEISDieser Kraftstoffmesser ist mit einer Strom-
kreis-Prüfeinrichtung ausgestattet. Falls im
Stromkreis ein Problem erkannt wird, begin-
nen alle Display-Segmente zu blinken. In
diesem Fall den Stromkreis von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen.
Öko-Anzeige
Diese Anzeige erscheint, wenn das Fahr-
zeug umweltfreundlich, d. h. kraftstoffspa-
rend, betrieben wird. Die Anzeige erlischt,
wenn das Fahrzeug angehalten wird.HINWEISFolgende Ratschläge helfen, unnötigen
Benzinverbrauch zu vermeiden:●
Beim Beschleunigen hohe Drehzahlen
vermeiden.

Mit konstanter Geschwindigkeit fah-
ren.

Wählen Sie den Gang, der zur Fahr-
zeuggeschwindigkeit passt.
Ganganzeige
Diese Anzeige zeigt den gewählten Gang
an. Die Leerlaufstellung wird angezeigt
durch “ ” und durch die Leerlauf-
Kontrollleuchte “ ”.
Antriebsmodusanzeige
1. Kraftstoffmesser
GEARNA.TEM
P
C.TEM
P
1
1. Öko-Anzeige “ECO”
GEARNA.TEM
P
C.TEM
P
1
1. Leerlauf-Kontrollleuchte “ ”
2. Ganganzeige
1. Antriebsmodusanzeige
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
1
2
GEARNA.TEM
P
C.TEM
P
1
U1MCG0G0.book Page 11 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 27 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-12
3
In dieser Anzeige wird der gewählte An-
triebsmodus angezeigt: Touren-Modus “T”
oder Sport-Modus “S”. Nähere Einzelheiten
zu jedem einzelnen Antriebsmodus und wie
er ausgewählt wird finden Sie auf den Sei-
ten 3-22 und 3-24.
Funktionsanzeige
Drücken Sie den Menü-Wahlknopf “ME-
NU”, um die Anzeige zwischen Windschutz-
scheiben-Einstellfunktion, Griffwärmer-Ein-
stellfunktion und Informationsanzeigen-
Auswahlfunktion umzuschalten.Einstellen der Windschutzscheibenposition
Um die Windschutzscheibe nach oben zu
bewegen, die “ ”-Seite des Wahlknopfes
drücken. Um die Windschutzscheibe nach
unten zu bewegen, die “ ”-Seite des
Wahlknopfes drücken.
Einstellen des GriffwärmersDieses Fahrzeug ist mit Griffwärmern aus-
gestattet, die nur bei laufendem Motor be-
nutzt werden können. Es gibt 4 Griffwär-
mer-Einstellungen.
Um die Temperatur des Griffwärmers zu er-
höhen, die “ ”-Seite des Wahlknopfes
drücken. Um die Temperatur des Griffwär-
mers zu verringern, die “ ”-Seite des
Wahlknopfes drücken.
ACHTUNG
GCA17930

Bei der Benutzung der Griffwärmer
müssen Handschuhe getragen wer-
den.

Ist die Umgebungstemperatur 20 °C
(68 °F) oder höher, den Griffwärmer-
Einstellknopf nicht auf die hohe Po-
sition stellen.

Ist der Lenker- oder Gasdrehgriff
abgenutzt oder beschädigt, die
Griffwärmer nicht mehr benutzen
und die Griffe erneuern.
Auswahl der Informationsanzeige
1. Funktionsanzeige
2. Windschutzscheiben-Einstellfunktion
3. Griffwärmer-Einstellfunktion
4. Informationsanzeige-Auswahlfunktion
GEARN
25
A.TEMP
˚C
Lo
C.TEMP˚C
0:06
TIME TRIP
1
2
3
4
Aus
Niedrig Mittel Anzeige
Einstellung
Hoch
1. Informationsanzeige
2. Anzeige–1
3. Anzeige–2
4. Anzeige–3
GEARN
5.0
TRIP-1 km
7.0
TRIP-2km
km
20
ODO
GEARN
11
RANGE km
12.3
FUEL AVG km/L
km/L
12.3
FUEL CRNT
GEARN
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP ˚C
0:06
TIME TRIP
3
4
2
1
U1MCG0G0.book Page 12 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 28 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-13
3
Es gibt 3 Informationsanzeigen. Die ausge-
wählte Informationsanzeige kann durch
Drücken des Wahlknopfes umgeschaltet
werden.
In der Informationsanzeige werden folgen-
de Einzelinformationen angezeigt:●
ein Kilometerzähler

Tageskilometerzähler

ein Kraftstoffreserve-Kilometerzähler

eine Anzeige der geschätzten Reich-
weite

eine Anzeige der Zeitspanne

einen Umgebungstemperatur-Anzei-
ger

eine Kühlflüssigkeitstemperatur-An-
zeige

eine durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsanzeige

eine momentane Kraftstoffver-
brauchsanzeige
Die in jeder Informationsanzeige enthalte-
nen Elemente können ausgewählt werden.
Festlegen bzw. Auswählen der gezeigten
Elemente siehe Seite 3-16.
Kilometerzähler:
Tageskilometerzähler:“TRIP-1” und “TRIP-2” zeigen die seit dem
letzten Zurückstellen auf Null gefahrenen
Kilometer an.
Bei einer verbleibenden Kraftstoffmenge
von etwa 5.5 L (1.45 US gal, 1.21 Imp.gal)
beginnt das letzte Segment des Kraftstoff-
messers zu blinken. Außerdem wechselt
die Informationsanzeige automatisch in den
Modus Kraftstoffreserve-Kilometerzähler
“TRIP-F” und die zurückgelegte Strecke
wird dann ab diesem Punkt aufgezeichnet. Mit dem Wahlknopf kann in diesem Fall in
folgender Reihenfolge zwischen den ver-
schiedenen Informationsanzeigen umge-
schaltet werden;
TRIP-F
→ Anzeige–1 → Anzeige–2 → An-
zeige–3 → TRIP-F
Zum Zurückstellen eines Tageskilometer-
zählers den Wahlknopf verwenden, um die
Informationsanzeige zu wählen, die den Ta-
geskilometerzähler enthält. Den “RESET”-
Knopf kurz drücken, so dass der Tageskilo-
meterzähler blinkt, und dann den “RESET”-
Knopf erneut mindestens 2 Sekunden lang
drücken, während der Tageskilometerzäh-
ler blinkt. Falls der Reservekilometerzähler
nicht manuell zurückgestellt wird, geschieht
dies automatisch, sobald nach dem Tanken
weitere 5 km (3 mi) gefahren wurden.
20
ODO km
5.0
TRIP-1km
7.0
TRIP-2km
GEAR4
3.4
TRIP-F km
U1MCG0G0.book Page 13 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 29 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-14
3
Anzeige der geschätzten Reichweite:Fahrstrecke, die mit der verbleibenden
Kraftstoffmenge unter den momentanen
Fahrbedingungen zurückgelegt werden
kann.
Anzeige der Zeitspanne:Es wird die Zeitspanne angezeigt, die ver-
strichen ist, seit der Zündschlüssel auf “ON”
gedreht wurde. Die maximale Zeitspanne,
die angezeigt werden kann, ist 99:59.
Die Anzeige wird automatisch zurückge-
setzt, wenn der Zündschlüssel auf “OFF”
gedreht wird.HINWEISEs sind außerdem die Anzeigen der Zeit-
spanne “TIME–2” und “TIME–3” vorhan-
den, diese können jedoch nicht für die Infor-mationsanzeige eingestellt werden. Siehe
“Einstellmodus” auf Seite 3-16 für nähere
Informationen.
Umgebungstemperaturanzeige:Diese Anzeige zeigt die Außentemperatur
im Bereich von –9 °C bis 50 °C in Schritten
von 1 °C an. Die angezeigte Temperatur
kann von der Umgebungstemperatur ab-
weichen.HINWEIS●
–9 °C werden weiter angezeigt, auch
wenn die Temperatur unter –9 °C ab-
fällt.

50 °C werden weiter angezeigt, auch
wenn die Temperatur auf über 50 °C
ansteigt.

Langsames Fahren [bis ungefähr 20
km/h (12.5 mi/h)] oder Haltepunkte,
wie zum Beispiel Verkehrsampeln,
Bahnübergänge usw., können die Ge-
nauigkeit der Temperaturanzeige be-
einträchtigen.
Kühlflüssigkeits-Temperaturanzeige:Der Kühlflüssigkeitstemperatur-Anzeiger
zeigt die Temperatur der Kühlflüssigkeit an.
Die Kühlflüssigkeitste
mperatur des Motors
ändert sich mit der Wetterlage und der Mo-
torlast.
Wenn die Anzeige “Hi” blinkt, das Fahrzeug
anhalten, dann den Motor ausschalten und
abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-38.)HINWEISDie ausgewählte Informationsanzeige kann
nicht umgeschaltet werden, während die
Anzeige “Hi” blinkt.
11
RANGE km
0:06
TIME TRIP
25
A.TEMP ˚C
Lo
C.TEMP˚C
GEAR4
Hi
C.TEMP˚C
U1MCG0G0.book Page 14 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page 30 of 120

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-15
3
ACHTUNG
GCA10021
Den Motor bei Überhitzung nicht weiter
laufen lassen.Durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-zeige:Im Modus Durchschnittliche Kraftstoffver-
brauchsanzeige “km/L”, “L/100km” oder
“MPG” (nur für UK) wird der durchschnittli-
che Kraftstoffverbrauch seit dem letzten Zu-
rückstellen der Anzeige angezeigt.●
Im Modus “km/L” wird die durch-
schnittliche Fahrstrecke angezeigt, die
mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 L zu-
rückgelegt werden kann.

Im Modus “L/100km” wird die durch-
schnittlich benötigte Kraftstoffmenge
angezeigt, um 100 km weit zu fahren.

Nur für UK: Im Modus “MPG” wird die
durchschnittliche Fahrstrecke ange-
zeigt, die mit einer Kraftstoffmenge
von 1.0 Imp.gal zurückgelegt werden
kann.Zum Zurückstellen der durchschnittlichen
Kraftstoffverbrauchsanzeige den Wahl-
knopf verwenden, um die Informationsan-
zeige zu wählen, die die durchschnittliche
Kraftstoffverbrauchsanzeige enthält. Den
“RESET”-Knopf kurz drücken, so dass die
durchschnittliche Kraftstoffverbrauchsan-
zeige blinkt, und dann den “RESET”-Knopf
erneut mindestens 2 Sekunden lang drü-
cken, während die durchschnittliche Kraft-
stoffverbrauchsanzeige blinkt.
HINWEISNach dem Zurückstellen einer durchschnitt-
lichen Kraftstoffverbrauchsanzeige wird für
diese Anzeige so lange “_ _._” angezeigt,
bis das Fahrzeug 1 km (0.6 mi) zurückge-
legt hat.ACHTUNG
GCA15473
Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–”
fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las-
sen.Momentane Kraftstoffverbrauchsanzeige:
Im Modus für momentanen Kraftstoffver-
brauch “km/L”, “L/100km” oder “MPG” (nur
für UK) wird der Kraftstoffverbrauch unter
den momentanen Fahrbedingungen ange-
zeigt.●
Im Modus “km/L” wird die Fahrstrecke
angezeigt, die mit einer Kraftstoffmen-
ge von 1.0 L zurückgelegt werden
kann.

Im Modus “L/100km” wird die benötig-
te Kraftstoffmenge angezeigt, um 100
km weit zu fahren.

Nur für UK: Im Modus “MPG” wird die
Fahrstrecke angezeigt, die mit einer
Kraftstoffmenge von 1.0 Imp.gal zu-
rückgelegt werden kann.
HINWEISBei einer Geschwindigkeit von weniger als
10 km/h wird “_ _._” angezeigt.ACHTUNG
GCA15473
Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–”
fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von
einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las-
sen.
12.3
FUEL AVG km/L
12.3
FUEL CRNT km/L
U1MCG0G0.book Page 15 Tuesday, July 17, 2012 8:42 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >