YAMAHA FX HO 2006 Manuale duso (in Italian)

Page 301 of 316

5-18
IGR
RJU22380
Πλημμυρισμένο υδροσκάφος
Εάν το υδροσκάφος βυθιστεί ή γεμίσει με
νερά, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία
και συμβουλευθείτε τον αντιπρόσωπο της
Yamaha το συντομότερο δυνατό. Σε αντίθετη
περίπτωση μπορεί να προκληθεί σοβαρή ζημιά
στον κινητήρα!
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης:
1.Μεταφέρατε το υδροσκάφος στην ακτή και
βγάλτε τις τάπες αποστράγγισης της γάστρας
για να αδειάσει όλο το νερό από το χώρο του
κινητήρα. (Βλ. σελ. 3-20 για περισσότερες
πληροφορίες.) Αφαιρέστε τις τάπες
αποστράγγισης από τις σκευοθήκες για να
αδειάσει το νερό από τις σκευοθήκες.
2.Τοποθετήστε τις τάπες αποστράγγισης της
γάστρας και τις τάπες αποστράγγισης στις
σκευοθήκες.
3.Αποσυνδέστε τα καπάκια των σπινθηριστών
και μετά αφαιρέστε τους σπινθηριστές.
@ Μην συνδέετε τους σπινθηριστές στα
καπάκια των σπινθηριστών.
@
4.Αποσυνδέστε τους συνδέσμους των μπεκ
ψεκασμού καυσίμου.
@ Καλύψτε τους συνδέσμους των μπεκ
ψεκασμού καυσίμου έτσι ώστε να μην
βρέχονται. Αν οι σύνδεσμοι βραχούν μπορεί
να οξειδωθούν, με ενδεχόμενο αποτέλεσμα την
υποβάθμιση της ποιότητας σύνδεσης.
@
5.Γυρίστε τον κινητήρα με τη μίζα για 5
δευτερόλεπτα με εντελώς ανοικτό γκάζι.
Επαναλάβετε αυτό το βήμα έως ότου
εκδιωχθεί όλο το νερό από τους κυλίνδρους.
6.Ψεκάστε με αντισκωριακό προϊόν σε κάθε
οπή σπινθηριστή για 5 δευτερόλεπτα.
7.Γυρίστε τον κινητήρα με τη μίζα για 5
δευτερόλεπτα με εντελώς ανοικτό γκάζι.
Επαναλάβετε αυτό το βήμα πολλές φορές.
HJU22380
Moto d’acqua sommersa
Se la moto d’acqua è sommersa, oppure piena
d’acqua, seguire la procedura illustrata di seguito
e consultare un concessionario Yamaha al più
presto possibile. Il mancato rispetto di queste
regole potrebbe causare gravi danni al motore!
In una condizione di emergenza:
1. Portare a riva la moto d’acqua e rimuovere i
tappi di scarico di poppa per scaricare l’acqua
dal vano motore. (Vedere pagina 3-20 per
ulteriori istruzioni.) Rimuovere i tappi di sca-
rico del gavone per scaricare l’acqua dai
gavoni.
2. Installare i tappi di scarico di poppa e i tappi di
scarico del gavone.
3. Scollegare i cappucci delle candele, quindi
rimuovere le candele.
@ Non collegare le candele ai cappucci. @
4. Scollegare i connettori degli iniettori.
@ Coprire i connettori degli iniettori per evitare
che si bagnino. Se i connettori si bagnano,
potrebbero corrodersi causando collegamenti
difettosi.
@
5. Far girare il motore per 5 secondi a farfalla
completamente aperta. Ripetere questa pro-
cedura finché l’acqua contenuta nei cilindri
viene espulsa completamente.
6. Spruzzare per 5 secondi un antiruggine in
ciascun foro delle candele.
7. Far girare il motore per 5 secondi a farfalla
completamente aperta. Ripetere questa pro-
cedura diverse volte.
B_F1X80.book Page 18 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 302 of 316

5-19
P
@ Não colocar o motor em funcionamento, nem
mesmo após a conclusão dos procedimentos
anteriores. A água existente no motor poderá
causar graves danos no mesmo.
@
8. Instalar novamente as velas de ignição e, de
seguida, colocar os cachimbos das velas e os
conectores dos injectores de combustível.
9. O veículo deve ser inspeccionado por um
concessionário Yamaha na primeira oportuni-
dade.
@ Assegurar que o veículo aquático é assistido
por um concessionário Yamaha. Caso contrá-
rio, poderão ocorrer graves danos no motor.
@
B_F1X80.book Page 19 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 303 of 316

5-20
IGR
@ Μην βάζετε μπροστά τον κινητήρα ακόμα και
αφού ολοκληρώσετε τα προηγούμενα βήματα.
Αν έχει απομείνει νερό στον κινητήρα, μπορεί
να προκληθεί σοβαρή βλάβη στον κινητήρα.
@
8.Τοποθετήστε τους σπινθηριστές και
συνδέστε τα καπάκια των σπινθηριστών και
τους συνδέσμους των μπεκ ψεκασμού
καυσίμου.
9.Πηγαίνετε το υδροσκάφος για έλεγχο σε
αντιπρόσωπο της Yamaha το συντομότερο
δυνατό.
@ Αναθέστε οπωσδήποτε τον έλεγχο του
υδροσκάφους σε αντιπρόσωπο της Ya m a h a .
Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί σοβαρή
βλάβη στον κινητήρα.
@
@ Non avviare il motore solo dopo aver comple-
tato le procedure precedenti. Qualunque resi-
duo di acqua presente nel motore potrebbe
danneggiare gravemente il motore.
@
8. Installare le candele, quindi collegare i cap-
pucci delle candele e i connettori degli iniet-
tori.
9. Fare controllare la moto d’acqua da un con-
cessionario Yamaha al più presto possibile.
@ Fare controllare la moto d’acqua esclusiva-
mente da un concessionario Yamaha. In caso
contrario, potrebbero verificarsi gravi danni al
motore.
@
B_F1X80.book Page 20 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 304 of 316

P
PJU11240
ANEXO
Índice............................................................. 6-1
B_F1X80.book Page 1 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 305 of 316

IGR
6
RJU11240
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Περιεχόμενα
................................................. 6-4
HJU11240
APPENDICE
Indice analitico............................................. 6-7
B_F1X80.book Page 2 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 306 of 316

6-1
P
PJU11250
Índice
A
Abandono do veículo ............................ 3-43
Abicagem do veículo ............................. 3-73
Abicamento ........................................... 2-33
Acelerador ............................................. 3-25
Acuamento ............................................ 2-33
Ajuste do sistema de injecção de
combustível ........................................... 4-47
Alavanca de ajustamento do ângulo
do guiador ............................................. 2-27
Alavanca do selector do sentido de
marcha .................................................. 2-29
Alavanca do selector do sentido de
marcha e deflector de marcha à ré....... 3-27
Aprendizagem da operação do
veículo ................................................... 3-47
Armazenamento ...................................... 4-1
Arranque com bateria auxiliar ............... 5-11
Arranque do motor ................................ 3-39
Atracação do veículo em doca .............. 3-73
B
Banco dianteiro ..................................... 2-11
Banco traseiro ......................................... 2-9
Bateria ............................................ 3-21
, 4-9
Bujão de drenagem da popa ................. 3-21
C
Cabo de paragem de emergência
do motor ................................................ 3-31
Capot..................................................... 2-13
Características do veículo ..................... 1-37
Características técnicas ........................ 4-51
Casco e convés..................................... 3-13
Colocação do veículo na água .............. 3-37
Comando do acelerador........................ 2-21
Combustível e óleo ................................. 3-1
Compartimento de armazenamento
dianteiro ................................................ 2-71
Compartimento de armazenamento
do banco ............................................... 2-73
Compartimento do motor ...................... 3-13
Compartimento estanque ...................... 2-75
Compartimentos de armazenamento .... 2-71Conjunto motor-turbina-tubeira ............. 3-31
Conta-horas/Voltímetro ......................... 2-55
Cunhos de encaixe
(para FX Cruiser High Output) .............. 2-37
D
Degrau de embarque
(para FX Cruiser High Output) .............. 2-35
Diagnóstico de anomalias ....................... 5-1
E
Embarque de passageiros .................... 3-59
Embarque e início da marcha em
águas profundas ................................... 3-57
Embarque sozinho ................................ 3-57
Enchimento do reservatório de
combustível ............................................. 3-7
Equipamento recomendado .................. 1-33
Esqui aquático....................................... 1-41
Etiqueta da data de fabrico ..................... 1-7
Etiqueta de homologação do
certificado de controlo de Emissões ....... 1-7
Etiquetas de advertência....................... 1-10
Etiquetas importantes ............................. 1-9
Extintor de incêndios ............................. 3-23
F
Familiarização com o veículo ................ 3-45
G
Gasolina .................................................. 3-1
Gasolinas compostas
(não utilizadas em Portugal) ................... 3-3
I
Indicador do nível de combustível ......... 2-55
Informação sobre o controlo de
emissões (apenas para o Canadá) ......... 1-7
Informações de segurança.................... 1-17
Informações sobre o modelo ................... 1-5
Informações sobre riscos de
segurança ............................................. 1-35
Início da marcha a partir de uma
doca ...................................................... 3-55
Início da marcha do veículo .................. 3-53
Início da marcha e embarque no
veículo em águas pouco profundas ...... 3-55
Inspecção da bateria ............................. 4-43
Inspecção do ângulo da tubeira do
jacto....................................................... 4-31
B_F1X80.book Page 1 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 307 of 316

6-2
P
Inspecção do cabo do sistema de
selecção do sentido de marcha ............ 4-31
Inspecção do sistema de
alimentação ........................................... 4-23
Inspecção e ajustamento do cabo do
acelerador ............................................. 4-31
Interruptor de arranque ......................... 2-21
Interruptor de paragem de
emergência do motor ............................ 2-19
Interruptor de paragem do motor .......... 2-19
Interruptores .......................................... 3-33
L
Lavagem do sistema de refrigeração ...... 4-1
Lavagem do veículo .............................. 4-11
Ligação dos cabos auxiliares ................ 5-13
Limitações dos operadores do
veículo ................................................... 1-19
Limitações durante a condução ............ 1-21
Limpeza da tomada do jacto e da
turbina ..................................................... 5-7
Limpeza e afinação das velas de
ignição ................................................... 4-33
Lista de verificações prévias à
utilização ................................................. 3-9
Localização das etiquetas ....................... 1-9
Localização dos componentes
principais ................................................. 2-1
Lubrificação ............................................. 4-5
Luz avisadora da pressão do óleo ........ 2-59
Luz avisadora de nível de combustível
baixo...................................................... 2-57
Luz avisadora de sobreaquecimento
do motor ................................................ 2-59
Luz avisadora de verificação do
motor ..................................................... 2-57
Luz indicadora “L-MODE”..................... 2-51
Luz indicadora “RPM”........................... 2-51
Luz indicadora “SPEED”....................... 2-49
Luz indicadora “UNLOCK”.................... 2-51
Luz indicadora “WARNING”.................. 2-51
M
Manual do Proprietário/Operador
e jogo de ferramentas ........................... 4-17
Manutenção e ajustamentos ................. 4-13
Marcha à ré em vias de navegação ...... 3-75Modos “LOCK” e “UNLOCK” do
Sistema de Segurança Yamaha ........... 2-41
Mudança do óleo de motor ................... 4-25
N
Nível do combustível ............................. 3-13
Nível do óleo do motor .......................... 3-15
Número de Identificação do Casco
(HIN) ........................................................ 1-3
Número de Identificação Principal
(PRI-ID) ................................................... 1-1
Número de série do motor ...................... 1-3
Números de Identificação ....................... 1-1
O
Óleo do motor ......................................... 3-5
Operação .............................................. 3-35
Operação dos comandos e outros
dispositivos de controlo ........................... 2-9
Operação do veículo ............................. 3-45
Operação em águas agitadas ............... 3-75
Outras etiquetas .................................... 1-15
P
Paragem do motor ................................ 3-43
Paragem do veículo .............................. 3-71
Pega manual ......................................... 2-35
Placa do fabricante ................................. 1-5
Pontos de lubrificação ........................... 4-37
Porão..................................................... 3-19
Porta-luvas ............................................ 2-73
Procedimentos de emergência ............... 5-7
Purgador de água ................................. 3-17
R
Reboque do veículo .............................. 5-15
Regulamento para Evitar
Abalroamentos no Mar .......................... 1-45
Requisitos de operação ........................ 1-25
Reservatório de combustível ................. 4-23
Rodagem do motor ............................... 3-35
S
Saída piloto da água de
refrigeração .................................. 2-23
, 3-33
Selecção do modo normal/modo
de baixas rotações ................................ 2-43
Selector do Sistema de Controlo do
Caimento (QSTS) ......................... 2-31
, 3-29
Sistema de alimentação .......................... 4-7
B_F1X80.book Page 2 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 308 of 316

6-3
P
Sistema de Gestão do Motor da
Yamaha (YEMS) ................................... 2-39
Sistema de governo ..................... 2-25
, 3-25
Sistema de Segurança Yamaha ........... 2-39
Sistema de Segurança Yamaha/
Modo de Baixas Rotações .................... 2-39
Substituição do fusível .......................... 4-49
Suporte para bebidas ............................ 2-75
T
Tabela de diagnóstico de anomalias....... 5-1
Tabela de manutenção periódica .......... 4-19
Tampão do reservatório de
combustível ........................................... 2-13
Transmissor do controlo remoto ........... 2-15
Transporte do veículo em terra ............. 3-81
U
Utilização do veículo com
passageiros ........................................... 3-51
Utilização responsável do veículo ......... 1-47
V
Veículo submerso ................................. 5-17
Veículo virado de quilha ........................ 3-63
Velocímetro/conta-rotações
analógico ............................................... 2-47
Velocímetro/conta-rotações e luzes
indicadoras analógicos.......................... 2-47
Velocímetro digital................................. 2-53
Verificação da velocidade mínima
de governo ............................................ 4-47
Verificação do elemento do filtro de
ar ........................................................... 4-29
Verificações pós-operação.................... 3-77
Verificações pré-operação ...................... 3-9
Verificações prévias à utilização ........... 3-13
Viragem do veículo ............................... 3-67
Visor multifunções ........................ 2-45
, 3-33
Visor multifunções direito e botões
de funcionamento (para FX Cruiser
High Output) .......................................... 2-61
Visor multifunções esquerdo e
botões de funcionamento ...................... 2-53
B_F1X80.book Page 3 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 309 of 316

6-4
GR
RJU11250
Περιεχόμενα
Α
Αλλαγή λαδιού κινητήρα............................. 4-26
Άλλες ετικέτες.............................................. 1-15
Αναλογικό ταχύμετρο/στροφόμετρο............ 2-48
Αναλογικό ταχύμετρο/στροφόμετρο
και ενδεικτικές λυχνίες................................. 2-48
Ανατροπή υδροσκάφους.............................. 3-64
Αντικατάσταση της ασφάλειας.................... 4-50
Αντιμετώπιση προβλημάτων.......................... 5-3
Απαιτήσεις λειτουργίας................................ 1-26
Αποθήκευση................................................... 4-2
Αριθμοί αναγνώρισης..................................... 1-2
Αριθμός κινητήρα (Α.Κ.) ............................... 1-2
Αριθμός λεμβολογίου (Α.Λ.) ......................... 1-4
Αριθμός σειράς κινητήρα............................... 1-4
Αριστερή οθόνη πολλαπλών λειτουργιών
και κουμπιά χειρισμού................................. 2-54
Αφήνοντας το υδροσκάφος.......................... 3-44
Β
Βάση για ποτά (ποτηροθήκη) ....................... 2-76
Βενζίνη........................................................... 3-2
Γ
Γέμισμα του ρεζερβουάρ καυσίμου............... 3-8
Γκάζι............................................................. 3-26
Γνωρίστε το υδροσκάφος σας...................... 3-46
Δ
Δεξιά οθόνη πολλαπλών λειτουργιών
και κουμπιά χειρισμού
(για FX Cruiser High Output) ...................... 2-62
Δέστρες τραβήγματος
(για FX Cruiser High Output) ...................... 2-38
Δείκτης καυσίμου......................................... 2-56
Διακόπτες..................................................... 3-34
Διακόπτης ασφαλείας του κινητήρα............ 2-20
Διακόπτης εκκίνησης................................... 2-22
Διακόπτης σταματήματος............................. 2-20
Διασκεδάστε με το υδροσκάφος σας
υπεύθυνα...................................................... 1-48
Διαχωριστής νερού....................................... 3-18
Ε
Εγχειρίδιο ιδιοκτήτη/χειριστή και κιτ
εργαλείων..................................................... 4-18Εκκίνηση από αποβάθρα.............................. 3-56
Εκκίνηση και επιβίβαση σε ρηχά νερά........ 3-56
Εκκίνηση του κινητήρα................................ 3-40
Εκκίνηση του υδροσκάφους........................ 3-54
Έκπλυση του συστήματος ψύξης................... 4-2
Έκτακτες επεμβάσεις..................................... 5-8
Έλεγχοι μετά τη λειτουργία......................... 3-78
Έλεγχοι πριν από την εκκίνηση................... 3-10
Έλεγχος και ρύθμιση της ντίζας γκαζιού..... 4-32
Έλεγχος ταχύτητας συρτής.......................... 4-48
Έλεγχος της μπαταρίας................................ 4-44
Έλεγχος της ντίζας αλλαγής πορείας........... 4-32
Έλεγχος του ακροφυσίου πηδαλιουχίας...... 4-32
Έλεγχος του συστήματος τροφοδοσίας
καυσίμου...................................................... 4-24
Έλεγχος του φίλτρου αέρα........................... 4-30
Εμπρόσθια σκευοθήκη................................. 2-72
Εμπρόσθιο κάθισμα..................................... 2-12
Ενδεικτική λυχνία “L-MODE” .................... 2-52
Ενδεικτική λυχνία “RPM” ........................... 2-52
Ενδεικτική λυχνία “SPEED” ....................... 2-50
Ενδεικτική λυχνία “UNLOCK” ................... 2-52
Ενδεικτική λυχνία “WARNING” ................ 2-52
Επιβίβαση και εκκίνηση σε βαθιά νερά....... 3-58
Επιβίβαση με επιβάτες................................. 3-60
Επιβίβαση χωρίς βοήθεια............................. 3-58
Επιλογέας συστήματος ταχείας αλλαγής
ζυγοστάθμισης (QSTS) ................................ 2-32
Επιλογή της στάνταρ λειτουργίας/
λειτουργίας χαμηλών στροφών.................... 2-44
Ετικέτα έγκρισης πιστοποιητικού
ελέγχου εκπομπών......................................... 1-8
Ετικέτα ημερομηνίας κατασκευής................. 1-8
Θ
Θαλάσσιο σκι............................................... 1-42
Θέση βασικών εξαρτημάτων......................... 2-2
Θέση ετικέτας................................................ 1-9
Θήκη μικροαντικειμένων............................. 2-74
Θήκη μικροαντικειμένων στο κάθισμα........ 2-74
Κ
Καθαρισμός και ρύθμιση σπινθηριστών...... 4-34
Καθαρισμός του στομίου εισροής
νερού εκτόξευσης και της πτερωτής.............. 5-8
Καθαρισμός του υδροσκάφους.................... 4-12
Καθέλκυση του υδροσκάφους..................... 3-38
B_F1X80.book Page 4 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page 310 of 316

6-5
GR
Κανόνες ασφαλούς ναυσιπλοϊας.................. 1-46
Καπάκι στομίου γέμισης καυσίμου.............. 2-14
Καπό............................................................. 2-14
Καύσιμο και λάδι........................................... 3-2
Κλείδωμα και Ξεκλείδωμα του
Συστήματος Προστασίας της Yamaha ......... 2-42
Κορδόνι ασφαλείας (αναδέτης).................... 3-32
Λ
Λάδι κινητήρα................................................ 3-6
Λειτουργία.................................................... 3-36
Λέμβος και κατάστρωμα.............................. 3-14
Λίπανση.......................................................... 4-6
Λίστα ελέγχων πριν από τη λειτουργία........ 3-10
Μ
Μάθετε να χειρίζεστε το υδροσκάφος......... 3-48
Μεταφορά..................................................... 3-82
Μετρητής πολλαπλών λειτουργιών.....2-46
, 3-34
Μετρητής ωρών λειτουργίας/
βολτόμετρο................................................... 2-56
Μονάδα πρόωσης......................................... 3-32
Μοχλός αλλαγής πορείας............................. 2-30
Μοχλός αλλαγής πορείας και
τύμπανο αναστροφής................................... 3-28
Μοχλός ρύθμισης κλίσης............................. 2-28
Μπαταρία............................................3-22
, 4-10
Μίγμα βενζίνης και αιθανόλης....................... 3-4
Ο
Όπισθεν σε κανάλια..................................... 3-76
Π
Περιορισμοί πλεύσης................................... 1-22
Περιορισμοί σχετικά με τη
δυνατότητα χειρισμού του υδροσκάφους..... 1-20
Πινακιδάκι κατασκευαστή............................. 1-6
Πλημμυρισμένο υδροσκάφος....................... 5-18
Πληροφορίες για επικίνδυνες
καταστάσεις.................................................. 1-36
Πληροφορίες για την ασφάλεια................... 1-18
Πληροφορίες μοντέλου.................................. 1-6
Πληροφορίες σχετικά με τον έλεγχο
των εκπομπών (Αποκλειστικά για τον
Καναδά) .......................................................... 1-8
Πλώρη επάνω............................................... 2-34
Πλώρη κάτω................................................. 2-34
Πομπός τηλεχειρισμού................................. 2-16
Προειδοποιητικές ετικέτες........................... 1-10Προειδοποιητική λυχνία ελέγχου
κινητήρα....................................................... 2-58
Προειδοποιητική λυχνία καυσίμου.............. 2-58
Προειδοποιητική λυχνία πίεσης λαδιού....... 2-60
Προειδοποιητική λυχνία υπερθέρμανσης
κινητήρα....................................................... 2-60
Προσάραξη του υδροσκάφους..................... 3-74
Πρόσδεση του υδροσκάφους....................... 3-74
Πυροσβεστήρας........................................... 3-24
Πίνακας αντιμετώπισης προβλημάτων.......... 5-3
Πίνακας περιοδικής συντήρησης................. 4-20
Πίσω κάθισμα.............................................. 2-10
Ρ
Ρεζερβουάρ καυσίμου.................................. 4-24
Ρύθμιση του συστήματος ψεκασμού
καυσίμου...................................................... 4-48
Ρυμούλκηση του υδροσκάφους................... 5-16
Σ
Σεντίνα......................................................... 3-20
Σημαντικές ετικέτες....................................... 1-9
Σημεία ελέγχου πριν από τη λειτουργία...... 3-14
Σημεία λίπανσης.......................................... 4-38
Σκαλοπάτι επανεπιβίβασης
(για FX Cruiser High Output) ...................... 2-36
Σκευοθήκες.................................................. 2-72
Στάθμη καυσίμου......................................... 3-14
Στάθμη λαδιού κινητήρα.............................. 3-16
Σταμάτημα του κινητήρα............................. 3-44
Σταμάτημα του υδροσκάφους...................... 3-72
Στόμιο εξόδου νερού ψύξης................ 2-24
, 3-34
Στρώσιμο κινητήρα...................................... 3-36
Στρίψιμο του υδροσκάφους......................... 3-68
Σύνδεση των καλωδίων εξωτερικής
τροφοδοσίας της μπαταρίας......................... 5-14
Συνιστώμενος εξοπλισμός........................... 1-34
Συντήρηση και ρυθμίσεις............................. 4-14
Σύστημα Διαχείρισης Κινητήρα Yamaha
(YEMS) ........................................................ 2-40
Σύστημα πηδαλιουχίας........................ 2-26
, 3-26
Σύστημα Προστασίας της Yamaha .............. 2-40
Σύστημα Προστασίας της Yamaha/
Λειτουργία χαμηλών στροφών.................... 2-40
Σύστημα ταχείας αλλαγής ζυγοστάθμισης
(QSTS) ......................................................... 3-30
Σύστημα τροφοδοσίας καυσίμου................... 4-8
B_F1X80.book Page 5 Thursday, September 1, 2005 3:47 PM

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 next >