YAMAHA FX HO CRUISER 2009 Betriebsanleitungen (in German)

Page 51 of 112

Ausstattungen und Funktionen
44
Voltmeter
Das Voltmeter zeigt die Batteriespannung an.
Wenn die Batteriespannung normal ist, wer-
den ca. 12 V angezeigt.
Falls die Batteriespannung unter 8.0 V liegt,
wird “LO” angezeigt; falls sie über 18.1 V liegt,
wird “HI” angezeigt. Falls “HI” oder “LO” ange-
zeigt wird, das Wasserfahrzeug an Land brin-
gen und gegebenenfalls Batterie und Lade-
system von einem Yamaha-Händler
kontrollieren lassen.
GJU36811Reserve-Warnanzeige
Wenn der Kraftstoffvorrat im Tank unter ca.
18 L (4.8 US gal, 4.0 Imp.gal) fällt, beginnen
die beiden untersten Anzeigensegmente, die
Reserve-Warnanzeige und die Warnleuchte
“WARNING” zu blinken. Der Warnsummer er-
tönt ebenfalls mit Unterbrechungen.
In diesem Fall so bald wie möglich auftanken.
Die Warnsignale werden aufgehoben, sobald
nach dem Auftanken der Motor gestartet wird.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, einen
beliebigen Knopf auf dem Multifunktionsdis-
play drücken.
GJU35122Öldruck-Warnanzeige
Falls der Öldruck nicht auf den Sollwert an-
steigt, beginnen die Warnleuchte “WAR-
NING” und Öldruck-Warnanzeige zu blinken
sowie der Warnsummer periodisch zu ertö-nen. Gleichzeitig wird die Motordrehzahl be-
grenzt, um Schäden zu verhindern.
In diesem Fall die Motordrehzahl drosseln,
das Wasserfahrzeug an Land bringen und
den Motorölstand kontrollieren. (Für Anwei-
sungen zur Ölstandskontrolle siehe Seite 53.)
Falls der Ölstand niedrig ist, Motoröl bis zum
vorgeschriebenen Stand nachfüllen. Falls
ausreichend Öl vorhanden ist, das Wasser-
fahrzeug von einem Yamaha-Händler kontrol-
lieren lassen.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, ir-
gendeinen Knopf am Multifunktionsdisplay
drücken.
GJU37600Motortemperatur-Warnanzeige
Dieses Modell ist mit einem System ausge-
stattet, das vor einer Überhitzung des Motors
warnt.
Wird der Motor zu heiß, blinken die Warn-
leuchte “WARNING” und die Motortempera-
tur-Warnanzeige zunächst und leuchten da-
nach ständig. Der Warnsummer ertönt
ebenfalls, zunächst mit Unterbrechungen und
danach ständig. Sobald Warnleuchte und
-anzeige blinken und der Summer ertönt, wird
UF2H70G0.book Page 44 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 52 of 112

Ausstattungen und Funktionen
45
die Motordrehzahl begrenzt, um eventuelle
Schäden zu verhindern.
In diesem Fall sofort die Geschwindigkeit
drosseln, das Wasserfahrzeug an Land brin-
gen und dann kontrollieren, ob Wasser aus
dem Kühlwasser-Kontrollauslass an der
Backbordseite (links) austritt. Falls kein Was-
ser austritt, den Motor ausschalten und dann
das Einlassgitter und das Flügelrad auf Ver-
stopfung untersuchen. (Für nähere Angaben
siehe Seite 97.) ACHTUNG: Falls die Ursa-
che der Überhitzung nicht ausfindig ge-
macht und behoben werden kann, einen
Yamaha-Händler zu Rate ziehen. Wird der
Motor weiterhin mit hoher Drehzahl betrie-
ben, könnten schwere Motorschäden ent-
stehen.
[GCJ00041]
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, einen
beliebigen Knopf auf dem Multifunktionsdis-
play drücken.
GJU35131Motor-Warnanzeige
Falls eine Sensorstörung oder ein Kurz-
schluss festgestellt wird, beginnen die Warn-
leuchte “WARNING” und Motor-Warnanzeige
zu blinken sowie der Warnsummer periodisch
zu ertönen.
In diesem Fall die Motordrehzahl drosseln,
das Wasserfahrzeug an Land bringen und
den Motor von einem Yamaha-Händler kon-
trollieren lassen.
HINWEIS:
Um den Warnsummer auszuschalten, ir-
gendeinen Knopf am Multifunktionsdisplay
drücken.
GJU35142Ablagefächer
Es stehen ein vorderes Ablagefach, ein
Handschuhfach, ein Sitzablagefach, ein was-
serdichtes Ablagefach und ein Getränkehal-
ter zur Verfügung.
Das Ablagefach ist nur wirklich wasserdicht,
wenn es fest verschlossen ist. Um Gegen-
stände wie die Betriebsanleitung trocken zu
halten, diese in einen wasserdichten Beutel
packen oder im wasserdichten Ablagefach
aufbewahren.
Vor dem Betrieb des Wasserfahrzeugs si-
cherstellen, dass die Ablagefächer richtig ver-
schlossen sind.
UF2H70G0.book Page 45 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 53 of 112

Ausstattungen und Funktionen
46
GJU36832Vorderes Ablagefach
Das vordere Ablagefach ist im Bug unterge-
bracht.
Zum Öffnen des vorderen Ablagefachs das
Visier nach oben ziehen und dann die Haube
anheben.Zum Schließen des vorderen Ablagefachs die
Haube in der Mitte nach unten drücken, bis
sie sicher einrastet.
GJU35161Handschuhfach
Das Handschuhfach befindet sich vor der
Sitzbank.
Zum Öffnen des Handschuhfachs den Hand-
schuhfach-Knopf drehen und dann den De-
ckel anheben.
1Visier
1Vorderes Ablagefach
Vorderes Ablagefach:
Rauminhalt:
66.0 L (17.4 US gal, 14.5 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
5.0 kg (11 lb)
1
1
1Handschuhfachgriff
1Handschuhfach
1
1
UF2H70G0.book Page 46 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 54 of 112

Ausstattungen und Funktionen
47
Zum Schließen des Handschuhfachs den De-
ckel herablassen und dann den Handschuh-
fach-Knopf drehen.
GJU31760Sitzablagefach
Das Sitzablagefach befindet sich unter dem
Rücksitz.
Zum Öffnen des Sitzablagefachs den Rück-
sitz demontieren. (Für nähere Angaben zum
Demontieren und Montieren des Rücksitzes
siehe Seite 25.)
GJU35171Getränkehalter
Der Getränkehalter befindet sich an der Steu-
erbordseite (rechts) des Wasserfahrzeugs.
Während der Fahrt keine Getränke im Ge-
tränkehalter mitführen.
GJU35184Wasserdichtes Ablagefach
Das wasserdichte Ablagefach befindet sich
an der Backbordseite (links) des Wasserfahr-
zeugs.
Zum Öffnen des wasserdichten Ablagefachs
den Deckel im Gegenuhrzeigersinn drehen. Handschuhfach:
Rauminhalt:
5.9 L (1.6 US gal, 1.3 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
1.0 kg (2 lb)
1Sitzablagefach
Sitzablagefach:
Rauminhalt:
15.0 L (4.0 US gal, 3.3 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
9.0 kg (20 lb)
1Getränkehalter
1Abdeckung des wasserdichten Ablagefachs
2Wasserdichtes Ablagefach
1
1
2
UF2H70G0.book Page 47 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 55 of 112

Ausstattungen und Funktionen
48
Um das wasserdichte Ablagefach zu schlie-
ßen, den Deckel bis zum Anschlag im Uhrzei-
gersinn drehen.Wasserdichtes Ablagefach:
Rauminhalt:
2.7 L (0.7 US gal, 0.6 Imp.gal)
Max. Ladekapazität:
1.0 kg (2.2 lb)
UF2H70G0.book Page 48 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 56 of 112

Betrieb
49
GJU31821
Kraftstoff und Öl GJU37222Kraftstoff
WARNUNG
GWJ00282
Benzin und Benzindämpfe sind extrem
leicht entflammbar. Um Feuer und Ex-
plosionen zu verhindern und ein Verlet-
zungsrisiko beim Tanken zu vermeiden,
folgende Anweisungen befolgen.
Benzin ist giftig und kann schwere Ver-
letzungen verursachen oder tödlich
sein. Im Umgang mit Benzin stets vor-
sichtig sein. Niemals Benzin mit dem
Mund ansaugen. Falls Sie Kraftstoff ver-
schlucken, in die Augen bekommen
oder Dämpfe eingeatmet haben, sollten
Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch
nehmen. Falls Benzin mit der Haut in Be-
rührung kommt, die betroffenen Stellen
mit Seife und Wasser waschen. Falls
Benzin auf die Kleidung gerät, sollte die
Kleidung gewechselt werden.
ACHTUNG
GCJ00321
Kein verbleites Benzin verwenden. Ver-
bleites Benzin kann den Motor schwer
beschädigen.
Darauf achten, dass kein Wasser und
Schmutz in den Kraftstofftank gerät.
Verunreinigter Kraftstoff kann die Leis-
tung beeinträchtigen oder Motorschä-
den verursachen. Ausschließlich fri-
sches Benzin aus einem
verschlossenen Behälter benutzen.
Gasohol
Es gibt zwei Arten von Gasohol: auf Äthanol-
basis und auf Methanolbasis.
Gasohol auf Äthanolbasis kann verwendet
werden, wenn der Äthanolgehalt maximal
10% beträgt und der Kraftstoff die Mindestok-
tanzahl aufweist. E-85 ist ein Kraftstoffge-
misch, das zu 85% Ethanol enthält und daher
nicht für dieses Wasserfahrzeug verwendet
werden darf. Alle Ethanol-Gemische, die
mehr als 10% Ethanol enthalten, können
Schäden im Kraftstoffsystem verursachen
oder die Motorleistung beeinträchtigen.
Yamaha empfiehlt kein Gasohol, das Metha-
nol enthält, da es Schäden im Kraftstoffsys-
tem oder eine Beeinträchtigung der Motorleis-
tung verursachen kann.
Befüllen des Kraftstofftanks:
(1) Vor dem Tanken den Motor ausschalten.
Nicht auf dem Wasserfahrzeug stehen
oder sitzen. Den Tank niemals in der
Nähe von brennenden Zigaretten, Fun-
ken, offenem Feuer oder anderen Zünd-
quellen auffüllen.
(2) Das Wasserfahrzeug an einem gut belüf-
teten Ort in horizontaler Position abstel-
len.
(3) Die Sitze abnehmen und den Kraftstoff-
stand kontrollieren. (Für nähere Angaben
zur Sitz-Montage und -Demontage siehe
Seite 25.)
(4) Die Haube öffnen. (Vorgehensweise
beim Öffnen und Schließen der Haube
siehe Seite 26.) Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Normalbenzin mit einer Min-
destoktanzahl von
86
(Pumpen-Oktanzahl) = (R + M)/2
90 (Research-Oktanzahl)
UF2H70G0.book Page 49 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 57 of 112

Betrieb
50
(5) Den Kraftstofftank-Deckel öffnen und
dann den Kraftstofftank langsam mit
Benzin befüllen. Nur so weit betanken,
dass noch ca. 50 mm (2 in) Freiraum im
Tank übrig bleiben. Kraftstofftank nicht
überfüllen. Da sich Kraftstoff bei steigen-
der Temperatur ausdehnt, können die
Abwärme des Motors oder Sonnenein-
strahlung ein Überlaufen des Tanks be-
wirken. Das Wasserfahrzeug nicht mit
vollem Tank in direkter Sonne stehen las-
sen.
(6) Verschütteten Kraftstoff sofort aufwi-
schen.
(7) Den Kraftstofftank-Deckel anbringen und
danach die Haube wieder schließen. Ver-gewissern Sie sich vor dem Benutzen
des Wasserfahrzeuges, dass Kraftstoff-
tank-Deckel und Haube sicher verschlos-
sen sind.
(8) Die Sitze montieren. Vor dem Betrieb des
Wasserfahrzeugs sicherstellen, dass die
Sitze richtig montiert sind.
GJU31891Motoröl
ACHTUNG
GCJ00281
Ausschließlich Viertaktmotoröl verwen-
den. Die Verwendung von Zweitaktmotor-
öl könnte den Motor schwer beschädigen.
Darauf achten, dass sich das Motoröl auf dem
vorgeschriebenen Stand befindet. Öl bedarfs-
weise nachfüllen. (Für Anweisungen zur Öl-
standskontrolle siehe Seite 53.) Gemäß fol-
gender Tabelle die Motorölklasse nach SAE
und API wählen. Kraftstofftank-Fassungsvermögen:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
1Ca. 50 mm (2 in) unterhalb der Oberkante
des Kraftstofftanks
1
UF2H70G0.book Page 50 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 58 of 112

Betrieb
51
GJU31980
Routinekontrolle vor Fahrtbeginn GJU31991Liste der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn
Vor Fahrtbeginn die nachfolgend aufgeführten Kontrollen vornehmen.
WARNUNG
GWJ00411
Wenn das Wasserfahrzeug nicht sachgemäß kontrolliert und gewartet wird, erhöht sich
dadurch das Unfall- und Schadensrisiko. Sobald an dem Wasserfahrzeug ein Problem
auftritt, sollte es nicht betrieben werden. Wenn sich ein Problem nicht mithilfe der in die-
sem Handbuch angegebenen Maßnahmen beheben lässt, sollte ein Yamaha-Händler
eine Inspektion durchführen.
BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNG SEITE
VOR DEM ZUWASSERLASSEN ODER BETRIEB
MotorraumDie Sitzbank abnehmen, um den Motorraum zu ent-
lüften. Auf Kraftstoffdämpfe und lose elektrische Ver-
bindungen untersuchen.53
BilgeAuf Wasser- und Kraftstoffrückstände untersuchen,
ggf. ablassen.55
Heck-AblassschraubenMontage kontrollieren. 56
GashebelKontrollieren, ob der Gashebel selbsttätig schließt. 57
SteuersystemFunktion kontrollieren.
Kontrollieren, ob der Lenker stabil ist.57
Schalthebel und Umkehr-
klappeFunktion kontrollieren. 58
QSTSFunktion kontrollieren. 58
Kraftstoff und ÖlDen Kraftstoffstand und Ölstand kontrollieren und
ggf. tanken bzw. Öl nachfüllen.
Schläuche und Tanks auf Lecks untersuchen.53, 53
WasserabscheiderAuf Wasserrückstände untersuchen, ggf. ablassen. 54
BatterieSäurestand und Zustand der Batterie kontrollieren. 56
HaubeKontrollieren, ob die Haube fest verschlossen ist. 26
Vorder- und HintersitzeKontrollieren, ob die Sitzbank fest montiert ist. 25
Rumpf und DeckRumpf und Deck auf Risse und andere Beschädi-
gungen untersuchen.53
JeteinlassAuf Verschmutzung untersuchen, ggf. beseitigen. 59
FeuerlöscherZustand kontrollieren, ggf. erneuern. 56
Motor-Quickstoppleine
(Handgelenk-Schleife)Zustand kontrollieren; falls durchgescheuert oder
gerissen, erneuern.59
SchalterFunktion des Starterschalters, Motor-Stoppschalters
und Motor-Quickstoppschalters kontrollieren.60
NACH DEM ZUWASSERLASSEN
Kühlwasser-Kontrollaus-
lassKontrollieren, ob beim Betrieb des Wasserfahrzeugs
im Wasser Wasser ausströmt.60
UF2H70G0.book Page 51 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 59 of 112

Betrieb
52
HINWEIS:
Die hier aufgeführten Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt durchgeführt werden. Der Zeit-
aufwand für diese Kontrollen ist gering, die dadurch gewonnene Sicherheit und Zuverlässigkeit
aber weit mehr wert.
MultifunktionsdisplayAuf Warnsignale untersuchen und Funktion kontrol-
lieren.60 BEZEICHNUNG AUSFÜHRUNG SEITE
UF2H70G0.book Page 52 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page 60 of 112

Betrieb
53
GJU32280Ausführung der Routinekontrollen
vor Fahrtbeginn
GJU32331Motorraum
WARNUNG
GWJ00460
Wird der Motorraum nicht entlüftet, be-
steht Brand- und Explosionsgefahr. Den
Motor nicht starten, wenn ein Kraftstoff-
leck oder eine lose elektrische Verbindung
vorhanden ist.
Den Motorraum vor jeder Fahrt entlüften.
Zum Entlüften des Motorraums die Sitze de-
montieren. (Für nähere Angaben zur Sitz-
Montage und -Demontage siehe Seite 25.)
Den Motorraum einige Minuten lang offen las-
sen, damit eventuelle Kraftstoffdämpfe ent-
weichen können.
Bei geöffnetem Motorraum kontrollieren, ob
lose elektrische Verbindungen vorliegen.
GJU32350Rumpf und Deck
Rumpf und Deck auf Risse und andere Be-
schädigungen untersuchen. Bei Beschädi-
gung das Wasserfahrzeug von einem
Yamaha-Händler instand setzen lassen.
GJU36871Kraftstoffstand
Vor jedem Einsatz des Wasserfahrzeugs si-
cherstellen, dass genügend Kraftstoff im
Tank ist.Das Kraftstoffsystem auf Lecks, Risse und
Störungen untersuchen. (Für nähere Anga-
ben zur Ausführung der Kontrollen siehe Sei-
te 83.)
(1) Die Haube öffnen und den Kraftstofftank-
Deckel öffnen, um evtl. im Tank ange-
stauten Druck abzulassen. (Vorgehens-
weise beim Öffnen und Schließen der
Haube siehe Seite 26.)
(2) Die Sitze demontieren. (Für nähere An-
gaben zur Sitz-Montage und -Demonta-
ge siehe Seite 25.)
(3) Den Kraftstoffstand im Tank kontrollieren
und ggf. tanken. (Für nähere Angaben
zum Tanken siehe Seite 49.)
(4) Den Kraftstofftank-Deckel schließen, da-
nach die Haube schließen und die Sitze
wieder anbringen.
GJU36882Motorölstand
Den Motorölstand vor jeder Fahrt kontrollie-
ren.
WARNUNG
GWJ00340
Das Motoröl bleibt nach dem Ausschalten
des Motors noch sehr heiß. Falls Motoröl
mit der Haut oder Kleidung in Berührung
kommt, könnten Verbrennungen erfolgen.
ACHTUNG
GCJ01001
Darauf achten, dass kein Wasser und
Schmutz in die Öltank-Einfüllöffnung ge-
raten. Schmutz und Wasser im Motoröl
können den Motor ernsthaft beschädigen.
Motorölstand kontrollieren:
(1) Das Wasserfahrzeug an Land bei ausge-
schaltetem Motor in eine genau waage-
rechte Lage bringen.
UF2H70G0.book Page 53 Friday, January 16, 2009 9:58 AM

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 120 next >