YAMAHA FZ1-N 2006 Betriebsanleitungen (in German)

Page 31 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-17
3
2. Den Schlüssel abziehen.
Fahrersitz
Fahrersitz abnehmen1. Den Beifahrersitz abnehmen.
2. Den Fahrersitz-Verschlusshebel, der
sich unter dem hinteren Teil des Fah-
rersitzes befindet, wie dargestellt nach
links drücken, und dann den Sitz ab-
ziehen.Fahrersitz montieren
1. Die Zunge an der Vorderseite des
Fahrersitzes, wie in der Abbildung ge-
zeigt, in die Sitzhalterung stecken und
den Sitz dann an der Hinterseite nach
unten drücken, so dass er einrastet.2. Den Beifahrersitz montieren.
HINWEIS:Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz-bank richtig montiert ist.
1. Fahrersitz-Verschlusshebel
1. Vorsprung
2. Sitzhalterung
U2D1G0G0.book Page 17 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page 32 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-18
3
GAU14411
Ablagefach In diesem Ablagefach kann ein wahlweise
erhältliches Original-Bügelschloss von
Yamaha untergebracht werden. (Andere
Schlösser könnten nicht hineinpassen.)
Wird ein Bügelschloss im Ablagefach unter-
gebracht, muss es mit den Gurten gesichert
werden. Damit die Befestigungsgummis
nicht verloren gehen, sollten diese auch
dann festgeschnallt werden, wenn sich kein
Schloss im Ablagefach befindet.Die Betriebsanleitung und andere Doku-
mente zum Schutz vor Feuchtigkeit in ei-
nem Plastikbeutel im Ablagefach aufbe-
wahren. Bei der Reinigung des Motorrads
darauf achten, dass kein Wasser in das Ab-
lagefach hineingerät.
GAU39331
Teleskopgabel einstellen Jeder Gabelholm ist mit einer Einstell-
schraube für die Federvorspannung ausge-
stattet. Der rechte Gabelholm ist mit einer
Einstellschraube für die Zugstufendämp-
fungskraft ausgestattet und der linke Gabel-
holm ist mit einer Einstellschraube für die
Druckstufendämpfungskraft ausgestattet.
WARNUNG
GWA10180
Beide Gabelholme stets gleichmäßig
einstellen. Eine ungleichmäßige Einstel-
lung beeinträchtigt Fahrverhalten und Stabilität.
Federvorspannung
1. Ablagefach
1. Bügelschloss-Stange (Sonderzubehör)
2. Spanngurt-Halterung
3. Yamaha Bügelschloss (Sonderzubehör)
1. Einstellschraube der Federvorspannung
U2D1G0G0.book Page 18 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page 33 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-19
3
Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe-
derung härter) die Einstellschrauben an bei-
den Gabelholmen in Richtung (a) drehen.
Zum Verringern der Federvorspannung
(Federung weicher) beide Einstellschrau-
ben in Richtung (b) drehen.HINWEIS:Die jeweilige Rille am Einstellmechanismus
muss mit der Oberkante der Gabel-Abdeck-schraube fluchten.Zugstufendämpfung
Die Zugstufendämpfung wird nur am rech-
ten Gabelholm eingestellt. Zum Erhöhen
der Zugstufendämpfung (Dämpfung härter)
die Einstellschraube in Richtung (a) drehen.
Zum Verringern der Zugstufendämpfung
(Dämpfung weicher) die Einstellschraube in
Richtung (b) drehen.
HINWEIS:Sicherstellen, dass diese Einstellung am rechten Gabelholm durchgeführt wird.Druckstufendämpfung
Die Druckstufendämpfung wird nur am lin-
ken Gabelholm eingestellt. Zum Erhöhen
der Druckstufendämpfung (Dämpfung här-
ter) die Einstellschraube in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern der Druckstufendämp-
fung (Dämpfung weicher) die
Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
1. Gegenwärtige Einstellung
2. Gabel-AbdeckschraubeEinstellen der Federvorspannung:
Minimum (weich):
8
Normal:
5.5
Maximum (hart):
0
1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube
Einstellung der Zugstufendämpfung:
Minimum (weich):
26 Klick(s) in Richtung (b)*
Normal:
15 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
U2D1G0G0.book Page 19 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page 34 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-20
3
HINWEIS:Sicherstellen, dass diese Einstellung am linken Gabelholm durchgeführt wird.ACHTUNG:
GCA10100
Den Einstellmechanismus unter keinen
Umständen über die Minimal- oder Maxi-maleinstellung hinaus verdrehen.HINWEIS:Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks des
Dämpfungs-Einstellmechanismus aufgrund
von kleinen Abweichungen in der Herstel-
lung nicht exakt den oben genannten Vor-
gaben entsprechen mag, repräsentiert die
tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam-
ten Einstellbereich. Um eine präzise Ein-
stellung zu erzielen, sollte man die Anzahl Positionen der einzelnen Dämpfungs-Ein-
stellmechanismen überprüfen und die obi-
gen Angaben entsprechend revidieren.
GAU39340
Federbein einstellen Dieses Federbein ist mit einem Einstellring
für die Federvorspannung und einer Ein-
stellschraube für die Zugstufendämpfung
ausgerüstet.ACHTUNG:
GCA10100
Den Einstellmechanismus unter keinen
Umständen über die Minimal- oder Maxi-maleinstellung hinaus verdrehen.
Federvorspannung Einstellen der Druckstufendämp-
fung:
Minimum (weich):
26 Klick(s) in Richtung (b)*
Normal:
5 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht1. Einstellring der Federvorspannung
2. Spezialschlüssel
3. Positionsanzeiger
U2D1G0G0.book Page 20 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page 35 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-21
3
Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe-
derung härter) den Federvorspannring in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Federvorspannung (Federung weicher) den
Federvorspannring in Richtung (b) drehen.HINWEI
S:

Die jeweilige Kerbe im Federvorspan-
nungs-Einstellring muss auf die Ge-
genmarkierung am Stoßdämpfer aus-
gerichtet werden.

Für die Einstellung den Spezialschlüs-
sel aus dem Bordwerkzeug verwen-den.Dämpfungskraft
Zum Erhöhen der Dämpfungskraft (Dämp-
fung härter) die Einstellschraube in Rich-
tung (a) drehen. Zum Verringern der Dämp-
fung (Dämpfung weicher) die
Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
HINWEIS:Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks des
Einstellmechanismus der Zugstufendämp-
fung aufgrund von kleinen Abweichungen in
der Herstellung nicht exakt den oben ge-
nannten Vorgaben entsprechen mag, re-
präsentiert die tatsächliche Anzahl von
Klicks den gesamten Einstellbereich. Um
eine präzise Einstellung zu erzielen, sollte
man die Anzahl der Klicks des Dämpfungs-
Einstellmechanismus überprüfen und die obigen Vorgaben entsprechend revidieren.
WARNUNG
GWA10220
Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter
hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoß-
dämpfer die folgenden Erläuterungen
sorgfältig durchlesen und die gegebe-
nen Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Der
Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Unfälle, Verletzungen oder Schäden,
die auf eine unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind.
Den Stoßdämpfer unter keinen Um-
ständen öffnen oder manipulieren.

Den Stoßdämpfer vor Hitze und of-
fenen Flammen schützen. Der hitze-
bedingte Druckanstieg kann eine
Explosion des Stoßdämpfers bewir-
ken. Einstellen der Federvorspannung:
Minimum (weich):
1
Normal:
3
Maximum (hart):
7
1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
Dämpfungseinstellung:
Minimum (weich):
12 Klick(s) in Richtung (b)*
Normal:
6 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximum (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
U2D1G0G0.book Page 21 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page 36 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-22
3

Den Gaszylinder vor Verformung
und Beschädigung schützen. Ein
deformierter Gaszylinder vermin-
dert die Dämpfwirkung.

Arbeiten am Stoßdämpfer sollten
ausschließlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
GAU38961
Spanngurt-Halterungen Es gibt sechs Spanngurt-Halterungen, vier
auf der Unterseite des Beifahrersitzes und
jeweils eine auf den Beifahrer-Fußrasten.
Für den Gebrauch der Spanngurt-Halterun-
gen am Beifahrersitz den Beifahrersitz ab-nehmen, die Schlaufen aus den Halterun-
gen lösen und anschließend den
Beifahrersitz montieren, während die
Schlaufen unter dem Sitz heraushängen.
(Siehe Seite 3-16.)1. Spanngurt-Halterung
2. Haken
1. Spanngurt-Halterung
U2D1G0G0.book Page 22 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page 37 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-23
3
GAU41940
EXUP-System Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP-
System (EXhaust Ultimate Power valve)
ausgestattet. Dieses System verstärkt die
Motorleistung durch ein Ventil, das den
Durchmesser des Krümmers reguliert. Das
EXUP-System-Ventil wird ständig durch ei-
nen computergesteuerten Servomotor in
Abhängigkeit von der Motordrehzahl ver-
stellt.ACHTUNG:
GCA15610
Die im Yamaha-Werk vorgenommene
Einstellung des EXUP-Systems beruht
auf zahlreichen Tests. Eine Änderung
dieser Einstellung ohne ausreichende
Fachkenntnis kann zu Leistungsabfall und Motorschäden führen.
GAU15301
Seitenständer Der Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän-
der mit dem Fuß hoch- oder herunterklap-
pen, während das Fahrzeug in aufrechter
Stellung gehalten wird.HINWEIS:Der Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Zur
Erklärung des Zündungsunterbrechungs-
und Anlasssperrschalter-Systems, siehe weiter unten im Text.)
WARNUNG
GWA10240
Niemals mit ausgeklapptem oder nicht
richtig hochgeklapptem Seitenständer
(oder einem der nicht oben bleibt) fah-
ren. Ein nicht völlig hochgeklappter Sei-
tenständer kann den Fahrer durch Bo-
denberührung ablenken und so zum
Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
führen. Yamaha hat den Seitenständer
mit einem Zündunterbrechungsschalter
versehen, der ein Starten und Anfahren
mit ausgeklapptem Seitenständer ver-
hindert. Prüfen Sie deshalb das System
regelmäßig wie nachfolgend erläutert. Falls Störungen an diesem System fest-
gestellt werden, das Fahrzeug umge-
hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt
instand setzen lassen.
U2D1G0G0.book Page 23 Monday, April 17, 2006 1:16 PM

Page 38 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-24
3
GAU15311
Zündunterbrechungs- u.
Anlasssperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-System umfasst den Seiten-
ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf-
schalter und erfüllt folgende Zwecke:
Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und hochge-
klapptem Seitenständer, solange der
Kupplungshebel nicht gezogen wird.

Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und gezoge-
nem Kupplungshebel, solange der
Seitenständer nicht hochgeklappt
wird.

Es schaltet die Zündung aus, falls ein
Gang eingelegt ist und der Seitenstän-
der bei laufendem Motor ausgeklappt
wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmä-
ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer-
den.WARNUNG
GWA10250
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Sys-
tem vor der nächsten Fahrt von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las-sen.U2D1G0G0.book Page 24 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page 39 of 98

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-25
3
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer herunterklappen.
2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist.3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen.
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten.
5. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Kupplungshebel gezogen halten.
8. Gang einlegen.
9. Seitenständer herunterklappen.
Geht der Motor aus?
Nachdem der Motor ausgegangen ist:
10. Seitenständer hochklappen.
11. Kupplungshebel gezogen halten.
12. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Das System ist OK. Das Motorrad darf gefahren werden.
Diese Prüfung ist am verlässlichsten, wenn
sie bei warmem Motor durchgeführt wird.Der Neutralschalter könnte defekt sein.Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahrenwird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahrenwird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
Der Kupplungsschalter könnte defekt sein.Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren
wird
von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
JA NEIN JA NEIN JA NEINHINWEIS:
U2D1G0G0.book Page 25 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page 40 of 98

ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN
4-1
4
GAU15591
Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere
Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen
stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle
folgende Punkte zu prüfen:HINWEIS:Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden. Eine solche Kontrolle ist schnell durchgeführt und die dadurch erreichte zusätzliche Sicherheit ist den Zeitaufwand allemal wert.
WARNUNG
GWA11150
Falls im Verlauf der Routinekontrollen vor Fahrtbeginn irgendwelche Funktionsstörungen festgestellt werden, die Ursache un-bedingt vor der Fahrt überprüfen und beheben lassen.U2D1G0G0.book Page 1 Thursday, November 10, 2005 9:49 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 100 next >