YAMAHA FZ1-N 2008 Betriebsanleitungen (in German)

Page 31 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-17
3
GAU39450
Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauch/Überlaufschlauch Vor dem Betrieb des Motorrads folgende
Kontrolle vornehmen:
Den Anschluss des Kraftstofftank-Be-
lüftungsschlauchs/Überlaufschlauchs
prüfen.

Den Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauch/Überlaufschlauch auf Risse
und Schäden prüfen, ggf. erneuern.

Sicherstellen, dass das Ende des
Kraftstofftank-Belüftungs-
schlauchs/Überlaufschlauchs nicht
verstopft ist; ggf. den Schlauch reini-
gen.
GAU13442
Katalysatoren Dieses Fahrzeug ist mit Abgaskatalysato-
ren in der Auspuffanlage ausgerüstet.
WARNUNG
GWA10860
Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb
heiß. Sicherstellen, dass die Auspuffan-
lage abgekühlt ist, bevor Sie irgendwel-che Wartungsarbeiten durchführen.ACHTUNG:
GCA10700
Die folgenden Vorsichtsmaßnahmen
müssen beachtet werden, um Feuerge-
fahr oder andere Beschädigungen zu
vermeiden.
Ausschließlich bleifreien Kraftstoff
tanken. Der Gebrauch verbleiten
Kraftstoffs verursacht unreparier-
bare Schäden am Abgaskatalysa-
tor.

Das Fahrzeug niemals in der Nähe
möglicher Brandgefahren parken,
wie zum Beispiel bei Gras oder an-
deren Stoffen, die leicht brennbar
sind.

Den Motor nicht über längere Zeit im Leerlauf betreiben.
GAU39322
Sitzbank Beifahrersitz
Beifahrersitz abnehmen1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss
stecken und dann gegen den Uhrzei-
gersinn drehen.
2. Den Beifahrersitz nach vorne ziehen
und dann nach oben heben.
Beifahrersitz montieren1. Den Beifahrersitz in die ursprüngliche
Lage bringen und dann an der Hinter-
seite nach unten drücken, so dass er
einrastet.
1. Kraftstofftank-Belüftungsschlauch/Überlauf-
schlauch
2. Ausgangsstellung (Farbmarkierung)
1. Beifahrersitzschloss
2. Aufschließen.
U2D1G2G0.book Page 17 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 32 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-18
3
2. Den Schlüssel abziehen.
Fahrersitz
Fahrersitz abnehmen1. Den Beifahrersitz abnehmen.
2. Den Fahrersitz-Verschlusshebel, der
sich unter dem hinteren Teil des Fah-
rersitzes befindet, wie dargestellt nach
rechts drücken, und dann den Sitz ab-
ziehen.Fahrersitz montieren
1. Die Zunge an der Vorderseite des
Fahrersitzes, wie in der Abbildung ge-
zeigt, in die Sitzhalterung stecken und
den Sitz dann an der Hinterseite nach
unten drücken, sodass er einrastet.2. Den Beifahrersitz montieren.
HINWEIS:Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz-bank richtig montiert ist.
1. Fahrersitz-Verschlusshebel
1. Vorsprung
2. Sitzhalterung
U2D1G2G0.book Page 18 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 33 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-19
3
GAU14412
Ablagefach (FZ1-N)Im Ablagefach kann ein wahlweise erhältli-
ches originales CYCLELOK von Yamaha
untergebracht werden. (Andere Schlösser
könnten nicht hineinpassen.) Wird ein
CYCLELOK im Ablagefach untergebracht,
muss es mit den Gurten gesichert werden.
Damit die Befestigungsgummis nicht verlo-
ren gehen, sollten diese auch dann festge-
schnallt werden, wenn sich das
CYCLELOK nicht im Ablagefach befindet.Die Betriebsanleitung und andere Doku-
mente zum Schutz vor Feuchtigkeit in ei-
nem Plastikbeutel im Ablagefach aufbe-
wahren. Bei der Reinigung des Motorrads
darauf achten, dass kein Wasser in das Ab-
lagefach hineingerät.
GAU39332
Teleskopgabel einstellen Jeder Gabelholm ist mit einer Einstell-
schraube für die Federvorspannung ausge-
stattet. Der rechte Gabelholm ist mit einer
Einstellschraube für die Zugstufendämp-
fungskraft ausgestattet und der linke Gabel-
holm ist mit einer Einstellschraube für die
Druckstufendämpfungskraft ausgestattet.
WARNUNG
GWA14670
Die Federvorspannung an beiden Gabel-
holmen gleichmäßig einstellen, da ande-
renfalls Fahrverhalten und Stabilität be-einträchtigt werden könnten.
Federvorspannung
1. Ablagefach
1. CYCLELOK-Stange (Sonderzubehör)
2. Spanngurt-Halterung
3. Yamaha CYCLELOK (Sonderzubehör)
1. Einstellschraube der Federvorspannung
U2D1G2G0.book Page 19 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 34 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-20
3
Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe-
derung härter) die Einstellschrauben an bei-
den Gabelholmen in Richtung (a) drehen.
Zum Verringern der Federvorspannung
(Federung weicher) beide Einstellschrau-
ben in Richtung (b) drehen.HINWEIS:Die jeweilige Rille am Einstellmechanismus
muss mit der Oberkante der Gabel-Abdeck-schraube fluchten.Zugstufendämpfung
Die Zugstufendämpfung wird nur am rech-
ten Gabelholm eingestellt. Zum Erhöhen
der Zugstufendämpfung (Dämpfung härter)
die Einstellschraube in Richtung (a) drehen.
Zum Verringern der Zugstufendämpfung
(Dämpfung weicher) die Einstellschraube in
Richtung (b) drehen.
HINWEIS:Sicherstellen, dass diese Einstellung am rechten Gabelholm durchgeführt wird.Druckstufendämpfung
Die Druckstufendämpfung wird nur am lin-
ken Gabelholm eingestellt. Zum Erhöhen
der Druckstufendämpfung (Dämpfung här-
ter) die Einstellschraube in Richtung (a) dre-
hen. Zum Verringern der Druckstufendämp-
fung (Dämpfung weicher) die
Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
1. Gegenwärtige Einstellung
2. Gabel-AbdeckschraubeEinstellen der Federvorspannung:
Minimal (weich):
8
Standard:
5.5
Maximal (hart):
0
1. Zugstufendämpfungs-Einstellschraube
Einstellung der Zugstufendämpfung:
Minimal (weich):
26 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:
18 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximal (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht1. Druckstufendämpfungs-Einstellschraube
U2D1G2G0.book Page 20 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 35 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-21
3
HINWEIS:Sicherstellen, dass diese Einstellung am linken Gabelholm durchgeführt wird.ACHTUNG:
GCA10100
Den Einstellmechanismus unter keinen
Umständen über die Minimal- oder Maxi-maleinstellung hinaus verdrehen.HINWEIS:Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks des
Dämpfungs-Einstellmechanismus aufgrund
von kleinen Abweichungen in der Herstel-
lung nicht exakt den oben genannten Vor-
gaben entsprechen mag, repräsentiert die
tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam-
ten Einstellbereich. Um eine präzise Ein-
stellung zu erzielen, sollte man die Anzahl Positionen der einzelnen Dämpfungs-Ein-
stellmechanismen überprüfen und die obi-
gen Angaben entsprechend revidieren.
GAU39341
Federbein einstellen Dieses Federbein ist mit einem Einstellring
für die Federvorspannung und einer Ein-
stellschraube für die Zugstufendämpfung
ausgerüstet.ACHTUNG:
GCA10100
Den Einstellmechanismus unter keinen
Umständen über die Minimal- oder Maxi-maleinstellung hinaus verdrehen.
Federvorspannung Einstellen der Druckstufendämp-
fung:
Minimal (weich):
26 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:
5 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximal (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht1. Einstellring der Federvorspannung
2. Spezialschlüssel
3. Positionsanzeiger
U2D1G2G0.book Page 21 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 36 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-22
3
Zum Erhöhen der Federvorspannung (Fe-
derung härter) den Federvorspannring in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Federvorspannung (Federung weicher) den
Federvorspannring in Richtung (b) drehen.HINWEI
S:

Die jeweilige Kerbe im Federvorspan-
nungs-Einstellring muss auf die Ge-
genmarkierung am Stoßdämpfer aus-
gerichtet werden.

Für die Einstellung den Spezialschlüs-
sel aus dem Bordwerkzeug verwen-den.Zugstufendämpfung
Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung
(Dämpfung härter) die Einstellschraube in
Richtung (a) drehen. Zum Verringern der
Zugstufendämpfung (Dämpfung weicher)
die Einstellschraube in Richtung (b) drehen.
HINWEIS:Obwohl die Gesamtanzahl von Klicks des
Dämpfungs-Einstellmechanismus aufgrund
von kleinen Abweichungen in der Herstel-
lung nicht exakt den oben genannten Vor-
gaben entsprechen mag, repräsentiert die
tatsächliche Anzahl von Klicks den gesam-
ten Einstellbereich. Um eine präzise Ein-
stellung zu erzielen, sollte man die Anzahl
Positionen des Zugstufendämpfungs-Ein-
stellmechanismus überprüfen und die obi-gen Angaben entsprechend revidieren.
WARNUNG
GWA10220
Der Stoßdämpfer enthält Stickstoff unter
hohem Druck. Vor Arbeiten am Stoß-
dämpfer die folgenden Erläuterungen
sorgfältig durchlesen und die gegebe-
nen Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Der
Hersteller übernimmt keinerlei Haftung
für Unfälle, Verletzungen oder Schäden,
die auf eine unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind.
Den Stoßdämpfer unter keinen Um-
ständen öffnen oder manipulieren.

Den Stoßdämpfer vor Hitze und of-
fenen Flammen schützen. Der hitze-
bedingte Druckanstieg kann eine
Explosion des Stoßdämpfers bewir-
ken. Einstellen der Federvorspannung:
Minimal (weich):
1
Standard:
3
Maximal (hart):
7
1. Zugstufendämpfungs-EinstellschraubeEinstellung der Zugstufendämpfung:
Minimal (weich):
12 Klick(s) in Richtung (b)*
Standard:
8 Klick(s) in Richtung (b)*
Maximal (hart):
1 Klick(s) in Richtung (b)*
* Einstellschraube bis zum Anschlag in
Richtung (a) gedreht
U2D1G2G0.book Page 22 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 37 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-23
3

Den Gaszylinder vor Verformung
und Beschädigung schützen. Ein
deformierter Gaszylinder vermin-
dert die Dämpfwirkung.

Arbeiten am Stoßdämpfer sollten
ausschließlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
GAU38961
Spanngurt-Halterungen Es gibt sechs Spanngurt-Halterungen, vier
auf der Unterseite des Beifahrersitzes und
jeweils eine auf den Beifahrer-Fußrasten.
Für den Gebrauch der Spanngurt-Halterun-
gen am Beifahrersitz den Beifahrersitz ab-nehmen, die Schlaufen aus den Halterun-
gen lösen und anschließend den
Beifahrersitz montieren, während die
Schlaufen unter dem Sitz heraushängen.
(Siehe Seite 3-17.)1. Spanngurt-Halterung
2. Haken
1. Spanngurt-Halterung
U2D1G2G0.book Page 23 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 38 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-24
3
GAU41940
EXUP-System Dieses Modell ist mit einem Yamaha EXUP-
System (EXhaust Ultimate Power valve)
ausgestattet. Dieses System verstärkt die
Motorleistung durch ein Ventil, das den
Durchmesser des Krümmers reguliert. Das
EXUP-System-Ventil wird ständig durch ei-
nen computergesteuerten Servomotor in
Abhängigkeit von der Motordrehzahl ver-
stellt.ACHTUNG:
GCA15610
Die im Yamaha-Werk vorgenommene
Einstellung des EXUP-Systems beruht
auf zahlreichen Tests. Eine Änderung
dieser Einstellung ohne ausreichende
Fachkenntnis kann zu Leistungsabfall und Motorschäden führen.
GAU15301
Seitenständer Der Seitenständer befindet sich auf der lin-
ken Seite des Rahmens. Den Seitenstän-
der mit dem Fuß hoch- oder herunterklap-
pen, während das Fahrzeug in aufrechter
Stellung gehalten wird.HINWEIS:Der Seitenständerschalter ist ein Bestand-
teil des Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-Systems, der die Zündung in
bestimmten Situationen unterbricht. (Zur
Erklärung des Zündungsunterbrechungs-
und Anlasssperrschalter-Systems, siehe weiter unten im Text.)
WARNUNG
GWA10240
Niemals mit ausgeklapptem oder nicht
richtig hochgeklapptem Seitenständer
(oder einem der nicht oben bleibt) fah-
ren. Ein nicht völlig hochgeklappter Sei-
tenständer kann den Fahrer durch Bo-
denberührung ablenken und so zum
Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug
führen. Yamaha hat den Seitenständer
mit einem Zündunterbrechungsschalter
versehen, der ein Starten und Anfahren
mit ausgeklapptem Seitenständer ver-
hindert. Prüfen Sie deshalb das System
regelmäßig wie nachfolgend erläutert. Falls Störungen an diesem System fest-
gestellt werden, das Fahrzeug umge-
hend von einer Yamaha-Fachwerkstatt
instand setzen lassen.
U2D1G2G0.book Page 24 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 39 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-25
3
GAU44890
Zündunterbrechungs- u. Anlass-
sperrschalter-System Das Zündunterbrechungs- und Anlass-
sperrschalter-System umfasst den Seiten-
ständer-, den Kupplungs- sowie Leerlauf-
schalter und erfüllt folgende Zwecke:
Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und hochge-
klapptem Seitenständer, solange der
Kupplungshebel nicht gezogen wird.

Es verhindert ein Anlassen des Motors
bei eingelegtem Gang und gezoge-
nem Kupplungshebel, solange der
Seitenständer nicht hochgeklappt
wird.

Es schaltet die Zündung aus, falls ein
Gang eingelegt ist und der Seitenstän-
der bei laufendem Motor ausgeklappt
wird.
Die Funktion des Systems sollte regelmä-
ßig auf nachfolgende Weise geprüft wer-
den.WARNUNG
GWA10250
Falls eine Fehlfunktion auftritt, das Sys-
tem vor der nächsten Fahrt von einer
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las-sen.
U2D1G2G0.book Page 25 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page 40 of 102

ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION
3-26
3
Bei ausgeschaltetem Motor:
1. Seitenständer herunterklappen.
2. Sicherstellen, dass der Motorstoppschalter eingeschaltet ist.3. Den Schlüssel in die Anlassstellung drehen.
4. Das Getriebe in die Leerlaufstellung schalten.
5. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Mit laufendem Motor:
6. Seitenständer hochklappen.
7. Kupplungshebel gezogen halten.
8. Gang einlegen.
9. Seitenständer herunterklappen.
Geht der Motor aus?
Nachdem der Motor ausgegangen ist:
10. Seitenständer hochklappen.
11. Kupplungshebel gezogen halten.
12. Startknopf drücken.
Springt der Motor an?
Das System ist OK. Das Motorrad darf gefahren werden.Der Neutralschalter könnte defekt sein.
Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahrenwird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
Der Seitenständerschalter könnte defekt sein.Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahrenwird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
Der Kupplungsschalter könnte defekt sein.Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren
wird
von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft
werden.
JA NEIN JA NEIN JA NEIN
U2D1G2G0.book Page 26 Wednesday, August 22, 2007 10:24 AM

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 110 next >