YAMAHA FZ1 S 2008 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 91 of 102
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-3
7
6. Retoque pequenos danos na pintura
provocados por pedras, etc.
7. Encere todas as superfícies pintadas.
8. Deixe o motociclo secar completa-
mente antes de o guardar ou tapar.
AV I S O
PWA11130
Certifique-se de que não existe óleo
ou cera nos travões ou nos pneus.
Caso necessário, limpe os discos
do travão e os revestimentos do tra-
vão com um agente de limpeza de
discos do travão normal ou aceto-
na, e lave os pneus com água mor-
na e um detergente suave. Antes de
conduzir a altas velocidades, teste
o motociclo quanto ao desempe-
nho dos travões e ao comporta-mento nas curvas.
PRECAUÇÃO:
PCA10800
Aplique óleo em spray ou cera com
moderação e certifique-se de que
limpa qualquer excesso.
Nunca aplique óleo nem cera em
peças de borracha e plástico, trate-
as com um produto de tratamento
adequado.
Evite utilizar compostos de poli-
mento abrasivos, pois estes des-gastam a pintura.
NOTA:Consulte um concessionário Yamaha para
obter conselhos sobre quais os produtos autilizar.
PAU26180
Armazenagem Curto prazo
Guarde sempre o seu motociclo num local
fresco e seco e, se necessário, utilize uma
cobertura porosa para o proteger do pó.PRECAUÇÃO:
PCA10810
Guardar o motociclo num comparti-
mento com fraca ventilação ou
tapá-lo com um oleado, enquanto
este se encontra ainda molhado,
permitirá a infiltração de água e hu-
midade, o que provocará o apareci-
mento de ferrugem.
Para prevenir a corrosão, evite ca-
ves húmidas, estábulos (devido à
presença de amónia) e áreas onde
estejam armazenados químicos for-tes.
Longo prazo
Antes de guardar o seu motociclo durante
vários meses:
1. Siga todas as instruções da secção
“Cuidados” deste capítulo.
U3C3P2P0.book Page 3 Thursday, July 5, 2007 7:06 PM
Page 92 of 102
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DO MOTOCICLO
7-4
7
2. Encha o depósito de combustível e
adicione estabilizador de combustível
(se disponível) para evitar que o depó-
sito enferruje e que o combustível se
deteriore.
3. Execute os passos que se seguem
para proteger os cilindros, os anéis do
pistão, etc. da corrosão.
a. Retire as tampas das velas de igni-
ção e as velas.
b. Verta uma colher de chá de óleo
do motor na cavidade de cada
uma das velas de ignição.
c. Coloque as tampas das velas de
ignição nas respectivas velas, e
coloque as velas na cabeça de ci-
lindros de modo a que os eléctro-
dos fiquem ligados à terra. (Isto
limitará a produção de faíscas du-
rante o passo seguinte.)
d. Coloque várias vezes o motor em
funcionamento, utilizando o motor
de arranque. (Esta acção revestirá
as paredes do cilindro com óleo.)
e. Retire as tampas das velas de igni-
ção e, de seguida, instale as velas
de ignição e as respectivas tam-
pas.
AV I S O
PWA10950
Para evitar danos ou ferimentos provo-
cados por faíscas, certifique-se de que
liga os eléctrodos da vela de ignição àterra enquanto liga o motor.
4. Lubrifique todos os cabos de controlo
e pontos articulados de todas as ala-
vancas e pedais, assim como do des-
canso lateral/descanso central.
5. Verifique e, se necessário, corrija a
pressão de ar dos pneus, e finalmente
levante o motociclo de modo a que
ambas as rodas fiquem afastadas do
chão. Como alternativa, rode um pou-
co as rodas todos os meses para evi-
tar que os pneus se degradem.
6. Tape a saída do silencioso com um
saco de plástico para evitar a entrada
de humidade.
7. Retire a bateria e carregue-a totalmen-
te. Guarde-a num local fresco e seco e
carregue-a uma vez por mês. Não
guarde a bateria num local excessiva-
mente frio ou quente [temperatura in-
ferior a 0 °C (30 °F) ou superior a 30
°C (90 °F)]. Para obter mais informa-
ções relativamente ao acondiciona-
mento da bateria, consulte a página
6-29.
NOTA:Antes de guardar o motociclo, deverá fazertodas as reparações necessárias.
U3C3P2P0.book Page 4 Thursday, July 5, 2007 7:06 PM
Page 93 of 102
ESPECIFICAÇÕES
8-1
8
Dimensões:Comprimento total:
2140 mm (84.3 in)
Largura total:
770 mm (30.3 in)
Altura total:
1205 mm (47.4 in)
Altura do assento:
815 mm (32.1 in)
Distância entre os eixos:
1460 mm (57.5 in)
Distância mínima do chão:
135 mm (5.31 in)
Raio de viragem mínimo:
3000 mm (118.1 in)Peso:Com óleo e combustível:
FZ1-S 220.0 kg (485 lb)
FZ1-SA 226.0 kg (498 lb)Motor:Tipo:
Arrefecido por circulação de líquido a
quatro tempos, dois veios de excêntricos
em cada cabeça (DOHC)
Disposição do cilindro:
4 cilindros paralelos inclinados para a
frente
Cilindrada:
998.0 cm³
Diâmetro × curso:
77.0 × 53.6 mm (3.03 × 2.11 in)
Relação de compressão:
11.50 :1Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Sistema de lubrificação:
Cárter húmido
Óleo de motor:Tipo:
SAE10W30 ou SAE10W40 ou SAE15W40
ou SAE20W40 ou SAE20W50
Grau recomendado do óleo de motor:
Tipo SG de Serviço API ou superior, norma
JASO MA
Quantidade de óleo de motor:
Sem substituição do cartucho do filtro de
óleo:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Com substituição do cartucho do filtro de
óleo:
3.10 L (3.28 US qt) (2.73 Imp.qt)Sistema de refrigeração:Capacidade do reservatório de refrigerante
(até à marca de nível máximo):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)Capacidade do radiador (incluindo todas as
vias):
2.25 L (2.38 US qt) (1.98 Imp.qt)
Filtro de ar:Elemento do filtro de ar:
Elemento de papel revestido a óleoCombustível:Combustível recomendado:
Apenas gasolina sem chumbo normal
Capacidade do depósito de combustível:
18.0 L (4.76 US gal) (3.96 Imp.gal)
Volume da reserva de combustível:
3.4 L (0.90 US gal) (0.75 Imp.gal)Injecção de combustível:Corpo do acelerador:
Fabricante:
MIKUNI
Tipo/quantidade:
SE 45EIDW-B41/1Vela(s) de ignição:Fabricante/modelo:
NGK/CR9EK
Distância do eléctrodo da vela de ignição:
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Embraiagem:Tipo de embraiagem:
Em óleo, multi-discoTransmissão:Sistema primário de redução:
Engrenagem de dentes direitos
Relação primária de redução:
65/43 (1.512)
Sistema secundário de redução:
Transmissão por corrente
-20 -10 0
10 20 30
40
50 ˚C
SAE 10W-30
SAE 15W-40SAE 20W-40SAE 20W-50
SAE 10W-40SAE 10W-50
U3C3P2P0.book Page 1 Wednesday, July 18, 2007 9:47 AM
Page 94 of 102
ESPECIFICAÇÕES
8-2
8
Relação secundária de redução:
45/17 (2.647)
Tipo de transmissão:
Permanentemente engrenada, 6
velocidades
Operação:
Accionamento com o pé esquerdo
Relação das velocidades:
1.ª:
38/15 (2.533)
2.ª:
33/16 (2.063)
3.ª:
37/21 (1.762)
4.ª:
35/23 (1.522)
5.ª:
27/20 (1.350)
6.ª:
29/24 (1.208)Quadro:Tipo de quadro:
Diamond
Ângulo de avanço:
25.00 grau
Cauda:
109.0 mm (4.29 in)Pneu dianteiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
120/70 ZR17M/C (58W)
Fabricante/modelo:
MICHELIN/Pilot Road SFabricante/modelo:
DUNLOP/D221FA
Pneu traseiro:Tipo:
Sem câmara de ar
Dimensão:
190/50 ZR17M/C (73W)
Fabricante/modelo:
MICHELIN/Pilot Road D
Fabricante/modelo:
DUNLOP/D221GCarga:Carga máxima:
FZ1-S 190 kg (419 lb)
FZ1-SA 184 kg (406 lb)
(Peso total com condutor, passageiro,
carga e acessórios)Pressão de ar do pneu (medida com
pneus frios):Condição de carga:
0–90 kg (0–198 lb)
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Condição de carga:
FZ1-S 90–190 kg (198–419 lb)
FZ1-SA 90–184 kg (198–406 lb)
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)Condução a alta velocidade:
Dianteiro:
250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²)
Traseiro:
290 kPa (42 psi) (2.90 kgf/cm²)
Roda dianteira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
17M/C x MT3.50Roda traseira:Tipo de roda:
Roda de liga
Dimensão do aro:
17M/C x MT6.00Travão dianteiro:Tipo:
Travão de disco duplo
Operação:
Accionamento com a mão direita
Líquido recomendado:
DOT 4Travão traseiro:Tipo:
Travão de disco
Operação:
Accionamento com o pé direito
Líquido recomendado:
DOT 4Suspensão dianteira:Tipo:
Forquilha telescópica
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo/mola helicoidal
U3C3P2P0.book Page 2 Thursday, July 5, 2007 7:06 PM
Page 95 of 102
ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Curso da roda:
130.0 mm (5.12 in)Suspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (suspensão de elo)
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo de gás/mola helicoidal
Curso da roda:
130.0 mm (5.12 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada (digital)
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
YTZ14S
Voltagem, capacidade:
12 V, 11.2 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quantidade das lâmpadas:Farol dianteiro:
12 V, 60 W/55.0 W × 2
Luz do travão/farolim traseiro:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 1
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 10.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 10.0 W × 2
Mínimos:
12 V, 5.0 W × 2Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
LED
Indicador luminoso de ponto morto:
LED
Indicador luminoso de máximos:
LED
Luz de advertência do nível de óleo:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante:
LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Luz de advertência do ABS:
FZ1-SA LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Fusíveis:Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
25.0 A
Fusível do farolim traseiro:
10.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição:
15.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
10.0 A × 2Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível da unidade de controlo ABS:
FZ1-SA 10.0 A
Fusível motor ABS:
FZ1-SA 30.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A
U3C3P2P0.book Page 3 Thursday, July 5, 2007 7:06 PM
Page 96 of 102
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU26351
Números de identificação Registe o número de identificação da cha-
ve, o número de identificação do veículo e
a informação da etiqueta do modelo nos es-
paços fornecidos a seguir, para que sirvam
de auxiliares sempre que encomende pe-
ças sobresselentes a um concessionário
Yamaha ou para referência, caso o veículo
seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DA
CHAVE:
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26381
Número de identificação da chave
O número de identificação da chave está
gravado na respectiva etiqueta. Registe
este número no espaço fornecido para esse
efeito neste manual e utilize-o como refe-
rência, para quando encomendar uma nova
chave.
PAU26400
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual.NOTA:O número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-ção-geral de viação da sua área.
1. Número de identificação da chave
2. Chave de reconfiguração do código (verme-
lha)
3. Chaves standard (pretas)
1. Número de identificação do veículo
U3C3P2P0.book Page 1 Thursday, July 5, 2007 7:06 PM
Page 97 of 102
INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-2
9
PAU26470
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis, por baixo do assento do condutor.
(Consulte a página 3-17.) Registe a infor-
mação constante nesta etiqueta no espaço
providenciado para esse efeito neste manu-
al. Esta informação será necessária para
encomendar peças sobresselentes a um
concessionário Yamaha.1. Etiqueta do modelo
U3C3P2P0.book Page 2 Thursday, July 5, 2007 7:06 PM
Page 98 of 102
ÍNDICE REMISSIVOAABS (para modelos com sistema
ABS) ................................................... 3-14
Alarme antifurto (opcional) .................... 3-11
Alavanca da embraiagem ..................... 3-13
Alavanca do travão ............................... 3-14
Alavancas do travão e da embraiagem,
verificação e lubrificação .................... 6-27
Amortecedor, ajuste .............................. 3-21
Armazenagem......................................... 7-3
Assentos ............................................... 3-17BBateria................................................... 6-29CCabos, verificação e lubrificação .......... 6-25
Colocação do motor em
funcionamento ...................................... 5-1
Combustível .......................................... 3-16
Compartimento de armazenagem ........ 3-19
Consumo de combustível, sugestões
para a redução ..................................... 5-3
Conversores catalíticos......................... 3-17
Cor mate, cuidado................................... 7-1
Corrente de transmissão, limpeza e
lubrificação ......................................... 6-25
Cuidados ................................................. 7-1DDescanso central e descanso lateral,
verificação e lubrificação .................... 6-27
Descanso lateral ................................... 3-24
Detecção e resolução de problemas .... 6-39
Direcção, verificação............................. 6-28EElemento do filtro de ar, substituição.... 6-14Especificações........................................ 8-1
Estacionamento ...................................... 5-4
Etiqueta do modelo................................. 9-2
FFolga da alavanca da embraiagem,
ajuste.................................................. 6-20
Folga da corrente de transmissão ........ 6-23
Folga das válvulas ................................ 6-17
Folga do cabo do acelerador,
verificação .......................................... 6-16
Forquilha dianteira, ajuste .................... 3-19
Forquilha dianteira, verificação............. 6-28
Fusíveis, substituição ........................... 6-30IIndicadores luminosos de mudança de
direcção................................................ 3-4
Indicadores luminosos e luzes de
advertência........................................... 3-3
Indicador luminoso de máximos ............. 3-4
Indicador luminoso de ponto morto ........ 3-4
Indicador luminoso do sistema
imobilizador .......................................... 3-6
Informações relativas à segurança......... 1-1
Interruptor da buzina ............................ 3-12
Interruptor da luz do travão traseiro ..... 6-21
Interruptor de arranque......................... 3-12
Interruptor de farol alto/baixo................ 3-12
Interruptor de paragem do motor.......... 3-12
Interruptor de perigo ............................. 3-13
Interruptor de ultrapassagem ............... 3-12
Interruptor do sinal de mudança de
direcção.............................................. 3-12
Interruptores do guiador ....................... 3-12Interruptor principal/bloqueio da
direcção ................................................ 3-2
JJogo de ferramentas ............................... 6-1LLâmpada da luz da chapa de matrícula,
substituição ......................................... 6-35
Lâmpada da luz do travão/farolim
traseiro, substituição ........................... 6-34
Lâmpada de mínimos, substituição....... 6-36
Lâmpada do farol dianteiro,
substituição ......................................... 6-32
Lâmpada do sinal de mudança de
direcção, substituição ......................... 6-34
Líquido dos travões, mudança .............. 6-23
Lista de verificação prévia à viagem ....... 4-2
Localizações das peças .......................... 2-1
Luz de advertência da temperatura do
refrigerante ........................................... 3-4
Luz de advertência de problema no
motor..................................................... 3-6
Luz de advertência do ABS
(para modelos com sistema ABS) ........ 3-6
Luz de advertência do nível de óleo ....... 3-4MMódulo do contador multifuncional ......... 3-7
Mudança de velocidades ........................ 5-2NNível de líquido dos travões,
verificação........................................... 6-22
Número de identificação da chave .......... 9-1
Número de identificação do veículo ........ 9-1
Números de identificação........................ 9-1
U3C3P2P0.book Page 1 Thursday, July 5, 2007 7:06 PM
Page 99 of 102
ÍNDICE REMISSIVO
OÓleo do motor e cartucho do filtro de
óleo....................................................... 6-9PPainéis, remoção e instalação................ 6-7
Pastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .................................. 6-21
Pedais do travão e de mudança de
velocidades, verificação e
lubrificação ......................................... 6-26
Pedal de mudança de velocidades....... 3-13
Pedal do travão .................................... 3-14
Pneus ................................................... 6-17
Prendedores da correia de bagagem ... 3-23
Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação .................... 6-26RRefrigerante .......................................... 6-12
Roda (dianteira) (FZ1-S) ...................... 6-36
Rodagem do motor ................................. 5-3
Rodas ................................................... 6-20
Roda (traseira) (FZ1-S) ........................ 6-38
Rolamentos de roda, verificação .......... 6-29SSistema de corte do circuito de
ignição ................................................ 3-24
Sistema EXUP ...................................... 3-23
Sistema imobilizador .............................. 3-1TTabela de lubrificação e manutenção
periódica ............................................... 6-2
Tabelas de detecção e resolução de
problemas........................................... 6-40
Tampa do depósito de combustível...... 3-15Tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível ..................... 3-17
VVelas de ignição, verificação................... 6-8
Velocidade de ralenti do motor ............. 6-16
U3C3P2P0.book Page 2 Thursday, July 5, 2007 7:06 PM
Page 100 of 102
A5-yoko_Blank.fm Page 1 Tuesday, April 8, 2003 11:43 AM