YAMAHA FZS SVHO 2010 Manuale duso (in Italian)
Page 61 of 114
Requisiti per il funzionamento ed il comando
53
(10) Premere la parte posteriore del cofano
verso il basso per bloccarlo saldamente
in posizione. Prima di utilizzare la moto
d’acqua, assicurarsi che il tappo del boc-
chettone del serbatoio del carburante ed
il cofano siano chiusi saldamente.
(11) Installare saldamente le selle nelle loro
posizioni originali.HJU40290
Requisiti dell’olio motore HJU41510Olio motore
ATTENZIONE
HCJ00281
Utilizzare soltanto olio per motore a 4 tem-
pi. L’utilizzo di olio per motori a 2 tempi po-
trebbe danneggiare gravemente il motore.
Controllo del livello dell’olio motore
AVVERTENZA
HWJ00340
Quando si spegne il motore, l’olio motore
è bollente. Il contatto o la penetrazione di
olio motore negli indumenti può provoca-
re ustioni.
ATTENZIONE
HCJ01001
Accertarsi che detriti e acqua non penetri-
no nel foro di riempimento dell’olio. Detriti
ed acqua nel motore possono provocare
danneggiamenti gravi del motore.
Per controllare il livello dell’olio motore:
(1) Posizionare la moto d’acqua a terra in
una posizione perfettamente piana con il
motore spento. Se il motore era acceso,
lasciare depositare l’olio motore aspet-
tando 5 minuti o più prima di controllare il
livello dell’olio.
(2) Rimuovere le selle. (Vedere pagina 43
per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
Tipo di olio motore consigliato:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-
50
Qualità olio motore consigliata:
API SE,SF,SG,SH,SJ,SL
UF2C71H0.book Page 53 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 62 of 114
Requisiti per il funzionamento ed il comando
54
(3) Rimuovere l’astina di livello e pulirla.
(4) Inserire di nuovo l’astina di livello nel rela-
tivo tubo. Togliere di nuovo l’astina di li-
vello ed accertarsi che il livello dell’olio
motore sia tra i riferimenti di livello mini-
mo e massimo.
(5) Se il livello dell’olio motore è notevolmen-
te superiore al riferimento di livello massi-
mo, consultare un concessionario
Yamaha. Se il livello dell’olio motore è in-
feriore al riferimento di livello minimo, ag-
giungere olio motore.(6) Svitare il tappo del bocchettone del ser-
batoio olio motore e toglierlo.
(7) Aggiungere lentamente olio motore.
NOTA:
La differenza tra i riferimenti di livello minimo
e massimo sull’astina di livello corrisponde a
circa 1 L (1.06 US qt, 0.88 Imp. qt) di olio mo-
tore.
(8) Attendere circa 5 minuti per lasciare de-
positare l’olio motore, quindi controllare
di nuovo il livello dell’olio motore.
(9) Ripetere le fasi 3–8 fino a quando l’olio
motore ha raggiunto il livello corretto.
(10) Installare saldamente il tappo del boc-
chettone del serbatoio olio motore strin-
gendolo fino a quando si arresta.
(11) Installare saldamente le selle nelle loro
posizioni originali.
1Astina
1Riferimento di livello massimo
2Riferimento di livello minimo
1
21
1Tappo bocchettone serbatoio dell’olio moto-
re
1
UF2C71H0.book Page 54 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 63 of 114
Requisiti per il funzionamento ed il comando
55
HJU40021
Scarico dell’acqua di sentina
ATTENZIONE
HCJ01301
Non fare funzionare il motore a pieno regi-
me se è presente acqua di sentina nel
vano motore. L’acqua di sentina può esse-
re spruzzata all’interno del motore cau-
sando gravi danni.
HJU40033Scarico dell’acqua di sentina a terra
Per scaricare l’acqua di sentina a terra:
(1) Svitare i tappi filettati di scarico di poppa
e toglierli.
(2) Alzare la prua della moto d’acqua, come
per mettere la moto d’acqua su una ram-
pa, per scaricare l’acqua di sentina dal
vano motore.
(3) Dopo aver scaricato l’acqua di sentina
dai fori dei tappi di scarico di poppa, elimi-nare l’umidità residua nel vano motore
con un panno asciutto.
(4) Installare saldamente i tappi filettati di
scarico di poppa stringendoli fino a quan-
do si arrestano. ATTENZIONE: Prima di
installare i tappi di scarico, eliminare
dalle filettature qualsiasi corpo estra-
neo, come sporco o sabbia. Altrimenti
i tappi di scarico potrebbero danneg-
giarsi consentendo all’acqua di entra-
re nel vano motore. Prima di varare la
moto d’acqua, accertarsi che i tappi di
scarico di poppa siano ben serrati. Al-
trimenti l’acqua potrebbe inondare il
vano motore e causare l’affondamen-
to della moto d’acqua.
[HCJ00361]
HJU40042
Scarico dell’acqua di sentina in acqua
Una piccola quantità di acqua di sentina rima-
ne nel vano motore anche dopo aver scarica-
to l’acqua di sentina in acqua. Per scaricare
completamente l’acqua di sentina, togliere la
moto dall’acqua e scaricare l’acqua di sentina
a terra.
Sistema di scarico per depressione
dell’idrogetto dell’acqua di sentina
Durante l’uso della moto d’acqua, l’acqua di
sentina che si accumula nel vano motore vie-
ne aspirata dalla depressione che si crea
nell’idrogetto e scaricata dalla moto mediante
l’ugello direzionale dell’idrogetto.
Per scaricare l’acqua di sentina in acqua:
Mantenere la moto d’acqua in moto rettilineo
ad una velocità superiore a quella di planata
per almeno 2 minuti. ATTENZIONE: Dopo
aver riavviato il motore, attendere almeno
1 minuto prima di portarlo a pieno regime.
L’acqua di sentina presente nel vano mo-
1Tappo di scarico di poppa
1
UF2C71H0.book Page 55 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 64 of 114
Requisiti per il funzionamento ed il comando
56
tore può essere spruzzata all’interno del
motore causando gravi danni.
[HCJ00553]
Sistema di scarico elettrico dell’acqua di
sentina
L’acqua di sentina che si accumula nel vano
motore viene aspirata dalla pompa elettrica di
sentina e scaricata dalla moto d’acqua me-
diante l’uscita di controllo della pompa di sen-
tina.
Per controllare il corretto funzionamento
dell’impianto di scarico elettrico della sentina,
accertarsi che l’acqua di sentina venga scari-
cata dall’uscita di controllo della pompa di
sentina.
Per scaricare l’acqua di sentina:
Avviare il motore ed azionare la pompa di
sentina alimentata elettricamente.
NOTA:
La pompa di sentina alimentata elettricamen-
te continua a funzionare per breve tempo
dopo lo spegnimento del motore.
1Scarico elettrico dell’acqua di sentina
dall’uscita di controllo
1
UF2C71H0.book Page 56 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 65 of 114
Requisiti per il funzionamento ed il comando
57
HJU33463
Trasporto su un carrello
Quando si trasporta la moto d’acqua su un
carrello, fissare le cinghie al carrello facendo-
le passare attraverso il golfare di prua e i gol-
fari di poppa. ATTENZIONE: Non attaccare
funi o cinghie a nessun’altra parte della
moto d’acqua, tranne che al golfare di prua
ed ai golfari di poppa per fissare la moto
d’acqua al carrello. Altrimenti la moto
d’acqua potrebbe danneggiarsi. Avvolge-
re le funi o le cinghie con panni o stracci
nei punti in cui toccano la scocca della
moto d’acqua per evitare graffi o danneg-
giamenti. Non trasportare la moto d’acqua
con la leva del cambio in posizione di re-
tromarcia. Altrimenti la cucchiaia ribaltabi-
le per l’inversione del flusso potrebbe
urtare contro un ostacolo, causando un
danneggiamento.
[HCJ00643]
UF2C71H0.book Page 57 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 66 of 114
Funzionamento iniziale
58
HJU36665
Rodaggio
ATTENZIONE
HCJ00431
La mancata esecuzione della procedura di
rodaggio del motore può ridurre la durata
o provocare gravi danni al motore.
Il rodaggio è essenziale per permettere ai vari
componenti del motore di assestarsi tra loro e
per creare superfici di accoppiamento leviga-
te che garantiscono i giochi di funzionamento
corretti. Questo garantisce prestazioni ade-
guate ed allunga la durata dei componenti.
Per eseguire il rodaggio:
(1) Controllare il livello dell’olio motore. (Ve-
dere pagina 53 per informazioni sul con-
trollo del livello dell’olio motore.)
(2) Mettere il mezzo in acqua e avviare il mo-
tore. (Vedere pagina 72 per informazioni
sull’avviamento del motore.)
(3) Per i primi 5 minuti, navigare con il regime
motore a 2000 giri/min.
(4) Per i successivi 30 minuti, navigare con il
regime motore inferiore a 5000 giri/min.
(5) Per la successiva ora, navigare con il re-
gime motore inferiore a 6000 giri/min.
Al termine del rodaggio del motore, la moto
d’acqua può essere utilizzata normalmente.
UF2C71H0.book Page 58 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 67 of 114
Controlli prima dell’utilizzo
59
HJU31981
AVVERTENZA
HWJ00411
La mancata esecuzione di una ispezione o manutenzione corretta della moto d’acqua
aumenta la possibilità di un incidente o di un danneggiamento della moto d’acqua. Non
utilizzare la moto d’acqua se si constatano problemi. Se risulta impossibile eliminare un
problema con le procedure fornite in questo manuale, fare ispezionare la moto d’acqua
da un concessionario Yamaha.
HJU41232Elenco dei controlli prima dell’utilizzo
Prima di utilizzare la moto d’acqua, assicurarsi di eseguire i controlli riportati nell’elenco che se-
gue.
VOCE PROCEDURA DI CONTROLLO PAGINA
CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
Vano motoreVentilare il vano motore.
Controllare se la parte interna del vano motore è
danneggiata.61
Impianto di alimentazioneControllare se ci sono perdite nell’impianto di ali-
mentazione.
Controllare il livello del carburante nel serbatoio.61
Separatore acquaControllare che il separatore non contenga acqua. 62
MotoreControllare se la parte esterna del motore è danneg-
giata.62
Livello olio motoreControllare il livello dell’olio motore. 62
Acqua di sentinaControllare se è presente acqua di sentina nel vano
motore.62
BatteriaControllare i collegamenti della batteria ed il livello
del liquido.62
Sistema dello sterzoControllare il corretto funzionamento del sistema
dello sterzo.63
Sistema dello sterzo tele-
scopicoControllare che il sistema dello sterzo telescopico
funzioni correttamente e che il manubrio sia salda-
mente bloccato in posizione.64
Q.S.T.S.Controllare il corretto funzionamento del sistema
Q.S.T.S. e verificare che il selettore Q.S.T.S. sia
bloccato saldamente in posizione.64
Sistema di retromarciaControllare il corretto funzionamento del sistema di
retromarcia.65
Acceleratore, levaControllare il corretto funzionamento della leva
dell’acceleratore.
Controllare il gioco della leva dell’acceleratore.65
TelecomandoControllare se il telecomando funziona correttamen-
te.66
UF2C71H0.book Page 59 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 68 of 114
Controlli prima dell’utilizzo
60
NOTA:
Per garantire sicurezza e affidabilità, eseguire i controlli prima dell’utilizzo ogni volta che si uti-
lizza la moto d’acqua.
Tirante di spegnimento di
emergenza del motoreControllare se il tirante di spegnimento di emergen-
za del motore è danneggiato.66
InterruttoriControllare il corretto funzionamento dell’interruttore
di avviamento, dell’interruttore di spegnimento moto-
re e dell’interruttore di spegnimento di emergenza
del motore.67
Gavoni e cassettini porta-
oggettiControllare se i gavoni e i cassettini portaoggetti
sono danneggiati o contengono acqua.67
Supporto, coperchio e cin-
ghia dell’estintoreVerificare che il supporto, il coperchio e la cinghia
dell’estintore non siano danneggiati.68
EstintoreControllare le condizioni dell’estintore. 68
Dotazioni di sicurezzaControllare che le dotazioni di sicurezza conformi
alle normative vigenti siano a bordo.68
Scafo e ponteControllare se lo scafo e il ponte sono danneggiati. 68
Presa d’acqua dell’idroget-
toControllare se la presa d’acqua dell’idrogetto è dan-
neggiata oppure ostruita.68
Tappi di scarico di poppaControllare se i tappi di scarico di poppa sono dan-
neggiati o contengono materiale estraneo, quindi
controllare se sono saldamente installati.68
CofanoControllare che il cofano sia fissato correttamente. 69
Selle anteriore e posterioreControllare che le selle siano fissate correttamente. 43
CONTROLLI DOPO L’UTILIZZO
Uscite di controllo dell’ac-
qua di raffreddamentoControllare se l’acqua viene scaricata dalle uscite di
controllo dell’acqua di raffreddamento mentre il mo-
tore è in funzione.69
Strumento analogico dop-
pioControllare il corretto funzionamento del quadro
strumenti analogico doppio.69
Regime minimo motoreControllare il regime minimo del motore. 70 VOCE PROCEDURA DI CONTROLLO PAGINA
UF2C71H0.book Page 60 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 69 of 114
Controlli prima dell’utilizzo
61
HJU32281
Punti da controllare prima
dell’utilizzo
HJU41311Controlli prima dell’utilizzo
Eseguire i controlli prima dell’utilizzo riportati
nell’elenco dei controlli prima dell’utilizzo
mentre la moto d’acqua è a terra.
Per eseguire i controlli prima dell’utilizzo:
(1) Togliere le selle e lo scomparto portaog-
getti impermeabile all’acqua. (Vedere a
pagina 43 per le procedure di rimozione e
installazione della sella e a pagina 49 per
le informazioni sullo scomparto portaog-
getti impermeabile.)
(2) Eseguire i controlli ed accertarsi che non
ci siano elementi malfunzionanti o altri
problemi.
(3) Dopo aver completato questi controlli, in-
stallare saldamente lo scomparto porta-
oggetti impermeabile all’acqua sotto alla
sella e le selle nelle loro posizioni origina-
li.
HJU32333Controllo del vano motore
AVVERTENZA
HWJ00461
La mancata ventilazione del vano motore
può causare incendi o esplosioni. Non av-
viare il motore se di sono perdite di carbu-
rante.
Ventilare il vano motore. Lasciare il vano mo-
tore aperto per alcuni minuti per permettere la
fuoriuscita di eventuali vapori di carburante.Accertarsi che la parte interna del vano moto-
re non sia danneggiata.
HJU34214Controlli dell’impianto di alimentazione
AVVERTENZA
HWJ00381
Le perdite di carburante possono provo-
care incendi o esplosioni.
Verificare regolarmente l’assenza di per-
dite di carburante.
Se si constatano perdite di carburante,
fare riparare il circuito del carburante da
un meccanico qualificato. Riparazioni
improprie possono rendere insicuro
l’utilizzo della moto d’acqua.
Accertarsi che non ci siano danni, perdite o al-
tri problemi nell’impianto di alimentazione.
Controllare:
Danneggiamenti al tappo del bocchettone
del serbatoio del carburante e alla sua
guarnizione
Danneggiamenti o perdite nel serbatoio del
carburante
Danneggiamenti o perdite ai tubi flessibili
del carburante ed ai giunti
Danneggiamenti o perdite nel tubo di sfiato
del serbatoio del carburante
HJU36874Controllo del livello carburante
Controllare il livello del carburante nel serba-
toio.
UF2C71H0.book Page 61 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM
Page 70 of 114
Controlli prima dell’utilizzo
62
Se necessario, aggiungere del carburante.
(Vedere pagina 51 per informazioni sul riforni-
mento del serbatoio carburante.)
HJU32423Controllo del separatore d’acqua
Accertarsi che non ci siano depositi di acqua
nel separatore d’acqua. Se ci sono depositi di
acqua nel separatore d’acqua, scaricarla.
(Vedere pagina 32 per informazioni sullo sca-
rico del separatore d’acqua.)
HJU40181Controllo del motore
Controllare se la parte esterna del motore è
danneggiata o presenta altri problemi.
HJU36885Controllo del livello olio motore
Controllare che il livello dell’olio motore sia tra
i riferimenti di livello minimo e massimodell’astina. (Vedere pagina 53 per informazio-
ni sul controllo del livello dell’olio motore.)HJU32455Controllo dell’acqua di sentina
Accertarsi che non ci siano depositi di acqua
di sentina nel vano motore. Se ci sono depo-
siti di acqua di sentina nel vano motore, scari-
carla. (Vedere pagina 55 per informazioni
sullo scarico dell’acqua di sentina.)
HJU32484Controlli della batteria
Accertarsi che i morsetti della batteria e il tubo
di sfiato non siano danneggiati e che i cavi
della batteria e il tubo di sfiato siano collegati
correttamente. AVVERTENZA! Potrebbero
verificarsi incendi o esplosioni se il tubo di
1Separatore acqua
11Astina
1Riferimento di livello massimo
2Riferimento di livello minimo
1
21
UF2C71H0.book Page 62 Tuesday, July 14, 2009 11:25 AM