YAMAHA GP1800R SVHO 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 11 of 51

2021barwny, bezwonny gaz, który może prowadzić do utraty przytomności i śmierci w krótkim czasie. Zawsze należy używać skutera wodnego na otwartej przestrzeni.• Nie dotykać gorącego tłumika lub pracującego silnika bezpośrednio po wyłączeniu silnika; gorące elementy mogą spowodować poważne oparze-nia.
• Nie umieszczać magnesów lub przed-miotów namagnesowanych w pobli-żu dźwigni przepustnicy lub dźwigni elektronicznego sterowania RiDE. Mechanizm dźwigni może zadziałać odwrotnie, co może spowodować utratę kontroli. Ponadto, nie należy umieszczać w pobliżu dźwigni żad-nych przedmiotów wrażliwych na działanie pola magnetycznego (tj., karty kredytowe, zegarki, itp.)
Charakterystyka skutera wodnego• Dzięki pompie strumieniowej (jet) można wykonać skręt. Przy całkowi-tym zwolnieniu dźwigni przepustni-cy wytwarzany jest tylko minimalny ciąg. Przy prędkości manewrowej (najmniejsza prędkość manewrowa) do skrętu należy użyć dźwigni prze-pustnicy. Przy całkowicie zwolnionej dźwigni, nie będzie można wykonać manewru skrętu, nawet po skręce-niu kierownicy. Ten skuter wodny
został wyposażony w system YEMS (system zarządzania silnikiem), któ-ry zawiera OTS (system sterowania bez gazu). System OTS uruchamia się, gdy płynąc w ślizgu zwolniona jest dźwignia przepustnicy. System ten będzie dostarczał jeszcze trochę ciągu strumienia, aby można było bezpiecznie wykonać skręt, mimo, że skuter wodny będzie zwalniał. System
OTS nie uruchomi się, jeśli nie płynie-my w ślizgu lub po wyłączeniu silni-ka. Jeśli silnik zwolni obroty, skuter wodny nie będzie reagował na skręty kierownicą, do momentu ponownego dodania gazu lub rozpoczęcia płynię-cia w ślizgu. Najlepiej manewr skrętu wcześniej przećwiczyć na otwartej przestrzeni.• Skuter wodny jest napędzany siłą strumienia wody. Pompa strumienio-wa jest podłączona bezpośrednio do silnika. Oznacza to, że siła uderze-nia strumienia będzie powodować pewien ruch, gdy silnik pracuje i na wyświetlaczu wielofunkcyjnym jest wyświetlany wskaźnik biegu „F” (do przodu) lub „R” (do tyłu). Gdy jest wyświetlany wskaźnik „N” (neutralny) siła ciągu do tyłu jest równoważona, aby pomóc utrzymać skuter wodny w równowadze, chociaż jakiś ruch może wtedy wystąpić.
1. „N” (pozycja neutralna)
• Aby podczas płynięcia uniknąć kolizji najechania na tył skutera wodnego przez inną jednostkę pływającą, przed użyciem dźwigni elektronicznego ste-rowania RiDE w celu spowolnienia prędkości lub zatrzymania skutera wodnego, sprawdzić i upewnić się, że nie ma z tyłu żadnych przeszkód, ło-dzi lub pływaków.• Należy zachować bezpieczną odle-głość od kratki wlotowej, gdy silnik jest włączony. Długie włosy, luźne ubranie lub paski kamizelki ratunkowej mogą zaplątać się w ruchome części, a w konsekwencji doprowadzić do poważ-nych obrażeń ciała lub utonięcia.

1. Kratka wlotowa2. Dysza sterująca
• Przed oczyszczeniem kratki wlotowej z wodorostów i różnych zanieczysz-czeń należy wyłączyć silnik i zdjąć zacisk blokujący ze zrywkowego wy-łącznika silnika.
1. Zacisk blokujący2. Zrywkowy wyłącznik silnika
Pływanie na nartach wodnychSkuter wodny może być wykorzystany do ciągnięcia narciarza wodnego, jeśli tylko znajduje się na nim wystarczająco dużo
miejsca dla prowadzącego, osoby ase-kurującej narciarza i samego narciarza, je-śli nie płynie on na nartach. Skuter wodny musi również posiadać specjalny zaczep pod siedziskiem, do którego można przy-mocować linkę narciarską. Nie wolno mo-cować linki narciarskiej w żadnym innym miejscu.
1. Zaczep za siedziskiem
Należy również pamiętać o następujących ważnych zagadnieniach, dotyczących mi-
nimalizacji ryzyka, podczas ciągnięcia nar-ciarza.• Narciarz powinien mieć na sobie ate-stowaną kamizelkę ratunkową, w ja-skrawym kolorze, żeby być łatwo wi-docznym dla prowadzącego.• Narciarz powinien mieć na sobie pian-kę, która będzie chroniła go przed ob-rażeniami ciała w sytuacji upadku do wody, przy znacznej prędkości.• Na pokładzie powinna znajdować się osoba asekurująca, aby widzieć
narciarza; w wielu miejscach jest to wymagane przez prawo. Należy po-zwolić narciarzowi, aby wskazywał prędkość i kierunek za pomocą sy-gnałów ręcznych. Osoba asekurują-ca, dla właściwej równowagi, powinna siedzieć okrakiem na siedzisku, moc-no trzymać się uchwytu, obie nogi pewnie opierać na podłodze i powin-na siedzieć tyłem, aby widzieć sygna-
ły od narciarza oraz warunki.
1. Uchwyt za siedziskiem
1. Uchwyt za siedziskiem
• Na sterowanie skuterem wodnym mają duży wpływ umiejętności płyną-
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIMBEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM

Page 12 of 51

2223cego narciarza, a także warunki pogo-dowe i wodne.• Podczas przygotowywania się do ciągnięcia narciarza, należy płynąć z możliwie najniższą prędkością, dopóki nie oddalimy się od narciarza na odpo-wiednią odległość, a linka narciarska nie napręży się. Należy upewnić się, że linka narciarska nie zaczepiła się. Po upewnieniu się, że narciarz jest go-
towy i że w pobliżu nie ma ruchu i nie znajdują się żadne przeszkody, należy zwiększyć prędkość, w celu podniesie-nia narciarza z wody. • Wykonywać łagodne, szerokie skręty. Wykonywanie ostrych zakrętów wy-maga wysokich umiejętności, zarów-no od prowadzącego jak i narciarza. Utrzymywać narciarza w odległości co najmniej 50 m od potencjalnego zagro-żenia. Jest to podwójna długość stan-dardowej liny narciarskiej. • Uważać, aby uchwyt linki narciarskiej nie uderzył w skuter wodny, gdy nar-ciarz upadnie lub nie jest w stanie się podnieść.• Holowanie niektórych ciężkich i du-żych obiektów, takich jak inne łodzie, czy skutery wodne może spowodo-wać utratę panowania nad skuterem wodnym i stworzyć stan zagrożenia. Jeśli musisz holować inną łódź w sy-tuacji awaryjnej, zawsze płyń powoli i ostrożnie.
Zasady bezpiecznego pływaniaTwój skuter wodny Yamaha jest prawnie uznany za łódź silnikową. Eksploatacja skutera wodnego musi odbywać się zgod-nie z zasadami i przepisami obowiązujący-mi na danym akwenie.
Odpowiedzialność spoczywająca na właścicielu skutera wodnegoProwadząc skuter wodny należy pamiętać
o środowisku oraz innych uczestnikach ruchu na wodzie. Twoja odpowiedzial-ność obejmuje troskę o innych ludzi, wodę oraz środowisko, które musisz szanować i o które musisz dbać. Pływając skuterem wodnym nie zapominaj o tym, że to Ty korzystasz ze środowiska. Odgłos pracy silnika, który Tobie wydaje się przyjemny może przeszkadzać innym. Fale, które zostawiasz za swoim skute-rem wodnym nie dla wszystkich mogą być przyjemne. Unikaj pływania w pobliżu obszarów za-mieszkanych i zachowuj bezpieczną odle-głość od innych łodzi, pływaków, plaż, itd. Jeśli koniecznie musisz przepłynąć blisko tych obszarów, zawsze zmniejszaj pręd-kość i zachowaj szczególną ostrożność. Właściwa konserwacja jest niezbędna, aby emisja spalin i poziom hałasu skutera nadal mieściły się w granicach regulowa-nych. Użytkownik ma obowiązek upewnić się, że zalecana w niniejszej Instrukcji Ob-sługi konserwacja jest wykonywana.
Zapamiętaj, że wszelkie odpady i za-nieczyszczenia są bardzo szkodliwe dla środowiska, Nie tankuj w miejscu, które mogłoby zanieczyścić środowisko, Przed zatankowaniem wyciągnij skuter wodny z wody. Przeprowadź tą czynność z daleka od brzegu. Nie zaśmiecaj swojego śro-dowiska; pamiętaj, że dzielisz je z innymi ludźmi i zwierzętami. Jeśli prowadząc sku-ter wodny nie zapominasz o odpowiedzial-
ności za środowisko, traktujesz innych uczestników ruchu z szacunkiem, uchro-nisz siebie i innych przed wypadkiem, a przyrodę i szlaki wodne przed zanie-czyszczeniem.
Objaśnienia
Prędkość trollingowa ”Trolling” jest to najmniejsza prędkość ma-newrowa, którą uzyskujemy przy zamknię-tej lub lekko otwartej przepustnicy. Skuter wodny jest w wodzie i nie ma śladu toro-wego.Prędkość ślizgowa średniaDziób skutera wodnego jest lekko unie-siony nad powierzchnią wody, ale skuter wodny wciąż jest w wodzie. Jest widoczny kilwater. Prędkość ślizgowa Prędkość płynięcia jest większa. Skuter wodny jest bardziej w poziomie i ślizga się po powierzchni wody. Jest widoczny kilwa-ter.
DzióbPrzednia część skutera wodnego.RufaTylna część skutera wodnego.Prawa burtaPrawa strona skutera wodnego, przy skie-rowaniu skutera do przodu.Lewa burtaLewa strona skutera wodnego, przy skie-rowaniu skutera do przodu.
Woda w zęzieWoda, która zebrała się w przedziale sil-nika.System zarządzania silnikiem YEMSSystem YEMS jest to zintegrowany, skom-puteryzowany system zarządzania silni-kiem, który kontroluje i reguluje zapłon, układ rozrządu, wtrysk paliwa, diagnosty-kę silnika i sterowanie przy otwartej prze-pustnicy (OTS).Bieg wsteczny z elektronicznym syste-mem intuicyjnego hamowania (RiDE)RiDE jest elektronicznym systemem, który kontroluje pływanie do tyłu, pozycję neu-tralną i wyhamowywanie skutera wodne-go.
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIMBEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM

Page 13 of 51

2425Położenie głównych elementówWidok z zewnątrz
1. Maska skutera wodnego2. Schowek podręczny3. Siedzisko przednie4. Siedzisko tylne5. Uchwyt za siedziskiem6. Podłoga
7. Stabilizator skrętu8. Burta9. Kontrolny otwór wylotowy wody chłodzącej10. Korek wlewu paliwa 11. Zaczep dziobowy (kluza)
1. Zaczep za siedziskiem2. Uchwyt ułatwiający wychodzenie z wody3. Stopień rufowy4. Platforma do wchodzenia na pokład5. Zaczepy rufowe
6. Korek spustowy7. Pokrywa biegu wstecznego8. Dysza sterująca9. Płyta podsilnikowa10. Kratka wlotowa
OPISOPIS

Page 14 of 51

2627
1. Kierownica 2. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE 3. Zrywkowy wyłącznik silnika4. Zacisk blokujący5. Przełącznik „TRIM / T.D.E.” 6. Przełącznik „CRUISE / NO WAKE”7. Linka zrywkowego wyłącznika silnika (linka zrywki)
8. Lusterko wsteczne9. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego10. Dźwignia przepustnicy 11. Przełącznik start / wyłącznik silnika12. Przełącznik „SPEED ADJUST”13. Dźwignia pochylenia14. Touchpad
Przedział silnika
1. Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego2. Korek wlewu oleju silnikowego 3. Schowek pod siedziskiem4. Akumulator5. Pokrywa silnika
6. Zbiornik paliwa7. Separator wody 8. Świeca zapłonowa / cewka zapłonowa9. Złącze węża spłukującego
OPISOPIS

Page 15 of 51

2829Funkcje kontrolne skutera wodnego
System zabezpieczenia Yamaha System zabezpieczenia Yamaha pomaga zapobiegać nieautoryzowanemu użyciu lub kradzieży skutera wodnego. Tryby blokowania i odblokowywania systemu zabezpieczenia można wybrać za pomo-cą ekranu blokady silnika na zespole wy-świetlacza wielofunkcyjnego. Silnika nie
można uruchomić, jeśli wybrany jest tryb blokady systemu zabezpieczenia. Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy wybra-ny jest tryb odblokowania.
WSKAZÓWKAUstawienia systemu zabezpieczenia Yamaha mogą być wybrane tylko wtedy, gdy silnik jest wyłączony.
Ustawienia systemu zabezpieczenia Yamaha Ustawienie systemu zabezpieczenia Yamaha może być potwierdzone za pomo-cą wskaźnika trybu blokady lub odbloko-wania na zespole wyświetlacza wielofunk-cyjnego.
1. Wskaźnik trybu blokady
2. Wskaźnik trybu odblokowania
Aby wybrać tryb blokowania lub odbloko-wywania systemu zabezpieczenia Yama-ha1. Zatrzymać pracę silnika.
WSKAZÓWKAZespół wyświetlacza wielofunkcyjnego jest włączony, nawet jeśli przełącznik start / wyłącznik silnika jest również wciśnięty na krótko.
2. Wybrać wskaźnik trybu blokady lub odblokowania na zespole wyświetla-cza wielofunkcyjnego.3. Wprowadzić każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na panelu sterowania.
WSKAZÓWKA Domyślne ustawienie kodu PIN to „1234”. Kod PIN można również zmienić. (Patrz punkt: „Aby zmienić kod PIN”, aby uzyskać informacje na temat zmiany kodu PIN.)
4. Aby wybrać tryb blokady systemu za-bezpieczenia Yamaha, wybrać opcję „ON”. Aby wybrać tryb odblokowania, wybrać „OFF”.
5. Brzęczyk zabrzęczy raz po wybraniu trybu blokady systemu zabezpiecze-nia Yamaha i dwa razy po wybraniu trybu odblokowania.
Przełącznik start / wyłącznik silnika
UWAGA:
Silnik nie może pracować na lądzie na obrotach wyższych niż 4000 obr./min. Ponadto nie wolno uruchamiać silnika na dłużej niż 15 sekund bez dopływu wody, gdyż silnik może się przegrzać.
Przełącznik start / wyłącznik silnika (czer-wony przycisk) uruchamia silnik, gdy prze-łącznik jest wciśnięty, podczas gdy silnik jest zatrzymany, i zatrzymuje go, gdy prze-łącznik jest wciśnięty podczas pracy silnika.
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE
Zwolnić przełącznik start / wyłącznik silni-ka, gdy tylko silnik zacznie pracować. Jeśli silnik nie uruchomi się w ciągu 5 sekund, zwolnić przełącznik start / wyłącznik silni-ka, odczekać 15 sekund i spróbować po-nownie.
UWAGA:
Nigdy nie wciskać przełącznika start /
wyłącznika silnika, gdy silnik jest uru-chomiony. Nie uruchamiać przełączni-ka start / wyłącznika silnika dłużej niż 5 sekund, w przeciwnym razie akumu-lator zostanie rozładowany, a silnik nie uruchomi się. Również rozrusznik może zostać uszkodzony.
1. Przełącznik start / wyłącznik silnika
Silnik nie uruchomi się w każdym z nastę-pujących warunków: • Wybrano tryb blokady systemu za-bezpieczenia Yamaha. (Patrz punkt: ”System zabezpieczenia Yamaha”, aby zapoznać się z procedurami usta-wiania systemu).
• Zacisk blokujący jest zdjęty z wyłącz-nika silnika. • Dźwignia przepustnicy jest ściśnięta. • Dźwignia przepustnicy działa niepra-widłowo. • Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE jest ściśnięta. • Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE działa nieprawidłowo.
Zrywkowy wyłącznik silnika Silnik wyłączy się automatycznie, gdy za-cisk blokujący zostanie wyrwany ze zryw-kowego wyłącznika silnika, np. gdy prowa-dzący wypadnie ze skutera wodnego. Przed uruchomieniem silnika włożyć za-cisk blokujący pod zrywkowy wyłącznik silnika.
1. Zrywkowy wyłącznik silnika2. Zacisk blokujący3. Linka zrywkowego wyłącznika silnika (linka zrywki)
Gdy silnik nie pracuje, zdjąć zacisk blo-kujący ze zrywkowego wyłącznika silnika, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu lub nieuprawnionej obsłudze przez dzieci lub inne osoby.
Dźwignia przepustnicyNaciskanie dźwigni przepustnicy powodu-je zwiększenie prędkości obrotowej silni-ka.
1. Dźwignia przepustnicy
Dźwignia przepustnicy automatycznie po-wróci do jej całkowitego zamknięcia (pozy-cja bezczynności) po zwolnieniu.
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE

Page 16 of 51

3031Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE Kiedy dźwignia elektronicznego sterowa-nia RiDE jest naciśnięta, pokrywa biegu wstecznego obniża się i skuter wodny zacznie się przemieszczać do tyłu. Jeśli skuter wodny przemieszcza się do przo-du, stopniowo zmniejsza swoją prędkość, aż do zatrzymania się, a następnie skuter wodny zacznie się poruszać do tyłu.

1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
Kiedy dźwignia elektronicznego sterowa-nia jest zwolniona, automatycznie powra-ca do pozycji pełnego zamknięcia (stan spoczynku) i pokrywa biegu wstecznego przesuwa się do pozycji neutralnej.
Układ kierowniczyPoprzez obracanie kierownicy w wybra-nym kierunku płynięcia, zmienia się kąt dy-szy sterującej i kierunek skutera zostanie odpowiednio zmieniony.

1. Kierownica2. Dysza sterująca
Ponieważ siła nacisku strumienia określa prędkość i stopień skrętu, przepustnica powinna być zawsze otwarta ponad pozy-cję jałową podczas próby skrętu, z wyjąt-kiem prędkości trollingowej.Ten skuter wodny został wyposażony w system YEMS (system zarządzania sil-nikiem}, który zawiera OTS (sterowanie bez gazu). System OTS uruchamia się, gdy płynąc w ślizgu, zwolniona jest dźwi-gnia przepustnicy. System ten będzie do-starczał jeszcze trochę ciągu strumienia, aby można było bezpiecznie wykonać skręt, pomimo tego, że skuter wodny bę-dzie zwalniał. System OTS nie uruchomi się, jeśli nie pły-
niemy w ślizgu lub po wyłączeniu silnika. Jeśli silnik zwolni obroty, skuter wodny nie będzie reagował na skręty kierownicą do momentu ponownego dodania gazu lub rozpoczęcia płynięcia w ślizgu.
Układ kierowniczy z regulowanym po-chyleniem Pozycję kierownicy można regulować do przodu i do tyłu za pomocą dźwigni pochy-lenia.
Aby wyregulować pozycję kierownicy1. Pociągnąć dźwignię pochylenia do góry, aby zwolnić blokadę kierownicy, a następnie przesunąć kierownicę do
przodu lub do tyłu do żądanej pozycji.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie ciągnąć dźwigni pochylenia podczas pływania, w przeciwnym razie kierownica może nagle zmienić pozy-cję, co może doprowadzić do wypadku.
1. Dźwignia pochylenia

DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE
2. Upewnić się, że dźwignia pochylenia powróciła do swojego pierwotnego położenia, a kierownica została bez-piecznie zablokowana.
Otwór wylotowy wody chłodzącej Kiedy silnik jest uruchomiony, część wody chłodzącej, która krąży w silniku jest od-prowadzana przez otwór wylotowy.

1. Otwór wylotowy wody chłodzącej
Otwory wylotowe wody chłodzącej znaj-dują się na lewej i prawej burcie skute-ra wodnego. Aby sprawdzić prawidłowe działanie układu chłodzenia, upewnić się, że woda jest odprowadzana przez otwór wylotowy na lewej burcie. Jeśli woda nie jest odprowadzana przez otwór wylotowy, wyłączyć silnik i sprawdzić, czy w kratkę wlotową wody lub śrubę nie zaplątały się wodorosty.
WSKAZÓWKA • Jeśli kanały wody chłodzącej w silni-ku są suche, wypłynięcie wody przez otwór wylotowy może trwać około 60 sekund.• Gdy silnik pracuje na biegu jałowym, wypływ wody może nie odbywać się w sposób ciągły, dlatego aby spraw-dzić czy wypływ wody jest właściwy, należy lekko pociągnąć dźwignię
przepustnicy.
Separator wody Sprawdzić, czy w separatorze nie ma wody. Pozostająca w separatorze woda mogłaby dostać się do zbiornika paliwa przez prze-wód odpowietrzający, w razie wywrócenia się skutera wodnego. W normalnej sytuacji w separatorze nie powinno być wody. Jeśli w separatorze znajduje się woda, na-leży ją usunąć odkręcając śrubę spustową.
1. Separator wody2. Śruba spustowa Aby opróżnić separator wody1. Pod separatorem umieścić naczy-nie lub suchą szmatkę na spływającą wodę. 2. Stopniowo luzować śrubę spustową. Zbierać spływającą wodę do zbiornika lub na suchą szmatkę, w którą wsiąk-nie woda. Należy uważać, aby woda nie dostała się do przedziału silnika.
Jeśli woda dostanie się do wnętrza skutera wodnego należy ją szybko wy-trzeć. 3. Po opróżnieniu separatora dokręcić śrubę spustową do oporu.
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE

Page 17 of 51

3233System zmiany biegów
OSTRZEŻENIE!
• Przed rozpoczęciem pływania do tyłu upewnić się, że za skuterem wodnym nie ma ludzi, ani żadnych jednostek pływających.• Nie dotykać pokrywy biegu wstecz-nego podczas działania dźwigni
elektronicznego sterowania RiDE, gdyż grozi to poważnymi obraże-niami.• Jeśli dźwignia elektronicznego ste-rowania i dźwignia przepustnicy działają jednocześnie, nie zwalniać samej dźwigni elektronicznego ste-rowania, gdyż skuter wodny może przyspieszyć szybciej niż oczeki-wano, co może doprowadzić do wypadku.
Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE i dźwignia przepustnicy mogą pra-cować, aby zmienić przemieszczanie się skutera wodnego do przodu lub do tyłu tylko wtedy, gdy silnik pracuje. Kiedy dźwi-gnia elektronicznego sterowania RiDE jest naciskana, pokrywa biegu wstecz-nego obniża się i odchyla strumień wody odprowadzany z dyszy sterującej tak, że skuter wodny przemieszcza się do tyłu lub znajduje się w położeniu neutralnym. Kie-dy dźwignia przepustnicy jest naciskana,
pokrywa biegu wstecznego podnosi się i skuter wodny porusza się do przodu.
WSKAZÓWKA• Model jest wyposażony w funkcję, która ogranicza prędkość obrotową silnika na biegu wstecznym.• Po uruchomieniu silnika, pokrywa bie-gu wstecznego automatycznie prze-suwa się do pozycji neutralnej.
Aby ustawić bieg wsteczny1. Zwolnić dźwignię przepustnicy.2. Pociągnąć dźwignię elektroniczne-go sterowania RiDE. Pokrywa bie-gu wstecznego obniży się, prędkość silnika wzrośnie, skuter wodny ruszy do tyłu, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik biegu „R” (wsteczny).
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE

1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja biegu wstecznego
1. Wskaźnik pozycji ”R” (biegu wstecznego)
Aby przełączyć z biegu wstecznego do po-zycji neutralnejZwolnić dźwignię elektronicznego stero-wania RiDE. Pokrywa biegu wstecznego automatycznie powróci do pozycji neutral-nej, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
pozycji neutralnej „N”.

EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja neutralna
1. Wskaźnik pozycji ”N” (neutralnej)
WSKAZÓWKAChociaż pozycja neutralna pomaga utrzy-mać skuter wodny w równowadze, nawet wtedy, gdy silnik pracuje, może wystąpić jakiś ruch.
Aby ustawić bieg ”do przodu”1. Zwolnić dźwignię elektronicznego ste-rowania RiDE. 2. Pociągnąć dźwignię przepustnicy.
Pokrywa biegu wstecznego uniesie się całkowicie, prędkość silnika wzro-śnie, skuter wodny ruszy do przodu, a na wyświetlaczu pojawi się wskaź-nik biegu „F” (do przodu).
1. Dźwignia przepustnicy
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja biegu ”do przodu”
1. Wskaźnik pozycji ”F” (biegu ”do przodu”)
WSKAZÓWKAJeśli dźwignia elektronicznego sterowania RiDE jest naciskana podczas naciskania dźwigni przepustnicy, skuter wodny bę-dzie spowalniał, aż do zatrzymania ruchu i wtedy zacznie przemieszczać się do tyłu.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO

Page 18 of 51

3435Aby przełączyć z biegu ”do przodu” do po-zycji neutralnej1. Zwolnić dźwignię przepustnicy. 2. Lekko pociągnąć i zwolnić dźwignię elektronicznego sterowania RiDE. Zo-stanie wyświetlony wskaźnik pozycji neutralnej „N”.
1. Wskaźnik pozycji ”N” (neutralnej)
WSKAZÓWKAJeśli dźwignia elektronicznego sterowania RiDE jest naciskana w sposób ciągły, po-krywa biegu wstecznego przesunie się do pozycji biegu wstecznego.
Elektryczny system trymowaniaElektryczny system trymowania służy do zmiany kąta dyszy sterującej w celu zmia-ny kąta trymu i charakterystyki osiągów skutera wodnego. Ta funkcja może być używana tylko do pływania skuterem wod-nym do przodu.
WSKAZÓWKA• Gdy skuter wodny porusza się do tyłu
lub jest w położeniu neutralnym, dy-sza sterująca automatycznie przełą-czy się na neutralne ustawienie trymu. • Gdy skuter wodny zostanie przesta-wiony na pływanie do przodu, dysza sterująca automatycznie przejdzie do wybranego ustawienia trymu. • Gdy skuter wodny jest w położe-niu neutralnym, przełączniki „TRIM/T.D.E.” sterują działaniem do przodu i do tyłu układu T.D.E. (kierunkowego zwiększania ciągu). (Szczegółowe informacje znajdują się w punkcie: „T.D.E.” (kierunkowe zwiększanie cią-gu).• Charakterystyka osiągów skute-ra wodnego zależnie od kąta trymu zmienia się w zależności od warun-ków eksploatacji.
Potwierdzenie ustawienia trymu Ustawienie trymu można potwierdzić za pomocą wskaźnika ustawienia trymu na zespole wyświetlacza wielofunkcyjnego.
1. Wskaźnik ustawienia trymu
Aby zmienić ustawienie trymu1. Ustawić na „F” (do przodu). 2. Wcisnąć górną część przełącznika „TRIM/T.D.E.”, aby zwiększyć usta-wienie trymu i podnieść dziób, lub nacisnąć dolną stronę przełącznika „TRIM/T.D.E.”, aby zmniejszyć usta-wienie trymu i opuścić dziób. Kąt trymu można regulować w zakresie ustawień trymu –2 do +2.
1. Przełącznik „TRIM/T.D.E.”
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Pozycje unoszenia dziobu Dziób podniesie się, co powoduje zwięk-szenie kąta trymu. Jest mniejszy opór wody, dlatego przyspieszenie naprzód jest zwiększone.
Pozycje opuszczenia dziobu Dziób opuści się, powodując zmniejszenie kąta trymu. Pionowy ruch dziobu zostanie zmniejszo-ny, a skuter wodny będzie szybciej wcho-dzić w ślizg podczas przyspieszania.
Tryby pracy skutera wodnego
Wspomaganie biegu wstecznego Wspomaganie biegu wstecznego to funk-cja umożliwiająca tymczasowe zwiększe-nie prędkości obrotowej silnika podczas pływania do tyłu, np. płynne wejście do wody podczas wodowania skutera wodne-go z przyczepy. Ta funkcja działa po uru-chomieniu silnika i tylko wtedy, gdy skuter
wodny nie jest ustawiony na bieg do przo-du.
WSKAZÓWKA Gdy skuter wodny zostanie ustawiony na bieg do przodu po uruchomieniu silnika, nie można uruchomić wspomagania biegu wstecznego.
Włączanie i wyłączanie wspomagania biegu wstecznegoAktywacja wspomagania biegu wsteczne-go może być potwierdzona przez wskaź-nik wspomagania biegu wstecznego na zespole wyświetlacza wielofunkcyjnego.

1. Wskaźnik wspomagania biegu wstecznego2. Poziom wspomagania biegu wstecznego
Aby włączyć wspomaganie biegu wstecz-nego1. Uruchomić silnik. 2. Pociągnąć dźwignię RiDE do pozycji pełnego otwarcia, a następnie naci-snąć górną stronę przełącznika „SPE-ED ADJUST”. Po trzykrotnym sygnale dźwiękowym i wyświetleniu wskaźni-ka wspomagania biegu wstecznego
prędkość obrotowa silnika wzrośnie. Prędkość obrotową silnika można ustawić na dwóch poziomach: +1 i +2.

EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO

Page 19 of 51

3637
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
Aby wyłączyć wspomaganie biegu wstecz-negoWykonać jedną z następujących czynno-ści. Sygnał dźwiękowy rozlega się dwa razy, a wskaźnik wspomagania biegu wstecznego znika po wyłączeniu wspoma-gania biegu wstecznego. • Zwolnić dźwignię elektronicznego ste-rowania RiDE. • Nacisnąć dolną stronę przełącznika „SPEED ADJUST”, gdy poziom wspo-magania biegu wstecznego jest usta-wiony na +1. • Pociągnąć dźwignię przepustnicy.
T.D.E. (kierunkowe zwiększanie ciągu)T.D.E. to funkcja służąca do lekkiego pod-noszenia lub opuszczania pokrywy bie-gu wstecznego z położenia neutralnego w celu obsługi skutera wodnego przy bar-dzo niskich prędkościach, gdy silnik pracu-je na biegu jałowym.Z funkcji tej można korzystać tylko wtedy, gdy skuter wodny jest w położeniu neutral-nym.
WSKAZÓWKAGdy skuter wodny jest ustawiony na bieg do przodu, przełącznik „TRIM/T.D.E.” ste-ruje elektrycznym układem trymowania. (Patrz punkt: „Elektryczny układ trymowa-nia”, aby uzyskać dodatkowe informacje.)
Aktywacja i dezaktywacja T.D.E. Aktywacja T.D.E. może być potwierdzona przez wskaźnik T.D.E. na zespole wyświe-tlacza wielofunkcyjnego.
1. Wskaźnik T.D.E. 2. Pływanie do przodu z bardzo małą prędkością3. Pływanie do tyłu z bardzo małą prędkością
Aby włączyć T.D.E.1. Ustawić położenie neutralne 2. Nacisnąć górną część przełącznika „TRIM/T.D.E.”, aby płynąć do przo-du z bardzo małą prędkością, lub nacisnąć dolną stronę przełącznika „TRIM/ T.D.E.”, aby płynąć do tyłu z bardzo małą prędkością.
1. Przełącznik „TRIM/T.D.E.”
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
WSKAZÓWKAPodczas gdy T.D.E. jest włączony, wskaź-nik zmiany biegów „N” (neutralny) zosta-nie wyświetlony, a na prędkościomierzu zostanie wyświetlone „0”.
Aby wyłączyć T.D.E.Wykonać jedną z następujących czyn-ności. Wskaźnik T.D.E. zniknie, a układ T.D.E. jest dezaktywowany.
• Pociągnąć dźwignię przepustnicy.• Pociągnąć dźwignię elektronicznego sterowania RiDE. • Nacisnąć i przytrzymać przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. • Płynąc do przodu z bardzo małą prędkością, nacisnąć dolną stronę przełącznika „TRIM/ T.D.E.”. Płynąc do tyłu z bardzo małą prędkością, nacisnąć górną część przełącznika „TRIM/T.D.E.”.
WSKAZÓWKAT.D.E. jest także wyłączany, gdy silnik jest zatrzymany.
Tryb No-wake Tryb No-wake to funkcja, która utrzymuje prędkość obrotową silnika na stałym usta-wieniu w celu pływania skuterem wodnym przy niskich prędkościach. Podczas gdy skuter wodny pracuje w trybie No-wake, prędkość obrotową silnika można ustawić na jedną prędkość obrotową silnika powy-
żej i poniżej początkowej prędkości obro-towej silnika. Z funkcji tej można korzystać tylko wtedy, gdy skuter wodny jest w położeniu neutral-nym lub gdy skuter wodny jest ustawiony na pływanie do przodu, a silnik pracuje na biegu jałowym.
WSKAZÓWKAJeśli tryb ”No-wake” jest włączony, gdy
skuter wodny znajduje się w położeniu neutralnym, pokrywa biegu wstecznego automatycznie przesunie się do pozycji „do przodu”, a skuter wodny zacznie poru-szać się z małą prędkością.
Włączanie i wyłączanie trybu No-wake Włączenie trybu No-wake można potwier-dzić za pomocą wskaźnika trybu No-wake na zespole wyświetlacza wielofunkcyjne-go.
1. Wskaźnik trybu No-wake
2. Poziom trybu No-wake
Aby włączyć tryb No-wake1. Ustawić bieg jałowy lub zwolnić dźwi-gnię przepustnicy i pozwolić, aby prędkość silnika powróciła do biegu jałowego. 2. Nacisnąć i przytrzymać przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. Trzykrotny sy-gnał dźwiękowy i wyświetlenie wskaź-nika trybu No-wake oznacza, że tryb No-wake jest aktywny.
1. Przełącznik „CRUISE/NO WAKE”
3. Nacisnąć górną lub dolną stronę prze-łącznika „SPEED ADJUST”, aby do-stosować prędkość silnika do trzech ustawień: „No Wake –1”, „No Wake” (ustawienie standardowe) i „No Wake +1” .

EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO

Page 20 of 51

3839
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
Aby wyłączyć tryb No-wakeWykonać jedną z następujących czynno-ści. Sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa dwa razy, a wskaźnik trybu No-wake znika, gdy tryb No Wake jest dezaktywowany. • Nacisnąć przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. • Pociągnąć dźwignię przepustnicy. • Pociągnąć dźwignię RiDE.
WSKAZÓWKATryb No-wake wyłącza się również po wy-łączeniu silnika.
Tryb kontroli jazdyTryb kontroli jazdy to funkcja umożliwia-jąca ustawienie maksymalnej prędkości i przyspieszenia skutera wodnego w celu stabilnego holowania oraz automatycznej regulacji kąta trymu. Maksymalną pręd-kość skutera wodnego można wybrać z trzech ustawień, a przyspieszenie moż-na wybrać z dwóch ustawień.
Włączenie trybu kontroli jazdyWłączenie trybu kontroli jazdy można po-twierdzić za pomocą wskaźnika trybu kon-troli jazdy na zespole wyświetlacza wie-lofunkcyjnego. Gdy tryb kontroli jazdy jest aktywny, wskaźnik trybu kontroli jazdy jest wyświetlany w kolorze jasnożółtym.
1. Wskaźnik trybu kontroli jazdy
Aby sterować skuterem wodnym w trybie kontroli jazdy1. Zwolnić dźwignię przepustnicy i po-zwolić, aby prędkość obrotowa silnika powróciła do biegu jałowego. 2. Aktywować każdy tryb kontroli jazdy. 3. Pociągnąć dźwignię przepustnicy.
Wybór ustawień trybu kontroli jazdy
Ustawienia trybu kontroli jazdy dla mak-symalnej prędkości i przyspieszenia sku-tera wodnego są zapisywane. Ponadto aktywację i ustawienia trybu kontroli jazdy
można zablokować, aby uniemożliwić in-
nym osobom ich zmianę. Gdy tryb kontroli jazdy jest zablokowany, należy wprowa-dzić kod PIN, aby móc obsługiwać ekran trybu kontroli jazdy.
Aby wybrać ustawienia maksymalnej pręd-kości i przyspieszenia skutera wodnego1. Wybrać „Speed/Acceleration”(pręd-kość/przyspieszenie). 2. Wybrać maksymalne ustawienie
prędkości skutera wodnego w „Spe-ed” (prędkość) i ustawienie przyspie-szenia w „Accel.” (przyspieszenie).
1. Ustawienie maksymalnej prędkości skutera wod-nego2. Ustawienie przyspieszenia3. „Save” (zapisz) 3. Wybrać przycisk „Save” (zapisz), aby zakończyć ustawienia i powrócić do poprzedniego ekranu.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Włączanie automatycznego trymowania Automatyczne trymowanie jest włączone, a kąt trymu jest regulowany automatycz-nie. Gdy funkcja automatycznego try-mowania jest włączona, wskaźnik trybu kontroli jazdy i napis „Auto Trim” są wy-świetlane w kolorze jasnożółtym.
1. „Auto Trim”
Ikona trymu ekranu głównego jest również wyświetlana w kolorze jasnożółtym.
1. Ikona trymu
Blokowanie trybu kontroli jazdy Tryb kontroli jazdy można zablokować.
Aby zablokować tryb kontroli jazdy1. Wybrać „Lock”(zablokuj). 2. Wprowadź każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na touchpadzie.
Aby odblokować tryb kontroli jazdy1. Wybrać wskaźnik trybu kontroli jazdy. 2. Wprowadzić każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na touchpadzie. 3. Wybrać „Lock”(zablokuj).
Cruise Assist (wspomaganie sterowania) Cruise Assist to funkcja utrzymująca żąda-ną prędkość obrotową silnika w ustalonym zakresie podczas obsługi skutera wodne-
go. Po włączeniu Cruise Assist ustawioną prędkość obrotową silnika można zwięk-szyć lub zmniejszyć. Jednak regulacja jest ograniczona do maksymalnie pięciu stopni
powyżej lub poniżej początkowego usta-
wienia Cruise Assist.
WSKAZÓWKA Cruise Assist można ustawić tylko między prędkością obrotową silnika od około 3000 obr./min do około 7000 obr./min.
Włączanie i wyłączanie Cruise AssistAktywację Cruise Assist można potwier-dzić za pomocą wskaźnika Cruise Assist
na zespole wyświetlacza wielofunkcyjne-go.
1. Wskaźnik Cruise Assist2. Poziom wspomagania Cruise Assist
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >