YAMAHA GRIZZLY 450 2010 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 141 of 180
8-43
8
SBU24281Cambio del líquido de freno Solicite a un concesionario Yamaha que cambie el
líquido de frenos según los intervalos que se espe-
cifican en la NOTA que sigue al cuadro de mante-
nimiento periódico y engrase. Además, se deben
cambiar las juntas de aceite de la bomba y las pin-
zas de freno, así como los tubos de freno, según
los intervalos indicados a continuación o siempre
que estén dañados o presenten fugas.Juntas de aceite: Cambiar cada dos años.Tubos de freno: Cambiar cada cuatro años.SBU24394Comprobación del juego de la maneta
del freno delantero Se debe comprobar el juego de la maneta de freno
según los intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y engrase. La ma-
neta de freno no debe tener juego libre alguno, tal
y como se muestra. Si hay juego libre, haga revisar
el sistema de frenos en un concesionario Yamaha.
SBU28637Ajuste el juego de la maneta del freno
trasero y del pedal de freno y comprue-
be la posición del pedal del freno Se debe comprobar y ajustar, si fuera necesario, la
posición del pedal del freno y el juego de la maneta
y el pedal del freno según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.NOTASiempre que ajuste el freno trasero, realice la to-
talidad de esta operación en el orden siguiente.1. Sin juego libre de la palanca del freno
U37S61S0.book Page 43 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 142 of 180
8-44
8
Cuando ajuste el freno trasero, debe ajustar el
pedal de freno y la maneta de freno.Antes de ajustar el juego del pedal del freno y de
la maneta de freno, compruebe el desgaste de
las pastillas del freno posterior.Ajuste del juego libre del pedal de freno y de la
maneta de freno
El juego libre del pedal de freno debe medir 17.0–
20.0 mm (0.67–0.79 in). El juego libre de la maneta
del freno debe medir 8.0–10.5 mm (0.31–0.41 in).
Si alguno de ellos es incorrecto, ajústelo del modo
siguiente.
1. Afloje la contratuerca situada en la maneta de
freno y gire completamente hacia dentro el
perno de ajuste.1. Juego libre del pedal de freno
1. Juego libre de la maneta de freno
U37S61S0.book Page 44 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 143 of 180
8-45
8 2. Afloje completamente la tuerca de ajuste del
juego de la maneta de freno situada en el ca-
ble de freno en la caja del engranaje final.3. Empuje la palanca de la leva del freno en la di-
rección (a) hasta que se detenga [aplique una
fuerza de aproximadamente 50 N (5.0 kgf,
11.2 lbf)], y luego gire la tuerca de ajuste del
juego del pedal del freno en el cable del freno
en la caja del engranaje final de forma que la
distancia “A” sea de 2.5–3.0 mm (0.10–0.12
in).
1. Contratuerca
2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
U37S61S0.book Page 45 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 144 of 180
8-46
84. Empuje la palanca de la leva del freno en la di-
rección (a) hasta que se detenga [aplique una
fuerza de aproximadamente 50 N (5.0 kgf,
11.2 lbf)], y luego gire la tuerca de ajuste del
juego de la maneta del freno en el cable del
freno en la caja del engranaje final de forma
que la distancia “B” sea de 4.0–6.0 mm (0.16–
0.24 in).5. Compruebe el juego libre de la maneta del fre-
no y, si es necesario, ajústelo girando la tuer-
ca de ajuste del juego libre de la maneta del
freno en la maneta del freno. Gire el perno de
ajuste del juego de la maneta de freno en la
dirección (a) para incrementar el juego y en la
dirección (b) para reducirlo.
1. Tuerca de ajuste del juego libre del pedal de freno
2. Palanca de la leva del freno
3. Distancia “A”
1. Tuerca de ajuste del juego libre de la maneta de freno
2. Palanca de la leva del freno
3. Distancia “B”
U37S61S0.book Page 46 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 145 of 180
8-47
8 6. Apriete la contratuerca de la maneta de freno.
NOTACuando ajuste el juego de la maneta del freno tra-
sero:No pise el pedal del freno.El pedal de freno no debe moverse.
Comprobación de la posición del pedal de fre-
no
La parte superior del pedal de freno debe situarse
75.0–85.0 mm (2.95–3.35 in) por encima del repo-
sapiés. Si la posición del pedal de freno es inco-
rrecta, solicite a un concesionario Yamaha que la
ajuste.SBU24230Guardapolvos de ejes Debe comprobar posibles daños en los guardapol-
vos de ejes según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y
engrase. Compruebe la existencia de desgarros o
1. Contratuerca
2. Perno de ajuste del juego libre de la maneta de freno
1. Distancia entre el pedal de freno y el reposapiés
U37S61S0.book Page 47 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 146 of 180
8-48
8daños en los guardapolvos de ejes. Si se detecta
algún daño, solicite que un concesionario Yamaha
los reponga.
SBU24753Interruptores de la luz de freno El interruptor de la luz de freno trasero, que se ac-
tiva con el pedal de freno y la maneta de freno, de-
bería encenderse justo antes de que tenga efecto
la frenada.
El interruptor de la luz de freno correspondiente al
pedal se puede ajustar del modo siguiente, pero el
interruptor de la luz de freno delantero lo debe
ajustar un concesionario Yamaha.
1. Desmonte el panel B. (Véase la página 8-10).
2. Gire la tuerca de ajuste del interruptor de la
luz de freno mientras sostiene el interruptor
en su sitio. Para que la luz de freno se encien-
1. Guardapolvo del eje delantero (en cada lado)
1
1
1. Guardapolvo del eje trasero (en cada lado)
U37S61S0.book Page 48 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 147 of 180
8-49
8 da antes, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (a). Para que la luz de freno se encienda
más tarde, gire la tuerca de ajuste en la direc-
ción (b).
3. Monte el panel.
SBU24901Comprobación y engrase de los cables Cada vez que conduzca, compruebe el funciona-
miento y el estado de todos los cables de control.
Engrase los cables y sus extremos si es necesa-rio. Si un cable está dañado o no se mueve con
suavidad, hágalo revisar o cambiar por un conce-
sionario Yamaha.
ADVERTENCIA
SWB02581Inspeccione los cables con frecuencia y re-
emplácelos si están dañados. Cuando la cu-
bierta exterior de los cables de control está
dañada, puede producirse corrosión. Los ca-
bles también pueden pelarse o dañarse, lo
que restringiría el uso de los controles y po-
dría ser causa de un accidente o de heridas.Asegúrese siempre de que todos los cables
de control funcionen correctamente antes de
circular en días fríos. Si los cables de control
están congelados o no funcionan correcta-
mente, puede resultar imposible controlar el
ATV, lo que puede ocasionar un accidente o
una colisión.
1. Interruptor de la luz de freno
2. Tuerca de ajuste del interruptor de la luz de freno
Lubricante recomendado:
Aceite de motor
U37S61S0.book Page 49 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 148 of 180
8-50
8
SBU28711Comprobación y engrase de las mane-
tas de freno delantero y trasero Cada vez que vaya a conducir, debe verificar an-
tes el funcionamiento de las manetas de freno de-
lantero y trasero y engrasar los pivotes de las
manetas si fuera necesario.
Maneta del freno delanteroManeta del freno trasero
SBU28832Comprobación y engrase del pedal de
freno Antes de cada utilización debe comprobar el fun-
cionamiento del pedal de freno y engrasar el pivo-
te del pedal según sea necesario.NOTAPara acceder al pivote del pedal de freno, des-
monte el panel B. (Véase la página 8-10).
Lubricantes recomendados:
Maneta del freno delantero:
Grasa de silicona
Maneta del freno trasero:
Grasa a base de jabón de litio
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio
U37S61S0.book Page 50 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 149 of 180
8-51
8
SBU24963Comprobación de los cojinetes de los
cubos de las ruedas Se deben comprobar los cojinetes de los cubos de
las ruedas delanteras y traseras según los interva-
los que se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase. Si el cubo de una
rueda presenta juego o la rueda no gira con suavi-
dad, solicite a un concesionario Yamaha que revi-
se los cojinetes de los cubos de las rueda.
SBU24970Engrase de la junta universal del car-
dán La junta universal del cardán deberá engrasarse
según los intervalos especificados en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
Engrase la junta universal usando una pistola de
engrase.Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U37S61S0.book Page 51 Monday, June 1, 2009 5:07 PM
Page 150 of 180
8-52
8
SBU25021Comprobación de los bujes del estabi-
lizador Debe comprobar posibles daños en los bujes del
estabilizador según los intervalos que se especifi-
can en el cuadro de mantenimiento periódico y en-
grase.
Solicite a un concesionario Yamaha que cambie
los bujes del estabilizador si es necesario.SBU25051Engrase de los pivotes de articulación
traseros Los pivotes de articulación traseros se deben lubri-
car según los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
Engrase los puntos de pivote usando una pistola
de engrase.
SBU25103Engrase del eje de dirección El eje de dirección se debe lubricar en un conce-
sionario Yamaha según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de mantenimiento periódico
y engrase.
Lubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio1. Boquilla de engraseLubricante recomendado:
Grasa lubricante con jabón de litio
U37S61S0.book Page 52 Monday, June 1, 2009 5:07 PM