YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Page 71 of 180
7-1
7
SBU21141
CONDUCCIÓN DEL ATV
U1CT61S0.book Page 1 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 72 of 180
7-2
7
SBU29235FAMILIARÍCESE CON SU ATV
Este ATV se ha dise ñado para su uso con fines re-
creativos y como utilitario. En esta secci ón sobre la
conducci ón del ATV se facilitan instrucciones ge-
nerales sobre el uso de este veh ículo con fines re-
creativos. No obstante, las habilidades y té cnicas
aquí descritas son apropiadas para cualquier tipo
de conducci ón. La conducci ón de su ATV requiere
una habilidad especial que s ólo puede adquirirse
mediante la pr áctica continuada durante un cierto
per íodo de tiempo. T ómese el tiempo necesario
para aprender las t écnicas b ásicas antes de inten-
tar maniobras m ás dif íciles.
La conducci ón de su nuevo ATV puede constituir
una actividad muy agradable y proporcionarle mu-
chas horas de placer. Pero es fundamental que se
familiarice con el funcionamiento del ATV si quiere
conseguir la habilidad necesaria para disfrutar de
una conducci ón segura. Antes de empezar a con-
ducir, lea í ntegramente este Manual del propieta-
rio y aseg úrese de que comprende el manejo de
los mandos. Preste especial atenci ón a la informa- ci
ón de seguridad que se facilita en las p áginas
2-1– 2-5. Asimismo, lea todos los r ótulos de adver-
tencia y atenci ón que est án fijados en el ATV.
CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO CO-
M ÚN
Tome unas lecciones si carece de experiencia.
ADVERTENCIA
SWB01381No utilice este ATV ni permita que nadie lo
haga sin las instrucciones adecuadas. El
riesgo de sufrir un accidente es considera-
blemente mayor si el conductor desconoce
el manejo adecuado del ATV en las diferen-
tes situaciones y tipos de terreno.No conduzca este ATV a velocidades excesi-
vas para su capacidad o para las condicio-
nes existentes, ya que se incrementar án las
posibilidades de perder el control del veh í-
culo y sufrir un accidente. Circule siempre a
una velocidad adecuada al terreno, la visibi-
lidad, las condiciones de manejo y su expe-
riencia.
U1CT61S0.book Page 2 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 73 of 180
7-3
7
Los principiantes y conductores sin experiencia
deben practicar asiduamente las habilidades y t
éc-
nicas de manejo descritas en este Manual del pro-
pietario.
La conducci ón de su ATV requiere una habili-
dad que s ólo puede adquirirse mediante la
pr áctica continuada durante un cierto per íodo
de tiempo.
No trate de conducir a pleno rendimiento hasta
que se haya familiarizado totalmente con el mane-
jo del ATV y sus caracter ísticas de funcionamien-
to. T ómese el tiempo necesario para aprender las
t é cnicas b ásicas antes de intentar maniobras m ás
dif íciles. Al principio, conduzca el ATV a baja velo-
cidad para familiarizarse con el veh ículo, aunque
sea un conductor experto.
No recomendado para j óvenes menores de 16
a ñ os.
ADVERTENCIA
SWB01390Un ni ño menor de 16 a ños no debe conducir
nunca un ATV con motor de cilindrada supe-
rior a 90 cc. El uso por parte de menores de ATV no recomendados para su edad puede
causar lesiones graves e incluso la muerte del
menor.
Este ATV est
á dise ñado para llevar únicamente
al conductor y carga; est á prohibido llevar pa-
sajeros.
El sill ín largo tiene por objeto permitir al conductor
desplazarse a la posici ón necesaria durante la
marcha. No es para llevar pasajeros.
¡ ADVERTENCIA! No lleve nunca pasajeros.
Transportar un pasajero en este ATV reduce
considerablemente la posibilidad de equilibrar
y controlar la m áquina. Puede sufrir un acci-
U1CT61S0.book Page 3 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 74 of 180
7-4
7dente, con el consiguiente riesgo de que tanto
usted como el pasajero sufran lesiones graves
o mortales.
[SWB01401]
Equipo
Utilice siempre el equipo siguiente para reducir el
riesgo de lesiones en caso de accidente:Un casco homologado para motocicletas, de la
talla adecuadaProtecci
ón ocular (gafas, visera del caso o m ás-
cara de protecci ón)Botas por encima de los tobillos, guantes, cami-
sa o chaqueta de manga larga y pantalones lar-
gos
Un casco homologado y dem ás equipos de pro-
tecci ón personal pueden limitar la gravedad de las
lesiones en caso de accidente. ¡ADVERTENCIA!
El manejo de este vehí culo sin utilizar un casco
homologado para motocicletas aumenta el
riesgo de sufrir una lesi ón grave en la cabeza o
incluso la muerte en caso de accidente.
[SWB01411]
Para reducir el riesgo de accidente grave o lesio-
nes, prot éjase los ojos cuando utilice el ATV. La
protecci ón ocular, como por ejemplo una m áscara
facial o gafas, puede reducir el riesgo de que pe-
netren materiales extra ños en los ojos, con la con-
siguiente p érdida de visi ón. ¡ADVERTENCIA!
Conducir sin protecci ón ocular puede dar lu-
U1CT61S0.book Page 4 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 75 of 180
7-5
7
gar a un accidente e incrementa las posibilida-
des de sufrir una lesi
ón grave en caso de
accidente.
[SWB02611]
No consuma alcohol o drogas antes de condu-
cir ni mientras conduce.
La capacidad de conducci ón del piloto disminuye
debido a la influencia de las drogas o el alcohol. El
consumo de alcohol o drogas puede afectar grave-
mente al entendimiento, reducir la velocidad de re-
acci ón y disminuir el equilibrio y la percepci ón. ¡
ADVERTENCIA! No consuma nunca alcohol ni
drogas antes o durante el manejo de este ATV.
Aumenta el riesgo de accidente.
[SWB01421]
Comprobaciones previas a la conducci ón
Inspeccione siempre el ATV cada vez que vaya a
utilizarlo para asegurarse de que se encuentra en
condiciones seguras de funcionamiento. Realice
las comprobaciones previas que se enumeran en
la p ágina 5-1. Siga siempre los procedimientos e
intervalos de inspecci ón y mantenimiento indica-
dos en el Manual del propietario.
¡ ADVERTENCIA! Si no revisa el ATV antes de
utilizarlo y no se realiza su mantenimiento ade-
cuado, aumenta el riesgo de que se produzcan
accidentes o da ños materiales.
[SWB01431]
1. Vestimenta adecuada
2. Gafas
3. Guantes
4. Botas
5. CascoU1CT61S0.book Page 5 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 76 of 180
7-6
7Limitador de velocidad
Para los conductores sin experiencia en el manejo
de este modelo, el alojamiento de la maneta de
aceleraci
ón va provisto de un limitador de veloci-
dad. El limitador de velocidad evita que se abra por
completo el acelerador, incluso cuando se presio-
na al m áximo la maneta de aceleraci ón. Enroscan-
do el tornillo de ajuste se limita la potencia m áxima
disponible del motor y se reduce la velocidad
m áxima del ATV. Girando el tornillo de ajuste ha-
cia dentro se reduce la velocidad punta y, gir ándo-
lo hacia fuera, se aumenta. (V éase la p ágina
4-13). Carga y accesorios
ADVERTENCIA
SWB01462Llevar carga o un remolque de forma inadecua-
da puede ocasionar la p
érdida de control, el
vuelco u otro accidente. Para reducir el riesgo
de accidente:No sobrepase la carga m áxima del veh ículo
(ver “CARGA M ÁXIMA ” en esta secci ón o en
el r ótulo del veh ículo).Sit úe el peso en los portaequipajes centrado
en sentido transversal y lo m ás bajo posible.
Compruebe que la carga est é sujeta; un bul-
to suelto puede alterar la manejabilidad de
forma imprevista.Aseg úrese de que la carga no obstaculice el
uso de los mandos ni limite la visibilidad.Sujete bien la carga en el remolque. Aseg ú-
rese de que la carga del remolque no pueda
moverse de un lado para otro. El desplaza-
miento de la carga podr ía provocar un acci-
dente.Reduzca la velocidad y prevea una mayor
distancia de frenada. Un veh ículo m ás pesa-
do necesita m ás distancia para detenerse.
1. Tornillo de ajusteU1CT61S0.book Page 6 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 77 of 180
7-7
7
Evite las pendientes y los terrenos acciden-
tados. Elija el terreno con cuidado. Extreme
las precauciones al pasar por una pendiente
cuando lleve un remolque o carga.Gire de forma gradual y a poca velocidad.Cuando transporte carga o lleve un remolque, ex-
treme las precauciones. Siga estas instrucciones y
utilice siempre el sentido común y el buen juicio
cuando transporte carga o lleve un remolque.
Conduzca más despacio que cuando no lleve car-
ga. Cuanto mayor sea la carga, a menor velocidad
conviene ir. Aunque las condiciones var ían, siem-
pre que lleve cargas pesadas o arrastre un remol- CARGA M
ÁXIMA
L ímite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche): 210.0 kg (463 lb)
Portaequipajes delantero: 40.0 kg (88 lb)
Portaequipajes trasero: 80.0 kg (176 lb)
Compartimento porta objetos delantero: 0.5 kg (1 lb)
Compartimento porta objetos trasero: 2.0 kg (4 lb)
Enganche del remolque: Carga de tracci ón (peso total del remol-
que y la carga): 5880 N (600 kgf, 1322 lbf)
Carga sobre el enganche (carga vertical
sobre el enganche del remolque): 147 N (15 kgf, 33 lbf)U1CT61S0.book Page 7 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 78 of 180
7-8
7que conviene hacerlo a poca velocidad (cambie a
primera o seleccione la marcha corta, si es posible
en este modelo).
Durante la conducci
ón
Mantenga siempre los pies apoyados sobre los re-
posapi és durante la conducci ón; de lo contrario,
podr ían tocar las ruedas traseras.
¡ ADVERTENCIA! El simple hecho de soltar una
mano o levantar un pie podr ía reducir su capa-
cidad de control o hacerle perder el equilibrio y
caer del ATV. Si levanta un pie de la estribera,
es posible que el pie o la pierna entren en con-
tacto con las ruedas traseras, con lo que se
arriesga a sufrir una lesi ón grave o provocar
un accidente.
[SWB01471]
Evite los saltos y las acrobacias.
¡ ADVERTENCIA! Los trompos, saltos y otras
acrobacias aumentan el riesgo de accidente,
incluido el vuelco. No intente nunca realizar
acrobacias tales como giros o saltos. No trate
de exhibirse.
[SWB01481]
U1CT61S0.book Page 8 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 79 of 180
7-9
7
Modificaciones y accesorios
No modifique nunca este ATV con accesorios o
instalaciones inadecuados ni otras alteraciones.
Las piezas y accesorios a
ñadidos a este ATV han
de ser originales de Yamaha o componentes equi-
valentes dise ñados para su empleo en este ATV,
y deber án montarse y utilizarse de acuerdo con las
instrucciones. En caso de duda, consulte con un
concesionario autorizado de ATV.
¡ ADVERTENCIA! Las modificaciones inapro-
piadas pueden alterar la manejabilidad del ATV
y, en algunas situaciones, ocasionar un acci-
dente.
[SWB01491]
Sistema de escape
ADVERTENCIA
SWB01501Si se acumula hierba seca, maleza u otro ma-
terial combustible alrededor del á rea del mo-
tor, podr ían incendiarse. No lo ponga en
funcionamiento, no lo deje al ralent í ni esta-
cione el ATV en lugares con hierbas secas u
otros materiales secos. Mantenga el á rea del
motor libre de hierba seca, maleza u otro ma-
terial combustible.Si alguien toca el sistema de escape durante
la conducci ón o despu és, podr ía quemarse.
No toque el sistema de escape mientras est é
caliente. No estacione el ATV en un lugar en
el que otras personas puedan tocarlo.El silenciador y otras piezas del motor se calientan
mucho durante el funcionamiento y permanecen
calientes despu és de parar el motor. Para reducir
el riesgo de incendio durante la marcha o despu és
de estacionar el vehí culo, evite que se acumule
hierba u otros materiales en los bajos, cerca del si-
lenciador o del tubo de escape o cerca de otras
piezas calientes. Examine los bajos del veh ículo
despu és de utilizarlo en lugares donde se hayan
U1CT61S0.book Page 9 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 80 of 180
7-10
7podido enganchar materiales combustibles. No
detenga ni estacione el veh
ículo sobre hierba u
otra capa de vegetaci ón seca.
Para evitar quemaduras, no toque el sistema de
escape. Estacione el ATV en un lugar en el que
sea poco probable que los peatones o los ni ños lo
toquen. VIGILE POR D
ÓNDE CONDUCE
Este ATV est á dise ñado exclusivamente para su
empleo en superficies sin pavimentar.
¡ ADVERTENCIA! Las superficies asfaltadas
pueden reducir considerablemente la maneja-
bilidad y gobernabilidad del ATV y provocar la
p érdida del control del veh ículo. Nunca con-
duzca sobre superficies pavimentadas, como
aceras, caminos privados, zonas de estaciona-
miento o calles.
[SWB01511]
U1CT61S0.book Page 10 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM