YAMAHA GRIZZLY 450 2012 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2012Pages: 180, tamaño PDF: 5.74 MB
Page 41 of 180

4-13
4
Antes de poner en marcha el motor, compruebe
que el acelerador funcione con suavidad. Aseg ú-
rese de que vuelve a la posició n de ralentí cuando
se suelta la maneta.
SBU18323Limitador de velocidad El ATV est á equipado con un limitador ajustable
de la velocidad. El limitador de velocidad evita que
se abra por completo el acelerador, incluso cuan-
do se presiona al m áximo la maneta de acelera-
ci ón.
1. Afloje la contratuerca. 2. Para aumentar la potencia m
áxima disponible
del motor y la velocidad m áxima del ATV, en-
rosque el tornillo de ajuste en la direcci ón (a).
Para reducir la potencia má xima disponible
del motor y la velocidad m áxima del ATV, en-
rosque el tornillo de ajuste en la direcci ón (b).
No gire el tornillo de ajuste má s de 12 mm
(0.47 in) porque podr ía da ñarse el cable del
acelerador. Aseg úrese siempre que el juego
libre de la maneta de aceleraci ón est é ajusta-
do a 3.0– 5.0 mm (0.12 –0.20 in). (V éase la pá -
gina 8-39). ¡ADVERTENCIA! El ajuste
inadecuado del limitador de velocidad y
del acelerador puede causar da ños en el
cable del acelerador o hacer que este fun-
cione incorrectamente. Puede perder el
control, con el consiguiente riesgo de ac-
cidente.
[SWB00241]
1. Maneta de aceleraci ónU1CT61S0.book Page 13 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 42 of 180

4-14
43. Apriete la contratuerca.
SBU18391Maneta del freno delantero La maneta del freno delantero est á situada en ma-
nillar derecho. Para aplicar el freno delantero, tire
de la maneta del freno hacia el pu ño del manillar.
SBU18442Pedal del freno y maneta del freno tra-
sero El pedal del freno se encuentra situado en el lado
derecho del ATV. La maneta del freno trasero se
encuentra situada en el manillar izquierdo. Para
aplicar el freno trasero, pise el pedal del freno o tire
de la maneta del freno hacia el pu ño del manillar.
1. Contratuerca
2. Tornillo de ajuste
3. No m ás de 12 mm (0.47 in)
1. Maneta del freno delantero
U1CT61S0.book Page 14 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 43 of 180

4-15
4
SBU18611Palanca de selección de marcha La palanca de selecci ón de marcha se emplea
para poner el ATV en punto muerto o estaciona-
miento, o hacer que circule en marchas largas,
cortas o marcha atr ás. Consulte la secci ón “Fun-
cionamiento de la palanca de selecci ón de marcha
y conducci ón hacia atr ás” en la p ágina 6-3 para
obtener má s información sobre el funcionamiento
de la palanca de selecci ón de marcha.SBU18720Tap ón del dep ósito de gasolina Quite el tap ón del depó sito de gasolina haci éndolo
girar hacia la izquierda.
1. Pedal de freno
1. Maneta del freno trasero
1. Palanca de selecci ón de marcha
U1CT61S0.book Page 15 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 44 of 180

4-16
4
SBU18754Gasolina Compruebe que haya suficiente gasolina en el de-
pó sito.
ADVERTENCIA
SWB02521La gasolina y los vapores de gasolina son muy
inflamables. Para evitar incendios y explosio-
nes y reducir el riesgo de accidentes durante el
repostaje, siga estas instrucciones.1. Antes de repostar, pare el motor; no debe
quedar ninguna persona sentada en el veh í-
culo. No ponga nunca gasolina mientras fuma o en proximidad de chispas, llamas vivas u
otras fuentes de ignici
ón como los testigos lu-
minosos de calentadores de agua y secado-
res de ropa.
2. No llene el dep ósito de gasolina en exceso.
Para poner gasolina, introduzca la tobera de
la bomba en el orificio de llenado del dep ósito.
Interrumpa el suministro cuando la gasolina
llegue a la parte inferior del tubo de llenado.
Dado que la gasolina se expande cuando se
calienta, el calor procedente del motor o del
sol puede hacer que el dep ósito se desborde.1. Tapó n del depó sito de gasolina
1. Nivel de combustible m áximo
2. Tubo de llenado del depó sito de gasolina
U1CT61S0.book Page 16 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 45 of 180

4-17
4
3. Absorba inmediatamente con un trapo la ga- solina derramada. ATENCIÓN: Elimine in-
mediatamente la gasolina derramada con
un trapo limpio, seco y suave, ya que la ga-
solina puede da ñar las superficies pinta-
das o las piezas de pl ástico.
[SCB00981]
4. Gire el tap ón del dep ósito al m áximo en el
sentido de las agujas del reloj para asegurar-
se de que quede bien cerrado.
ADVERTENCIA
SWB02531La gasolina es t óxica y puede provocar lesio-
nes o la muerte. Manipule la gasolina con cui-
dado. No trasvase nunca gasolina haciendo
sif ón con la boca. En caso de ingesti ón de ga-
solina, inhalaci ón abundante de sus vapores o
salpicaduras del combustible en los ojos, acu- da al m
édico inmediatamente. Si se le derrama-
ra gasolina sobre la piel, l ávesela con agua y
jab ón. Si el derrame se produjera sobre la ropa,
c á mbiese.
ATENCI ÓNSCB00070Utilice únicamente gasolina sin plomo. El uso
de gasolina con plomo provocar á graves ave-
r ías en piezas internas del motor tales como
las v álvulas, los aros del pist ón, as í como en el
sistema de escape.El motor Yamaha ha sido dise ñado para funcionar
con gasolina normal sin plomo de 91 octanos o
m ás. Si se producen detonaciones (o autoencen-
dido), utilice gasolina de otra marca. El uso de ga-
solina sin plomo prolonga la vida útil de la buj ía y
reduce los costes de mantenimiento.SBU18820Grifo de gasolina El grifo de gasolina suministra gasolina del dep ó-
sito al carburador, al tiempo que la filtra.
Las posiciones de la palanca del grifo de gasolina
se explican a continuaci ón y se muestran en las
ilustraciones.
Gasolina recomendada:
ÚNICAMENTE GASOLINA SIN PLOMO
Para Europa: Únicamente gasolina normal
sin plomo de 91 octanos o superior
Capacidad del depó sito de gasolina:
15.0 L (3.96 US gal, 3.30 Imp.gal)
Reserva: 4.5 L (1.19 US gal, 0.99 Imp.gal)
U1CT61S0.book Page 17 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 46 of 180

4-18
4CERRADO (OFF)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta posi-
ci
ón, la gasolina no pasa. Sit úe siempre la palanca
del grifo de gasolina en esta posici ón cuando el
motor est é parado. ABIERTO (ON)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta posi-
ci
ón, la gasolina pasa al carburador. Sit úe la pa-
lanca del grifo de gasolina en esta posici ón
cuando ponga el motor en marcha y conduzca.
1. Flecha hacia “OFF”
1. Flecha hacia “ON”
U1CT61S0.book Page 18 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 47 of 180

4-19
4
RESERVA (RES)
Indica reserva. Con la palanca del grifo de gasoli-
na en esta posici
ón, queda disponible la reserva
de gasolina. Sit úe la palanca del grifo de gasolina
en esta posici ón cuando se quede sin gasolina al
conducir. Cuando esto ocurra, reposte lo antes po-
sible y ¡no olvide situar de nuevo la palanca del gri-
fo de gasolina en la posici ón “ON ”!
SBU18850Est árter (estrangulador) “” Para arrancar un motor en frí o es necesaria una
mezcla m ás rica de aire-gasolina; el est árter (es-
trangulador) la suministra. Mueva el est
árter (estrangulador) en la direcci ón
(a) para activarlo.
Mueva el est árter (estrangulador) en la direcci ón
(b) para desactivarlo.
Consulte la secci ón “Arranque del motor en fr ío ”
en la p ágina 6-1 para obtener m ás informaci ón so-
bre el funcionamiento del est árter.
SBU18881Asiento Para desmontar el asiento
Tire de la palanca de bloqueo del asiento hacia
arriba y levante el asiento por la parte trasera.
1. Flecha hacia “RES”
1. Est árter (estrangulador) “”
U1CT61S0.book Page 19 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 48 of 180

4-20
4Para montar el asiento
Inserte los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes del mismo y empuje el
asiento hacia abajo por la parte trasera. Aseg úre-
se de que el asiento est é bien fijo.
SBU29252Compartimentos porta objetos Este ATV est á equipado con dos compartimentos
porta objetos.ATENCI ÓNSCB00830No guarde objetos met álicos o cortantes,
como herramientas, en los compartimentos
porta objetos. Si se tienen que guardar, envu él-
valos en un material acolchado apropiado para
evitar da ñar los compartimentos.
1. Asiento
2. Palanca de bloqueo del asiento
1. Saliente
2. Soporte del asiento
U1CT61S0.book Page 20 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 49 of 180

4-21
4
El compartimento porta objetos delantero est
á si-
tuado en el lateral derecho delantero del ATV.
Para acceder al compartimento, retire la cubierta
gir ándola en sentido contrario a las agujas del re-
loj.
El compartimento porta objetos trasero está situa-
do debajo del asiento. (V éase la p ágina 4-19).
1. Cubierta del compartimento porta objetos delantero
1. Compartimento porta objetos delantero
1. Compartimento porta objetos trasero
U1CT61S0.book Page 21 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM
Page 50 of 180

4-22
4Cuando guarde documentos en los compartimen-
tos porta objetos, no olvide colocarlos en una bol-
sa de pl
ástico para que no se mojen. Cuando lave
el ATV, evite que entre agua en los compartimen-
tos porta objetos.
No sobrepase el l ímite de carga de 0.5 kg (1 lb)
del compartimento porta objetos delantero o 2.0
kg (4 lb) del compartimento porta objetos trase-
ro.No sobrepase la carga m áxima de 210.0 kg
(463 lb) del ATV.
NOTAEncontrar á un tapó n de drenaje en la parte inferior
del compartimento porta objetos delantero, y hay
un tubo de comprobaci ón en la parte inferior del
compartimento porta objetos trasero.
Si se acumula agua en uno de los compartimen-
tos, quite el tap ón de drenaje o el tubo de compro-
baci ón, drene el agua y vuelva a colocarlos.
1. Tap ón de drenaje del compartimento porta objetos
1. Tubo de desag üe del compartimento portaobjetos
U1CT61S0.book Page 22 Wednesday, April 20, 2011 5:53 PM